There are 11 total results for your 现量 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
現量 现量 see styles |
xiàn liáng xian4 liang2 hsien liang genryō |
Reasoning, from the manifest, pratyakṣa. (1) Immediate, or direct reasoning, whereby the eye apprehends and distinguishes colour and form, the ear sound, etc. (2) Immediate insight into, or direct inference in a trance (定) of all the conditions of the ālayavijñāna. |
似現量 似现量 see styles |
sì xiàn liáng si4 xian4 liang2 ssu hsien liang ji genryō |
A syllogism assuming e.g. that a vase or garment is real, and not made up of certain elements. |
意現量 意现量 see styles |
yì xiàn liàng yi4 xian4 liang4 i hsien liang i genryō |
mental direct valid cognition |
現量智 现量智 see styles |
xiàn liáng zhì xian4 liang2 zhi4 hsien liang chih genryō chi |
direct insight |
現量義 现量义 see styles |
xiàn liáng yì xian4 liang2 yi4 hsien liang i genryō gi |
an object of direct perception |
眞現量 眞现量 see styles |
zhēn xiàn liáng zhen1 xian4 liang2 chen hsien liang shin genryō |
valid perception; accurate perception |
現量智生 现量智生 see styles |
xiàn liáng zhì shēng xian4 liang2 zhi4 sheng1 hsien liang chih sheng genryō chi shō |
experiences direct and valid perception |
現量相違 现量相违 see styles |
xiàn liàng xiāng wéi xian4 liang4 xiang1 wei2 hsien liang hsiang wei genryō sōi |
to not fit one's perception of something (idiom) A fallacy of the major premise in which the premise contradicts experience, e.g. sound is something not heard, this being one of the nine fallacies of the major premise. |
自心現量 自心现量 see styles |
zì xīn xiàn liáng zi4 xin1 xian4 liang2 tzu hsin hsien liang jishin genryō |
merely to be perceived by one's own mind |
現量相違過 现量相违过 see styles |
xiàn liáng xiāng wéi guò xian4 liang2 xiang1 wei2 guo4 hsien liang hsiang wei kuo genryō sōi ka |
error (fallacy) of contradiction with experience |
現量除分別 现量除分别 see styles |
xiàn liáng chú fēn bié xian4 liang2 chu2 fen1 bie2 hsien liang ch`u fen pieh hsien liang chu fen pieh genryō jo funbetsu |
direct perception is free from conceptual construction |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 11 results for "现量" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.