There are 34 total results for your 瞎 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
瞎 see styles |
xiā xia1 hsia katsu |
blind; groundlessly; foolishly; to no purpose Blind. |
瞎吹 see styles |
xiā chuī xia1 chui1 hsia ch`ui hsia chui |
to boast; to shoot one's mouth off |
瞎子 see styles |
xiā zi xia1 zi5 hsia tzu |
blind person |
瞎弄 see styles |
xiā nòng xia1 nong4 hsia nung |
to fool around with; to mess with |
瞎忙 see styles |
xiā máng xia1 mang2 hsia mang |
to putter around; to work to no avail |
瞎扯 see styles |
xiā chě xia1 che3 hsia ch`e hsia che |
to talk irresponsibly; to talk nonsense |
瞎拼 see styles |
xiā pīn xia1 pin1 hsia p`in hsia pin |
shopping as a fun pastime (loanword) (Tw) |
瞎掰 see styles |
xiā bāi xia1 bai1 hsia pai |
(coll.) to talk nonsense; to fool around |
瞎搞 see styles |
xiā gǎo xia1 gao3 hsia kao |
to fool around; to mess with; to do something without a plan |
瞎晃 see styles |
xiā huàng xia1 huang4 hsia huang |
to roam about; to monkey around |
瞎混 see styles |
xiā hùn xia1 hun4 hsia hun |
to muddle along; to live aimlessly |
瞎猜 see styles |
xiā cāi xia1 cai1 hsia ts`ai hsia tsai |
to make a wild guess; blind guess |
瞎眼 see styles |
xiā yǎn xia1 yan3 hsia yen |
to be blind |
瞎編 瞎编 see styles |
xiā biān xia1 bian1 hsia pien |
to fabricate (a story) |
瞎說 瞎说 see styles |
xiā shuō xia1 shuo1 hsia shuo |
to talk drivel; to assert something without a proper understanding or basis in fact; not to know what one is talking about |
瞎逛 see styles |
xiā guàng xia1 guang4 hsia kuang |
to wander aimlessly |
瞎驢 瞎驴 see styles |
xiā lǘ xia1 lv2 hsia lü katsuro |
A blind or blind-folded donkey, stupid. |
瞎鬧 瞎闹 see styles |
xiā nào xia1 nao4 hsia nao |
to make a scene; to fool around; to behave foolishly |
抓瞎 see styles |
zhuā xiā zhua1 xia1 chua hsia |
to be caught unprepared |
瞎屢生 瞎屡生 see styles |
xiā lvsheng xia1 lvsheng1 hsia lvsheng katsurusei |
A blind, stupid man. |
瞎扯蛋 see styles |
xiā chě dàn xia1 che3 dan4 hsia ch`e tan hsia che tan |
to talk irresponsibly; to talk nonsense |
瞎指揮 瞎指挥 see styles |
xiā zhǐ huī xia1 zhi3 hui1 hsia chih hui |
to give nonsensical instructions; to issue orders out of ignorance |
熊瞎子 see styles |
xióng xiā zi xiong2 xia1 zi5 hsiung hsia tzu |
bear; bruin |
睜眼瞎 睁眼瞎 see styles |
zhēng yǎn xiā zheng1 yan3 xia1 cheng yen hsia |
an illiterate; sb who has blurred vision; sb who is willfully blind |
黑瞎子 see styles |
hēi xiā zi hei1 xia1 zi5 hei hsia tzu |
black bear |
瞎子摸象 see styles |
xiā zi mō xiàng xia1 zi5 mo1 xiang4 hsia tzu mo hsiang |
blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[da4 ban1 Nie4 pan2 jing1]); fig. unable to see the big picture; to mistake the part for the whole; unable to see the wood for the trees |
瞎編亂造 瞎编乱造 see styles |
xiā biān luàn zào xia1 bian1 luan4 zao4 hsia pien luan tsao |
random lies and falsehoods |
眼瞎耳聾 眼瞎耳聋 see styles |
yǎn xiā ěr lóng yan3 xia1 er3 long2 yen hsia erh lung |
to be deaf and blind (idiom) |
黑燈瞎火 黑灯瞎火 see styles |
hēi dēng xiā huǒ hei1 deng1 xia1 huo3 hei teng hsia huo |
pitch dark |
黑瞎子島 黑瞎子岛 see styles |
hēi xiā zi dǎo hei1 xia1 zi5 dao3 hei hsia tzu tao |
Bolshoi Ussuriisk Island in the Heilongjiang or Amur river, at mouth of the Ussuri River opposite Khabarovsk; Heixiazi (black blind man) Island |
睜眼說瞎話 睁眼说瞎话 see styles |
zhēng yǎn shuō xiā huà zheng1 yan3 shuo1 xia1 hua4 cheng yen shuo hsia hua |
(idiom) to lie through one's teeth; to talk drivel |
瞎貓碰上死耗子 瞎猫碰上死耗子 see styles |
xiā māo pèng shàng sǐ hào zi xia1 mao1 peng4 shang4 si3 hao4 zi5 hsia mao p`eng shang ssu hao tzu hsia mao peng shang ssu hao tzu |
a blind cat finds a dead mouse (idiom); blind luck |
睜著眼睛說瞎話 睁着眼睛说瞎话 see styles |
zhēng zhe yǎn jīng shuō xiā huà zheng1 zhe5 yan3 jing1 shuo1 xia1 hua4 cheng che yen ching shuo hsia hua |
(idiom) to lie through one's teeth; to talk drivel |
老天爺餓不死瞎家雀 老天爷饿不死瞎家雀 see styles |
lǎo tiān yé è bù sǐ xiā jiā què lao3 tian1 ye2 e4 bu4 si3 xia1 jia1 que4 lao t`ien yeh o pu ssu hsia chia ch`üeh lao tien yeh o pu ssu hsia chia chüeh |
lit. heaven won't let the sparrows go hungry (idiom); fig. don't give up hope; if you tough it out, there will be light at the end of the tunnel |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 34 results for "瞎" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.