There are 405 total results for your 滿 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
滿 满 see styles |
mǎn man3 man mitsuru みつる |
to fill; full; filled; packed; fully; completely; quite; to reach the limit; to satisfy; satisfied; contented (female given name) Mitsuru pūrṇa. Full, whole, complete. |
滿上 see styles |
mitsuue / mitsue みつうえ |
(surname) Mitsuue |
滿丸 see styles |
mitsumaru みつまる |
(surname) Mitsumaru |
滿之 see styles |
manshi まんし |
(personal name) Manshi |
滿人 满人 see styles |
mǎn rén man3 ren2 man jen |
a Manchu |
滿公 满公 see styles |
mǎn gōng man3 gong1 man kung |
altogether; in all |
滿分 满分 see styles |
mǎn fēn man3 fen1 man fen manfun |
full marks full and partial |
滿口 满口 see styles |
mǎn kǒu man3 kou3 man k`ou man kou |
a full mouth of (something tangible); to have the mouth exclusively filled with (a certain language, lies, promises, etc); (to agree etc) unreservedly |
滿員 满员 see styles |
mǎn yuán man3 yuan2 man yüan |
full complement; at full strength; no vacancies |
滿嘴 满嘴 see styles |
mǎn zuǐ man3 zui3 man tsui |
a full mouth of (something physical); to have the mouth exclusively filled with (a certain language, lies, promises etc) |
滿城 满城 see styles |
mǎn chéng man3 cheng2 man ch`eng man cheng |
Mancheng county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
滿堂 满堂 see styles |
mǎn táng man3 tang2 man t`ang man tang |
whole audience; a sellout (capacity audience); jam-packed |
滿壘 满垒 see styles |
mǎn lěi man3 lei3 man lei |
(baseball) bases loaded |
滿天 满天 see styles |
mǎn tiān man3 tian1 man t`ien man tien |
whole sky |
滿夫 see styles |
mitsuo みつお |
(personal name) Mitsuo |
滿子 see styles |
mitsuko みつこ |
(female given name) Mitsuko |
滿字 满字 see styles |
mǎn zì man3 zi4 man tzu manji |
The complete word, i.e. Mahāyāna, as compared with the 半字 half word, or incomplete word of Hīnayāna. |
滿孝 满孝 see styles |
mǎn xiào man3 xiao4 man hsiao |
at the end of the mourning period; to fulfill one's filial duties of mourning |
滿射 满射 see styles |
mǎn shè man3 she4 man she |
surjective map (math.) |
滿尾 see styles |
mitsuo みつお |
(surname) Mitsuo |
滿屋 see styles |
mitsuya みつや |
(surname) Mitsuya |
滿岡 see styles |
mitsuoka みつおか |
(surname) Mitsuoka |
滿州 满州 see styles |
mǎn zhōu man3 zhou1 man chou |
Manchou township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
滿帆 满帆 see styles |
mǎn fān man3 fan1 man fan |
under full sail; going as fast as possible |
滿師 满师 see styles |
mǎn shī man3 shi1 man shih |
to finish apprenticeship; to graduate |
滿座 满座 see styles |
mǎn zuò man3 zuo4 man tso manza |
fully booked; every seat taken A complete, or full assembly; also the last day of a general assembly. |
滿心 满心 see styles |
mǎn xīn man3 xin1 man hsin |
one's whole heart; from the bottom of one's heart |
滿意 满意 see styles |
mǎn yì man3 yi4 man i |
satisfied; pleased; to one's satisfaction |
滿懷 满怀 see styles |
mǎn huái man3 huai2 man huai |
to have one's heart filled with; (to collide) full on; (of farm animals) heavy with young |
滿成 满成 see styles |
mǎn chéng man3 cheng2 man ch`eng man cheng manjō |
Fully complete, perfect. |
滿手 满手 see styles |
mǎn shǒu man3 shou3 man shou |
handful |
滿擰 满拧 see styles |
mǎn nǐng man3 ning3 man ning |
totally inconsistent; completely at odds |
滿教 满教 see styles |
mǎn jiào man3 jiao4 man chiao mankyō |
complete teaching |
滿散 满散 see styles |
mǎn sàn man3 san4 man san mansan |
concluding day of a dharma assembly |
滿文 满文 see styles |
mǎn wén man3 wen2 man wen |
Manchurian written language |
滿族 满族 see styles |
mǎn zú man3 zu2 man tsu |
More info & calligraphy: Manchu / Manchurian |
滿時 满时 see styles |
mǎn shí man3 shi2 man shih manji |
at the time of completion |
滿月 满月 see styles |
mǎn yuè man3 yue4 man yüeh mangetsu |
full moon; whole month; baby's one-month old birthday a full moon (Skt. candra-aṃśu) |
滿服 满服 see styles |
mǎn fú man3 fu2 man fu |
at the end of the mourning period; to fulfill one's filial duties of mourning |
滿期 满期 see styles |
mǎn qī man3 qi1 man ch`i man chi manki |
to fall due; to come to the end of a term; to expire The time fulfilled. |
滿木 see styles |
mitsuki みつき |
(surname) Mitsuki |
滿果 满果 see styles |
mǎn guǒ man3 guo3 man kuo manka |
滿業 The fruit, or karma, which fills out the details of any incarnation, as distinguished from 引業 which determines the type, e.g. man, animal, etc., of that incarnation. |
滿格 满格 see styles |
mǎn gé man3 ge2 man ko |
(of battery level, signal level etc) at full capacity; at maximum strength |
滿業 满业 see styles |
mǎn yè man3 ye4 man yeh mangō |
particularizing karma |
滿永 see styles |
mitsunaga みつなが |
(surname) Mitsunaga |
滿江 see styles |
mitsue みつえ |
(female given name) Mitsue |
滿泥 满泥 see styles |
mǎn ní man3 ni2 man ni mandei |
漫提 vande, 'I worship.' |
滿洲 满洲 see styles |
mǎn zhōu man3 zhou1 man chou |
More info & calligraphy: Manchuria |
滿清 满清 see styles |
mǎn qīng man3 qing1 man ch`ing man ching |
Manchurian Qing (refers to the Qing dynasty, esp. at its decline, or as an anti-Qing slogan) |
滿溢 满溢 see styles |
mǎn yì man3 yi4 man i |
to be full to overflowing; to be brimming over with |
滿滿 满满 see styles |
mǎn mǎn man3 man3 man man |
full; closely packed |
滿漢 满汉 see styles |
mǎn hàn man3 han4 man han |
Manchurian-Chinese (relations) |
滿潮 满潮 see styles |
mǎn cháo man3 chao2 man ch`ao man chao |
high tide; high water |
滿濡 满濡 see styles |
mǎn rú man3 ru2 man ju manju |
曼殊 or 曼乳 mañju, beautiful, lovely. |
滿田 see styles |
mitsuda みつだ |
(surname) Mitsuda |
滿留 see styles |
miru みる |
(surname) Miru |
滿盈 满盈 see styles |
mǎn yíng man3 ying2 man ying |
full up |
滿盤 满盘 see styles |
mǎn pán man3 pan2 man p`an man pan |
a plateful; comprehensive; the full works (e.g. a banquet); the full price |
滿目 满目 see styles |
mǎn mù man3 mu4 man mu |
fills the eyes (of a beautiful view, scene of desolation etc) |
滿眼 满眼 see styles |
mǎn yǎn man3 yan3 man yen |
(of tears etc) filling the eyes; (of scenery etc) filling one's field of view |
滿石 see styles |
mitsuishi みついし |
(surname) Mitsuishi |
滿空 满空 see styles |
mǎn kòng man3 kong4 man k`ung man kung Mankū |
Mangong |
滿緣 满缘 see styles |
mǎn yuán man3 yuan2 man yüan manen |
fulfillment of conditions |
滿腔 满腔 see styles |
mǎn qiāng man3 qiang1 man ch`iang man chiang |
one's heart filled with; full of (joy) |
滿腹 满腹 see styles |
mǎn fù man3 fu4 man fu |
filled with; preoccupied with |
滿臉 满脸 see styles |
mǎn liǎn man3 lian3 man lien |
across one's whole face |
滿舵 满舵 see styles |
mǎn duò man3 duo4 man to |
on full rudder; turning as sharply as possible |
滿荼 满荼 see styles |
mǎn tú man3 tu2 man t`u man tu manda |
maṇḍa, solid, the diamond throne. |
滿薗 see styles |
mitsuzono みつぞの |
(surname) Mitsuzono |
滿處 满处 see styles |
mǎn chù man3 chu4 man ch`u man chu mandokoro まんどころ |
everywhere; all over the place (surname) Mandokoro |
滿語 满语 see styles |
mǎn yǔ man3 yu3 man yü |
Manchurian language |
滿貫 满贯 see styles |
mǎn guàn man3 guan4 man kuan |
to win every trick in a card game; grand slam; fig. total success |
滿賢 满贤 see styles |
mǎn xián man3 xian2 man hsien Manken |
Pūrṇabhadra |
滿足 满足 see styles |
mǎn zú man3 zu2 man tsu manzoku まんぞく |
to satisfy; to meet (the needs of); satisfied; content (out-dated kanji) (adj-na,n,vs) (1) satisfaction; contentment; complacency; (noun or adjectival noun) (2) sufficient; enough; adequate; proper Full, complete. |
滿身 满身 see styles |
mǎn shēn man3 shen1 man shen |
covered all over |
滿載 满载 see styles |
mǎn zài man3 zai4 man tsai |
full to capacity; fully loaded |
滿速 满速 see styles |
mǎn sù man3 su4 man su |
full speed; at full speed |
滿門 满门 see styles |
mǎn mén man3 men2 man men |
the whole family |
滿間 see styles |
mitsuma みつま |
(surname) Mitsuma |
滿面 满面 see styles |
mǎn miàn man3 mian4 man mien |
across one's whole face; (smiling) from ear to ear |
滿額 满额 see styles |
mǎn é man3 e2 man o |
the full amount; to fulfill the quota |
滿願 满愿 see styles |
mǎn yuàn man3 yuan4 man yüan mangan |
fulfillment of a vow |
滿點 满点 see styles |
mǎn diǎn man3 dian3 man tien |
full working hours; full marks; perfect score; (fig.) (after a attribute) couldn't be more (happy, romantic etc) |
不滿 不满 see styles |
bù mǎn bu4 man3 pu man fuman |
resentful; discontented; dissatisfied incomplete |
充滿 充满 see styles |
chōng mǎn chong1 man3 ch`ung man chung man jūman |
full of; brimming with; very full; permeated to be filled with |
冨滿 see styles |
tomimitsu とみみつ |
(surname) Tomimitsu |
刑滿 刑满 see styles |
xíng mǎn xing2 man3 hsing man |
to complete a prison sentence |
加滿 加满 see styles |
jiā mǎn jia1 man3 chia man |
to top up; to fill to the brim |
半滿 半满 see styles |
bàn mǎn ban4 man3 pan man han man |
partial and complete [Buddhist teachings] |
占滿 占满 see styles |
zhàn mǎn zhan4 man3 chan man |
to fill; to occupy completely |
周滿 周满 see styles |
zhōu mǎn zhou1 man3 chou man shūman |
to fill entirely |
喜滿 喜满 see styles |
xǐ mǎn xi3 man3 hsi man kiman |
to be filled with joy |
國滿 see styles |
kunimitsu くにみつ |
(surname) Kunimitsu |
圓滿 圆满 see styles |
yuán mǎn yuan2 man3 yüan man enman |
satisfactory; consummate; perfect Completely full; wholly complete; the fulfilling of the whole, i.e. that the part contains the whole, the absolute in the relative. |
堅滿 坚满 see styles |
jiān mǎn jian1 man3 chien man Kenman |
Dhṛtiparipūrṇa |
堆滿 堆满 see styles |
duī mǎn dui1 man3 tui man |
to pile up |
塞滿 塞满 see styles |
sāi mǎn sai1 man3 sai man |
to stuff full; to cram in; packed tight; chock full |
填滿 填满 see styles |
tián mǎn tian2 man3 t`ien man tien man |
to cram |
増滿 see styles |
masumitsu ますみつ |
(surname) Masumitsu |
夏滿 夏满 see styles |
xià mǎn xia4 man3 hsia man geman |
end of the summer meditation retreat |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "滿" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.