There are 60 total results for your 眞實 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
眞實 眞实 see styles |
zhēn shí zhen1 shi2 chen shih mami まみ |
(female given name) Mami tattva. Truth, reality; true, real. |
眞實心 眞实心 see styles |
zhēn shí xīn zhen1 shi2 xin1 chen shih hsin shinjitsu shin |
true mind |
眞實性 眞实性 see styles |
zhēn shí xìng zhen1 shi2 xing4 chen shih hsing shinjitsu shō |
nature of reality as it is |
眞實愚 眞实愚 see styles |
zhēn shí yú zhen1 shi2 yu2 chen shih yü shinjitsugu |
folly regarding reality |
眞實教 眞实教 see styles |
zhēn shí jiào zhen1 shi2 jiao4 chen shih chiao shinjitsu kyō |
true teaching |
眞實明 眞实明 see styles |
zhēn shí míng zhen1 shi2 ming2 chen shih ming shinjitsu myō |
The Truth-wisdom, or Buddha-illumination, i.e. prajñā. |
眞實智 眞实智 see styles |
zhēn shí zhì zhen1 shi2 zhi4 chen shih chih shinjitsu chi |
tattvajñāna, knowledge of absolute truth. |
眞實有 眞实有 see styles |
zhēn shí yǒu zhen1 shi2 you3 chen shih yu shinjitsuu |
truly existent |
眞實法 眞实法 see styles |
zhēn shí fǎ zhen1 shi2 fa3 chen shih fa shinjitsu hō |
real dharma |
眞實相 眞实相 see styles |
zhēn shí xiàng zhen1 shi2 xiang4 chen shih hsiang shinjissō |
true, authentic marks |
眞實經 眞实经 see styles |
zhēn shí jīng zhen1 shi2 jing1 chen shih ching Shinjitsukyō |
Zhenshi jing |
眞實義 眞实义 see styles |
zhēn shí yì zhen1 shi2 yi4 chen shih i shinjitsu gi |
reality |
眞實行 眞实行 see styles |
zhēn shí xíng zhen1 shi2 xing2 chen shih hsing shinjitsu gyō |
practicing reality attaining to the true principle |
眞實言 眞实言 see styles |
zhēn shí yán zhen1 shi2 yan2 chen shih yen shinjitsugon |
true speech |
眞實語 眞实语 see styles |
zhēn shí yǔ zhen1 shi2 yu3 chen shih yü shinjitsugo |
true words |
眞實說 眞实说 see styles |
zhēn shí shuō zhen1 shi2 shuo1 chen shih shuo shinjitsu setsu |
accurately explain |
眞實際 眞实际 see styles |
zhēn shí jì zhen1 shi2 ji4 chen shih chi shinjitsu sai |
The region of reality, the bhūtatathatā. |
十眞實 十眞实 see styles |
shí zhēn shí shi2 zhen1 shi2 shih chen shih jū shinjitsu |
ten principles |
四眞實 四眞实 see styles |
sì zhēn shí si4 zhen1 shi2 ssu chen shih shi shinjitsu |
four realities |
心眞實 心眞实 see styles |
xīn zhēn shí xin1 zhen1 shi2 hsin chen shih shin shinjitsu |
mind is authentic |
非眞實 see styles |
fēi zhēn shí fei1 zhen1 shi2 fei chen shih |
not real |
眞實之相 眞实之相 see styles |
zhēn shí zhī xiàng zhen1 shi2 zhi1 xiang4 chen shih chih hsiang shinjitsu no sō |
true characteristic(s) |
眞實功德 眞实功德 see styles |
zhēn shí gōng dé zhen1 shi2 gong1 de2 chen shih kung te shinjitsu kudoku |
true merit |
眞實福田 眞实福田 see styles |
zhēn shí fú tián zhen1 shi2 fu2 tian2 chen shih fu t`ien chen shih fu tien shinjitsu fukuden |
true field of merit |
眞實義品 眞实义品 see styles |
zhēn shí yì pǐn zhen1 shi2 yi4 pin3 chen shih i p`in chen shih i pin Shinjitsugi hon |
Chapter on Knowing Reality |
眞實義愚 眞实义愚 see styles |
zhēn shí yì yú zhen1 shi2 yi4 yu2 chen shih i yü shinjitsugigu |
folly regarding reality |
眞實菩薩 眞实菩萨 see styles |
zhēn shí pú sà zhen1 shi2 pu2 sa4 chen shih p`u sa chen shih pu sa shinjitsu bosatsu |
authentic bodhisattva |
眞實識知 眞实识知 see styles |
zhēn shí shì zhī zhen1 shi2 shi4 zhi1 chen shih shih chih shinjitsu shikichi |
true cognition |
世間眞實 世间眞实 see styles |
shì jiān zhēn shí shi4 jian1 zhen1 shi2 shih chien chen shih seken shinjitsu |
conventional reality |
了知眞實 了知眞实 see styles |
liǎo zhī zhēn shí liao3 zhi1 zhen1 shi2 liao chih chen shih ryōchi shinjitsu |
fully understand reality |
四眞實義 四眞实义 see styles |
sì zhēn shí yì si4 zhen1 shi2 yi4 ssu chen shih i shi shinjitsu gi |
four levels of acceptance of reality |
四種眞實 四种眞实 see styles |
sì zhǒng zhēn shí si4 zhong3 zhen1 shi2 ssu chung chen shih shishu shinjitsu |
four levels of apprehension of reality |
安立眞實 安立眞实 see styles |
ān lì zhēn shí an1 li4 zhen1 shi2 an li chen shih anryū shinjitsu |
posited reality |
所言眞實 所言眞实 see styles |
suǒ yán zhēn shí suo3 yan2 zhen1 shi2 so yen chen shih shogun shinjitsu |
what is said is true |
未顯眞實 未显眞实 see styles |
wèi xiǎn zhēn shí wei4 xian3 zhen1 shi2 wei hsien chen shih miken shinjitsu |
未開顯 The unrevealed truth, the Truth only revealed by the Buddha in his final Mahāyāna doctrine. |
極成眞實 极成眞实 see styles |
jí chéng zhēn shí ji2 cheng2 zhen1 shi2 chi ch`eng chen shih chi cheng chen shih gokujō shinjitsu |
accepted reality |
示眞實相 示眞实相 see styles |
shì zhēn shí xiàng shi4 zhen1 shi2 xiang4 shih chen shih hsiang ji shinjissō |
shows the true characteristics |
自性眞實 自性眞实 see styles |
zì xìng zhēn shí zi4 xing4 zhen1 shi2 tzu hsing chen shih jishō shinjitsu |
reality of essential nature |
道理眞實 道理眞实 see styles |
dào lǐ zhēn shí dao4 li3 zhen1 shi2 tao li chen shih dōri shinjitsu |
reality formulated by accurate reasoning. |
達眞實義 达眞实义 see styles |
dá zhēn shí yì da2 zhen1 shi2 yi4 ta chen shih i dasshinjitsugi |
penetrating understanding of reality |
非眞實有 see styles |
fēi zhēn shí yǒu fei1 zhen1 shi2 you3 fei chen shih yu |
not truly existent; real |
顯眞實義 see styles |
xiǎn zhēn shí yì xian3 zhen1 shi2 yi4 hsien chen shih i |
revealing the true intention |
眞實報恩者 眞实报恩者 see styles |
zhēn shí bào ēn zhě zhen1 shi2 bao4 en1 zhe3 chen shih pao en che shinjitsu hōonsha |
is the true repayment of blessings |
眞實義意樂 眞实义意乐 see styles |
zhēn shí yì yì yào zhen1 shi2 yi4 yi4 yao4 chen shih i i yao shinjitsugi igyō |
aspiration for [apprehending] the truth |
二十五眞實 二十五眞实 see styles |
èr shí wǔ zhēn shí er4 shi2 wu3 zhen1 shi2 erh shih wu chen shih nijūgo shinjitsu |
twenty-five realities |
俗妄眞實宗 俗妄眞实宗 see styles |
sú wàng zhēn shí zōng su2 wang4 zhen1 shi2 zong1 su wang chen shih tsung zoku bō jinjitsu shū |
all secular things are illusory and the Buddhist teachings are true |
非安立眞實 see styles |
fēi ān lì zhēn shí fei1 an1 li4 zhen1 shi2 fei an li chen shih |
unposited reality |
世間所成眞實 世间所成眞实 see styles |
shì jiān suǒ chéng zhēn shí shi4 jian1 suo3 cheng2 zhen1 shi2 shih chien so ch`eng chen shih shih chien so cheng chen shih seken shojō shinjitsu |
reality as accepted by the people of the world |
世間極成眞實 世间极成眞实 see styles |
shì jiān jí chéng zhēn shí shi4 jian1 ji2 cheng2 zhen1 shi2 shih chien chi ch`eng chen shih shih chien chi cheng chen shih seken gokujō shinjitsu |
reality as it is accepted by people of the world |
道理所成眞實 道理所成眞实 see styles |
dào lǐ suǒ chéng zhēn shí dao4 li3 suo3 cheng2 zhen1 shi2 tao li so ch`eng chen shih tao li so cheng chen shih dōri shojō shinjitsu |
reality as formulated by accurate reasoning |
道理極成眞實 道理极成眞实 see styles |
dào lǐ jí chéng zhēn shí dao4 li3 ji2 cheng2 zhen1 shi2 tao li chi ch`eng chen shih tao li chi cheng chen shih dōri gokujō shinjitsu |
knowledge of reality universally accepted by accurate logic |
三乘眞實一乘方便 三乘眞实一乘方便 see styles |
sān shèng zhēn shí yī shèng fāng biàn san1 sheng4 zhen1 shi2 yi1 sheng4 fang1 bian4 san sheng chen shih i sheng fang pien sanjō shinjitsu ichijō hōben |
The 三乘家 consider the Triyāna as real, and the "one vehicle" of the Lotus School as merely tactical, or an expedient form of expression. |
諸佛境界攝眞實經 诸佛境界摄眞实经 see styles |
zhū fó jìng jiè shè zhēn shí jīng zhu1 fo2 jing4 jie4 she4 zhen1 shi2 jing1 chu fo ching chieh she chen shih ching Shobutsu kyōgai shōshinjitsu kyō |
Reality Assembly of the Attained Realm of the Buddhas |
四十八餘年未顯眞實 四十八余年未显眞实 see styles |
sì shí bā yú nián wèi xiǎn zhēn shí si4 shi2 ba1 yu2 nian2 wei4 xian3 zhen1 shi2 ssu shih pa yü nien wei hsien chen shih shijūhachiyonen miken shinjitsu |
For forty and more years (the Buddha) was unable to unfold the full truth (until he first gave it in the Lotus Sutra). |
所知障淨智所行眞實 所知障淨智所行眞实 see styles |
suǒ zhī zhàng jìng zhì suǒ xíng zhēn shí suo3 zhi1 zhang4 jing4 zhi4 suo3 xing2 zhen1 shi2 so chih chang ching chih so hsing chen shih shochi shō jōchi shogyō shinjitsu |
awareness of reality in which the sphere of cognitive activity is completely purified of the cognitive hindrances |
煩惱障淨智所行眞實 烦恼障淨智所行眞实 see styles |
fán nǎo zhàng jìng zhì suǒ xíng zhēn shí fan2 nao3 zhang4 jing4 zhi4 suo3 xing2 zhen1 shi2 fan nao chang ching chih so hsing chen shih bonnōshō jōchi shogyō shinjitsu |
knowledge of reality wherein the sphere of cognitive activity is completely purified of the afflictive hindrances |
顯淨土眞實教行證文類 see styles |
xiǎn jìng tǔ zhēn shí jiào xíng zhèng wén lèi xian3 jing4 tu3 zhen1 shi2 jiao4 xing2 zheng4 wen2 lei4 hsien ching t`u chen shih chiao hsing cheng wen lei hsien ching tu chen shih chiao hsing cheng wen lei |
A Collection of Passages Clarifying the Authentic Teaching, Practice, and Realization of the Pure Land [teaching] |
大樂金剛不空眞實三摩耶經 大乐金刚不空眞实三摩耶经 see styles |
dà lè jīn gāng bù kōng zhēn shí sān mó yé jīng da4 le4 jin1 gang1 bu4 kong1 zhen1 shi2 san1 mo2 ye2 jing1 ta le chin kang pu k`ung chen shih san mo yeh ching ta le chin kang pu kung chen shih san mo yeh ching Dairaku kongō fukū shinjitsu sanmaya kyō |
Scripture that Transcends the Principle |
大樂金剛不空眞實三麼耶經 大乐金刚不空眞实三么耶经 see styles |
dà lè jīn gāng bù kōng zhēn shí sān mó yé jīng da4 le4 jin1 gang1 bu4 kong1 zhen1 shi2 san1 mo2 ye2 jing1 ta le chin kang pu k`ung chen shih san mo yeh ching ta le chin kang pu kung chen shih san mo yeh ching Dairaku kongō fukū shinjitsu sanmaya kyō |
Scripture that Transcends the Principle |
大樂金剛不空眞實三昧耶經般若波羅蜜多理趣釋 大乐金刚不空眞实三昧耶经般若波罗蜜多理趣释 see styles |
dà lè jīn gāng bù kōng zhēn shí sān mèi yē jīng bō rě bō luó mì duō lǐ qù shì da4 le4 jin1 gang1 bu4 kong1 zhen1 shi2 san1 mei4 ye1 jing1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 li3 qu4 shi4 ta le chin kang pu k`ung chen shih san mei yeh ching po je po lo mi to li ch`ü shih ta le chin kang pu kung chen shih san mei yeh ching po je po lo mi to li chü shih Dairaku kongō fukū shinjitsu sammaya kyō hannya haramitta rishushaku |
Dale jingang bukong zhenshi sanmeiye jing banruo boluomiduo liqushi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 60 results for "眞實" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.