Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1955 total results for your search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
liú
    liu2
liu
 ryuu / ryu
    りゅう
to leave (a message etc); to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve
{astron} stationary point; (given name) Ryū
Keep, detain; hand down.


see styles
liú
    liu2
liu
old variant of [liu2]
See:


see styles
liú
    liu2
liu
old variant of [liu2]
See:

留々

see styles
 ruru
    るる
(female given name) Ruru

留め

see styles
 tome
    とめ
    todome
    とどめ
(n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) forty-five degree angle; finishing blow; clincher

留り

see styles
 domari
    どまり
(suffix noun) stopping at; going no further than

留る

see styles
 tomaru
    とまる
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on

留一

see styles
 ryuuichi / ryuichi
    りゅういち
(given name) Ryūichi

留七

see styles
 tomeshichi
    とめしち
(personal name) Tomeshichi

留三

see styles
 rumi
    るみ
(personal name) Rumi

留下

see styles
liú xià
    liu2 xia4
liu hsia
to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; not to let (sb) go

留与

see styles
 tomeyo
    とめよ
(male given name) Tomeyo

留中

see styles
 tomenaka
    とめなか
(surname) Tomenaka

留主

see styles
 rusu
    るす
(noun/participle) (1) absence; being away from home; (2) house-sitting; house-sitter; (3) being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting; (surname) Rusu

留久

see styles
 ruuku / ruku
    るうく
(place-name) Rūku

留之

see styles
 tomeyuki
    とめゆき
(personal name) Tomeyuki

留二

see styles
 tomeji
    とめじ
(personal name) Tomeji

留五

see styles
 rui
    るい
(female given name) Rui

留井

see styles
 tomei / tome
    とめい
(surname) Tomei

留亜

see styles
 rua
    るあ
(female given name) Rua

留以

see styles
 rui
    るい
(female given name) Rui

留任

see styles
liú rèn
    liu2 ren4
liu jen
 ryuunin / ryunin
    りゅうにん
to remain in office; to hold on to one's job
(n,vs,vi) remaining in office; staying in office; remaining at one's post

留伊

see styles
 rui
    るい
(female given name) Rui

留伽

see styles
 ruka
    るか
(female given name) Ruka

留住

see styles
liú zhù
    liu2 zhu4
liu chu
to ask sb to stay; to keep sb for the night; to await (classical)

留作

see styles
liú zuò
    liu2 zuo4
liu tso
 tomesaku
    とめさく
to set aside for; to keep as
(given name) Tomesaku

留佳

see styles
 ruka
    るか
(female given name) Ruka

留依

see styles
 rui
    るい
(female given name) Rui

留保

see styles
 ryuuho / ryuho
    りゅうほ
(noun, transitive verb) reserving; withholding

留信

see styles
 tomenobu
    とめのぶ
(personal name) Tomenobu

留傳


留传

see styles
liú chuán
    liu2 chuan2
liu ch`uan
    liu chuan
to bequeath (to later generations); a legacy

留光

see styles
 rupika
    るぴか
(female given name) Rupika

留八

see styles
 tomehachi
    とめはち
(given name) Tomehachi

留六

see styles
 tomeroku
    とめろく
(personal name) Tomeroku

留具

see styles
 tomegu
    とめぐ
latch; clasp; catch; check; fastener

留処

see styles
 tomedo
    とめど
end; termination point

留分

see styles
 tomewake
    とめわけ
fraction (i.e. in distillation); cut; (surname) Tomewake

留別


留别

see styles
liú bié
    liu2 bie2
liu pieh
 ryuubetsu / ryubetsu
    りゅうべつ
a departing gift; a souvenir on leaving; a poem to mark one's departure
(n,vs,vi) farewell to those staying behind; (place-name) Rubetsu

留利

see styles
 ruri
    るり
(female given name) Ruri

留加

see styles
 ruka
    るか
(female given name) Ruka

留南

see styles
 runan
    るなん
(female given name) Runan

留卯

see styles
 ruu / ru
    るう
(female given name) Ruu

留卵

see styles
 ruu / ru
    るう
(female given name) Ruu

留厘

see styles
 rurin
    るりん
(female given name) Rurin

留原

see styles
 todohara
    とどはら
(place-name) Todohara

留口

see styles
 tamekuchi
    ためくち
(surname) Tamekuchi

留可

see styles
 ruka
    るか
(female given name) Ruka

留司

see styles
 tomeji
    とめじ
(personal name) Tomeji

留吉

see styles
 ryuukichi / ryukichi
    りゅうきち
(given name) Ryūkichi

留名

see styles
liú míng
    liu2 ming2
liu ming
 runa
    るな
to leave one's name; to leave one's mark
(personal name) Runa

留吾

see styles
 tomego
    とめご
(given name) Tomego

留善

see styles
 tomeyoshi
    とめよし
(personal name) Tomeyoshi

留喜

see styles
 tomeyoshi
    とめよし
(personal name) Tomeyoshi

留嘉

see styles
 tomeyoshi
    とめよし
(male given name) Tomeyoshi

留園


留园

see styles
liú yuán
    liu2 yuan2
liu yüan
Lingering Garden in Suzhou, Jiangsu

留圭

see styles
 ruka
    るか
(female given name) Ruka

留堂

see styles
liú táng
    liu2 tang2
liu t`ang
    liu tang
to stay behind (after class); to be given detention; detention

留場

see styles
 tomeba
    とめば
(place-name, surname) Tomeba

留塚

see styles
 tomezuka
    とめづか
(place-name) Tomezuka

留壩


留坝

see styles
liú bà
    liu2 ba4
liu pa
Liuba County in Hanzhong 漢中|汉中[Han4 zhong1], Shaanxi

留夏

see styles
 runa
    るな
(female given name) Runa

留夫

see styles
 tomeo
    とめお
(given name) Tomeo

留奈

see styles
 runa
    るな
(female given name) Runa

留奥

see styles
 tomeoku
    とめおく
(surname, given name) Tomeoku

留奧

see styles
 tomeoku
    とめおく
(surname) Tomeoku

留姫

see styles
 ruki
    るき
(female given name) Ruki

留子

see styles
liú zi
    liu2 zi5
liu tzu
 rune
    るね
(slang) international student; student studying abroad
(female given name) Rune

留存

see styles
liú cún
    liu2 cun2
liu ts`un
    liu tsun
to keep; to preserve; extant; to remain (from the past)

留季

see styles
 ruki
    るき
(female given name) Ruki

留学

see styles
 ryuugaku / ryugaku
    りゅうがく
(n,vs,vi) (1) studying abroad; (n,vs,vi) (2) (temporarily) studying at another school (to learn a specific skill)

留學


留学

see styles
liú xué
    liu2 xue2
liu hsüeh
to study abroad
See: 留学

留守

see styles
liú shǒu
    liu2 shou3
liu shou
 rusu
    るす
to stay behind to take care of things
(noun/participle) (1) absence; being away from home; (2) house-sitting; house-sitter; (3) being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting; (surname, female given name) Rusu

留安

see styles
 tomeyasu
    とめやす
(surname) Tomeyasu

留宏

see styles
 tomehiro
    とめひろ
(personal name) Tomehiro

留実

see styles
 rumi
    るみ
(female given name) Rumi

留客

see styles
liú kè
    liu2 ke4
liu k`o
    liu ko
to ask a guest to stay; to detain a guest

留宿

see styles
liú sù
    liu2 su4
liu su
to put up a guest; to stay overnight

留寧

see styles
 rune
    るね
(female given name) Rune

留寿

see styles
 rusu
    るす
(place-name) Rusu

留山

see styles
 tomeyama
    とめやま
(surname) Tomeyama

留岡

see styles
 tomeoka
    とめおか
(place-name, surname) Tomeoka

留島

see styles
 tameshima
    ためしま
(surname) Tameshima

留崎

see styles
 tomesaki
    とめさき
(personal name) Tomesaki

留川

see styles
 tomekawa
    とめかわ
(surname) Tomekawa

留巳

see styles
 rumie
    るみえ
(female given name) Rumie

留市

see styles
 tomeichi / tomechi
    とめいち
(personal name) Tomeichi

留布

see styles
 rufu
    るふ
(female given name) Rufu

留希

see styles
 ruki
    るき
(female given name) Ruki

留年

see styles
 ryuunen / ryunen
    りゅうねん
(n,vs,vi) repeating a year (at school); staying in the same class for another year

留広

see styles
 tomehiro
    とめひろ
(given name) Tomehiro

留底

see styles
liú dǐ
    liu2 di3
liu ti
to keep a copy; copy kept for archiving; to put aside a portion (of a money sum)

留康

see styles
 tomeyasu
    とめやす
(given name) Tomeyasu

留弘

see styles
 tomehiro
    とめひろ
(personal name) Tomehiro

留彩

see styles
 ruiro
    るいろ
(female given name) Ruiro

留影

see styles
liú yǐng
    liu2 ying3
liu ying
to take a photo as a souvenir; a souvenir photo

留待

see styles
liú dài
    liu2 dai4
liu tai
to leave something for later; to postpone (work, a decision etc)

留心

see styles
liú xīn
    liu2 xin1
liu hsin
 ryuushin / ryushin
    りゅうしん
to be careful; to pay attention to
(noun/participle) heeding; paying attention; bearing in mind

留念

see styles
liú niàn
    liu2 nian4
liu nien
to keep as a souvenir; to recall fondly

留情

see styles
liú qíng
    liu2 qing2
liu ch`ing
    liu ching
to relent (to spare sb's feelings); to show mercy or forgiveness; to forbear; lenient

留意

see styles
liú yì
    liu2 yi4
liu i
 ryuui / ryui
    りゅうい
to be mindful; to pay attention to; to take note of
(n,vs,vi) heeding; paying attention; bearing in mind; (female given name) Rui

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...>

This page contains 100 results for "留" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary