There are 17 total results for your 犊 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
犢 犊 see styles |
dú du2 tu toku こうじ |
calf; sacrificial victim calf; small cow vatsa; a calf, young animal, offspring, child. |
爪犢 爪犊 see styles |
zhǎo dú zhao3 du2 chao tu Sōtoku |
The long-nailed ascetic Brahmacārī (of the) Vātsīputrīyaḥ; it is said that his nails were a treatise and his hair a discourse 爪章髮論. |
牛犢 牛犊 see styles |
niú dú niu2 du2 niu tu |
calf |
犢子 犊子 see styles |
dú zi du2 zi5 tu tzu Tokushi |
calf Vatsa, the founder of the犢子部, Vātsīputrīyas (Pali Vajjiputtakas), one of the main divisions of the Sarvāstivāda (Vaibhāṣika) school; they were considered schismatics through their insistence on the reality of the ego; "their failure in points of discipline," etc.; the vinaya as taught by this school "has never reached China". Eitel. For other forms of Vātsīputrīya, v. 跋私; also 婆 and 佛. |
扯犢子 扯犊子 see styles |
chě dú zi che3 du2 zi5 ch`e tu tzu che tu tzu |
(dialect) to talk nonsense; to chat idly |
抱犢崮 抱犊崮 see styles |
bào dú gù bao4 du2 gu4 pao tu ku |
Mt Baodugu in Lanling County 蘭陵縣|兰陵县[Lan2 ling2 Xian4] in Linyi 臨沂|临沂[Lin2 yi2], south Shandong |
滾犢子 滚犊子 see styles |
gǔn dú zi gun3 du2 zi5 kun tu tzu |
(dialect) Beat it!; Scram!; Fuck off! |
犢子部 犊子部 see styles |
dú zǐ bù du2 zi3 bu4 tu tzu pu Tokushi bu |
Vātsīputrīya |
護犢子 护犊子 see styles |
hù dú zi hu4 du2 zi5 hu tu tzu |
(of a woman) to be fiercely protective of one's children |
帶牛佩犢 带牛佩犊 see styles |
dài niú pèi dú dai4 niu2 pei4 du2 tai niu p`ei tu tai niu pei tu |
to abandon armed struggle and return to raising cattle (idiom) |
王八犢子 王八犊子 see styles |
wáng bā dú zi wang2 ba1 du2 zi5 wang pa tu tzu |
see 王八羔子[wang2 ba1 gao1 zi5] |
老牛舐犢 老牛舐犊 see styles |
lǎo niú shì dú lao3 niu2 shi4 du2 lao niu shih tu |
lit. an old ox licking its calf (idiom); fig. (of parents) to dote on one's children |
舐犢之愛 舐犊之爱 see styles |
shì dú zhī ài shi4 du2 zhi1 ai4 shih tu chih ai |
the love of a cow licking her calf (idiom); parental love |
舐犢情深 舐犊情深 see styles |
shì dú qíng shēn shi4 du2 qing2 shen1 shih tu ch`ing shen shih tu ching shen |
lit. the cow licking its calf fondly (idiom); fig. to show deep affection towards one's children |
初生之犢不怕虎 初生之犊不怕虎 see styles |
chū shēng zhī dú bù pà hǔ chu1 sheng1 zhi1 du2 bu4 pa4 hu3 ch`u sheng chih tu pu p`a hu chu sheng chih tu pu pa hu |
see 初生之犢不畏虎|初生之犊不畏虎[chu1 sheng1 zhi1 du2 bu4 wei4 hu3] |
初生之犢不畏虎 初生之犊不畏虎 see styles |
chū shēng zhī dú bù wèi hǔ chu1 sheng1 zhi1 du2 bu4 wei4 hu3 ch`u sheng chih tu pu wei hu chu sheng chih tu pu wei hu |
lit. a new-born calf has no fear of the tiger (idiom); fig. the fearlessness of youth |
初生牛犢不怕虎 初生牛犊不怕虎 see styles |
chū shēng niú dú bù pà hǔ chu1 sheng1 niu2 du2 bu4 pa4 hu3 ch`u sheng niu tu pu p`a hu chu sheng niu tu pu pa hu |
lit. newborn calves do not fear tigers (idiom); fig. the young are fearless |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 17 results for "犊" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.