Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 47 total results for your 無漏 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

無漏


无漏

see styles
wú lòu
    wu2 lou4
wu lou
 muro
    むろ
(surname) Muro
anāsrava. No drip, leak, or flow; outside the passion-stream; passionless; outside the stream (of transmigratory suffering); away from the downflow into lower forms of rebirth.

無漏善


无漏善

see styles
wú lòu shàn
    wu2 lou4 shan4
wu lou shan
 muro zen
untainted wholesomeness

無漏因


无漏因

see styles
wú lòu yīn
    wu2 lou4 yin1
wu lou yin
 muro in
Passionless purity as a cause for attaining nirvāṇa.

無漏子

see styles
 muroushi / muroshi
    むろうし
(given name) Muroushi

無漏定


无漏定

see styles
wú lòu dìng
    wu2 lou4 ding4
wu lou ting
 muro jō
untainted absorption

無漏心


无漏心

see styles
wú lòu xīn
    wu2 lou4 xin1
wu lou hsin
 muro shin
untainted mind

無漏慧


无漏慧

see styles
wú lòu huì
    wu2 lou4 hui4
wu lou hui
 muro e
無漏智 Passionless, or pure, wisdom, knowledge, or enlightenment.

無漏智


无漏智

see styles
wú lòu zhì
    wu2 lou4 zhi4
wu lou chih
 muro chi
untainted cognition

無漏果


无漏果

see styles
wú lòu guǒ
    wu2 lou4 guo3
wu lou kuo
 muro ka
The result of following the way of 戒, 定, and 慧, i.e. purity, meditation, and wisdom, with liberation from the passions and from lower incarnation.

無漏根


无漏根

see styles
wú lòu gēn
    wu2 lou4 gen1
wu lou ken
 muro kon
The three roots which produce pure knowledge, 三無漏根 q.v.

無漏業


无漏业

see styles
wú lòu yè
    wu2 lou4 ye4
wu lou yeh
 muro gō
untainted karma

無漏法


无漏法

see styles
wú lòu fǎ
    wu2 lou4 fa3
wu lou fa
 muro hō
The way of purity, or escape from the passions and lower transmigration.

無漏田

see styles
 murota
    むろた
(surname) Murota

無漏界


无漏界

see styles
wú lòu jiè
    wu2 lou4 jie4
wu lou chieh
 muro kai
untainted realm

無漏觀


无漏观

see styles
wú lòu guān
    wu2 lou4 guan1
wu lou kuan
 murokan
untainted contemplation

無漏識


无漏识

see styles
wú lòu shì
    wu2 lou4 shi4
wu lou shih
 muro shiki
uncontaminated consciousness

無漏身


无漏身

see styles
wú lòu shēn
    wu2 lou4 shen1
wu lou shen
 muro shin
untainted body

無漏道


无漏道

see styles
wú lòu dào
    wu2 lou4 dao4
wu lou tao
 muro dō
The way of purity, or deliverance from the passions, i.e. 戒定慧 supra; the fourth of the four dogmas 滅 cessation, or annihilation of suffering.

無漏門


无漏门

see styles
wú lòu mén
    wu2 lou4 men2
wu lou men
 muro mon
āsravakṣaya-jñāna, entry into spiritual knowledge free from all faults, the last of the 六通 q.v.

初無漏


初无漏

see styles
chū wú lòu
    chu1 wu2 lou4
ch`u wu lou
    chu wu lou
 sho muro
first [stage of] uncontaminated [practice]

善無漏


善无漏

see styles
shàn wú lòu
    shan4 wu2 lou4
shan wu lou
 zen muro
wholesome and uncontaminated

漏無漏


漏无漏

see styles
lòu wú lòu
    lou4 wu2 lou4
lou wu lou
 ro muro
Transmigration and nirvāṇa.

無漏善根


无漏善根

see styles
wú lòu shàn gēn
    wu2 lou4 shan4 gen1
wu lou shan ken
 muro zenkon
untainted wholesome roots

無漏實相


无漏实相

see styles
wú lòu shí xiàng
    wu2 lou4 shi2 xiang4
wu lou shih hsiang
 muro jissō
Reality as passionless or pure.

無漏後身


无漏后身

see styles
wú lòu hòu shēn
    wu2 lou4 hou4 shen1
wu lou hou shen
 muro goshin
(無漏最後身) The final pure or passionless body.

無漏意識


无漏意识

see styles
wú lòu yì shì
    wu2 lou4 yi4 shi4
wu lou i shih
 muro ishiki
untainted thinking consciousness

無漏有學


无漏有学

see styles
wú lòu yǒu xué
    wu2 lou4 you3 xue2
wu lou yu hsüeh
 muro ugaku
undefiled learners

無漏有爲


无漏有为

see styles
wú lòu yǒu wéi
    wu2 lou4 you3 wei2
wu lou yu wei
 muro ui
untainted and conditioned

無漏業因


无漏业因

see styles
wú lòu yè yīn
    wu2 lou4 ye4 yin1
wu lou yeh yin
 muro gō in
causes of uncontaminated karma

無漏法性


无漏法性

see styles
wú lòu fǎ xìng
    wu2 lou4 fa3 xing4
wu lou fa hsing
 muro hosshō
The pure, passionless dharma-nature.

無漏無明


无漏无明

see styles
wú lòu wú míng
    wu2 lou4 wu2 ming2
wu lou wu ming
 muro mumyō
undefiled nescience

無漏種子


无漏种子

see styles
wú lòu zhǒng zí
    wu2 lou4 zhong3 zi2
wu lou chung tzu
 muro shuji
untainted seeds

無漏聖道


无漏圣道

see styles
wú lòu shèng dào
    wu2 lou4 sheng4 dao4
wu lou sheng tao
 muro shōdō
untainted noble path(s)

無漏集諦


无漏集谛

see styles
wú lòu jí dì
    wu2 lou4 ji2 di4
wu lou chi ti
 muroshūtai
untainted noble truth of arising

無漏靜慮


无漏静虑

see styles
wú lòu jìng lǜ
    wu2 lou4 jing4 lv4
wu lou ching lü
 murō jōro
untainted meditation

一向無漏


一向无漏

see styles
yī xiàng wú lòu
    yi1 xiang4 wu2 lou4
i hsiang wu lou
 ikkō muro
completely uncontaminated

三無漏學


三无漏学

see styles
sān wú lòu xué
    san1 wu2 lou4 xue2
san wu lou hsüeh
 san muro gaku
The three studies, or endeavours, after the passionless life and escape from transmigration: (a) 戒 Moral discipline; (b) 定 meditation, or trance; (c) 慧 the resulting wisdom.

三無漏根


三无漏根

see styles
sān wú lòu gēn
    san1 wu2 lou4 gen1
san wu lou ken
 san murō kon
The three roots for the passionless life and final escape from transmigration, i.e. the last three of the 二十二根 q.v. An older group was 未知欲知根; 知根; 如巳根 v. 倶舍論 3. 智度論 23.

住無漏界


住无漏界

see styles
zhù wú lòu jiè
    zhu4 wu2 lou4 jie4
chu wu lou chieh
 jū muro kai
to rebide in an undefiled state

有漏無漏


有漏无漏

see styles
yǒu lòu wú lòu
    you3 lou4 wu2 lou4
yu lou wu lou
 uromuro
contaminated and uncontaminated

有爲無漏


有为无漏

see styles
yǒu wéi wú lòu
    you3 wei2 wu2 lou4
yu wei wu lou
 ui muro
untainted and conditioned

本淨無漏


本淨无漏

see styles
běn jìng wú lòu
    ben3 jing4 wu2 lou4
pen ching wu lou
 honjō muro
intrinsically pure

眞無漏智


眞无漏智

see styles
zhēn wú lòu zhì
    zhen1 wu2 lou4 zhi4
chen wu lou chih
 shin muro chi
The true knowledge of the Mahāyāna in its concept of mental reality, in contrast with Hīnayāna concepts of material reality.

無漏最後身


无漏最后身

see styles
wú lòu zuì hòu shēn
    wu2 lou4 zui4 hou4 shen1
wu lou tsui hou shen
 muro saigo shin
untainted final body

能引無漏智


能引无漏智

see styles
néng yǐn wú lòu zhì
    neng2 yin3 wu2 lou4 zhi4
neng yin wu lou chih
 nōin muro chi
able to induce untainted cognitions

無漏心慧解脫


无漏心慧解脱

see styles
wú lòu xīn huì jiě tuō
    wu2 lou4 xin1 hui4 jie3 tuo1
wu lou hsin hui chieh t`o
    wu lou hsin hui chieh to
 muro shine gedatsu
untainted mind liberated by insight

無漏後得世間智


无漏后得世间智

see styles
wú lòu hòu dé shì jiān zhì
    wu2 lou4 hou4 de2 shi4 jian1 zhi4
wu lou hou te shih chien chih
 muro gotoku seken chi
untainted subsequently attained mundane cognition

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 47 results for "無漏" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary