Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 25 total results for your 湖南 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

湖南

see styles
hú nán
    hu2 nan2
hu nan
 konan
    こなん
see 湖南省[Hu2nan2 Sheng3]
(p,s,f) Konan; (place-name) Hunan (China)
The province of Hunan.

湖南実

see styles
 konami
    こなみ
(female given name) Konami

湖南町

see styles
 konanmachi
    こなんまち
(place-name) Konanmachi

湖南省

see styles
hú nán shěng
    hu2 nan2 sheng3
hu nan sheng
 konanshou / konansho
    こなんしょう
Hunan Province, capital Changsha 長沙|长沙[Chang2sha1] (abbr. to 湘[Xiang1])
Hunan Province (China)

湖南美

see styles
 konami
    こなみ
(female given name) Konami

西湖南

see styles
 saikominami
    さいこみなみ
(place-name) Saikominami

湖南大学

see styles
 konamidaigaku
    こなみだいがく
(org) Hunan University; HNU; (o) Hunan University; HNU

湖南大學


湖南大学

see styles
hú nán dà xué
    hu2 nan2 da4 xue2
hu nan ta hsüeh
Hunan University

湖南大橋

see styles
 kounanoohashi / konanoohashi
    こうなんおおはし
(place-name) Kōnan'oohashi

湖南学院

see styles
 konangakuin
    こなんがくいん
(place-name) Konangakuin

湖南町舘

see styles
 konanmachitate
    こなんまちたて
(place-name) Konanmachitate

内藤湖南

see styles
 naitoukonan / naitokonan
    ないとうこなん
(person) Naitō Konan (1866-1934)

湖南処理場

see styles
 konanshorijou / konanshorijo
    こなんしょりじょう
(place-name) Konanshorijō

湖南変電所

see styles
 konanhendensho
    こなんへんでんしょ
(place-name) Konanhendensho

湖南町三代

see styles
 konanmachimiyo
    こなんまちみよ
(place-name) Konanmachimiyo

湖南町中野

see styles
 konanmachinakano
    こなんまちなかの
(place-name) Konanmachinakano

湖南町横沢

see styles
 konanmachiyokozawa
    こなんまちよこざわ
(place-name) Konanmachiyokozawa

湖南町浜路

see styles
 konanmachihamaji
    こなんまちはまじ
(place-name) Konanmachihamaji

湖南町福良

see styles
 konanmachifukura
    こなんまちふくら
(place-name) Konanmachifukura

湖南町舟津

see styles
 konanmachifunatsu
    こなんまちふなつ
(place-name) Konanmachifunatsu

湖南町赤津

see styles
 konanmachiakatsu
    こなんまちあかつ
(place-name) Konanmachiakatsu

湖南工業団地

see styles
 konankougyoudanchi / konankogyodanchi
    こなんこうぎょうだんち
(place-name) Konan Industrial Park

市営湖南牧場

see styles
 shieikonanbokujou / shiekonanbokujo
    しえいこなんぼくじょう
(place-name) Shieikonanbokujō

湖南町馬入新田

see styles
 konanmachibanyuushinden / konanmachibanyushinden
    こなんまちばにゅうしんでん
(place-name) Konanmachibanyūshinden

大中の湖南遺跡

see styles
 dainakanokominamiiseki / dainakanokominamiseki
    だいなかのこみなみいせき
(place-name) Dainakanokominami Ruins

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 25 results for "湖南" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary