There are 152 total results for your 涌 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
涌 see styles |
yǒng yong3 yung waku わく |
variant of 湧|涌[yong3] (surname) Waku To well, spring up. |
湧 涌 see styles |
yǒng yong3 yung waku わく |
to bubble up; to rush forth (given name) Waku |
涌き see styles |
waki わき |
(1) welling (up); gushing forth (of water); springing out; surging; (2) appearing (esp. suddenly); (3) frothing of water (due to an advancing school of fish) |
涌く see styles |
waku わく |
(v5k,vi) (1) to well (up); to gush forth (of water); to spring out; to surge; (2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.); (3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.); (4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.) |
涌三 see styles |
yuuzou / yuzo ゆうぞう |
(given name) Yūzou |
涌上 see styles |
wakuue / wakue わくうえ |
(surname) Wakuue |
涌中 see styles |
wakunaka わくなか |
(surname) Wakunaka |
涌丸 see styles |
wakumaru わくまる |
(place-name) Wakumaru |
涌井 see styles |
wakei / wake わけい |
(surname) Wakei |
涌元 see styles |
wakumoto わくもと |
(surname) Wakumoto |
涌典 see styles |
yousuke / yosuke ようすけ |
(given name) Yōsuke |
涌出 see styles |
yǒng chū yong3 chu1 yung ch`u yung chu wakide わきで |
(noun/participle) gushing out; welling up; springing up; (surname) Wakide To spring forth. |
涌口 see styles |
wakkuchi わっくち |
(place-name) Wakkuchi |
涌喜 see styles |
wakuki わくき |
(surname) Wakuki |
涌坂 see styles |
wakuzaka わくざか |
(surname) Wakuzaka |
涌坪 see styles |
wakutsubo わくつぼ |
(surname) Wakutsubo |
涌尾 see styles |
wakunoo わくのお |
(place-name) Wakunoo |
涌島 see styles |
wakushima わくしま |
(surname) Wakushima |
涌嶋 see styles |
wakushima わくしま |
(surname) Wakushima |
涌川 see styles |
wakukawa わくかわ |
(personal name) Wakukawa |
涌平 see styles |
wakuhira わくひら |
(surname) Wakuhira |
涌本 see styles |
wakumoto わくもと |
(surname) Wakumoto |
涌村 see styles |
wakumura わくむら |
(surname) Wakumura |
涌水 see styles |
wakimizu わきみず |
(surname) Wakimizu |
涌永 see styles |
wakunaga わくなが |
(surname) Wakunaga |
涌沢 see styles |
wakuzawa わくざわ |
(surname) Wakuzawa |
涌泉 see styles |
yǒng quán yong3 quan2 yung ch`üan yung chüan wakuzumi わくずみ |
bubbling spring; gushing spring; fountain; (surname) Wakuzumi The springing fountain, i.e. the sutras. |
涌波 see styles |
wakunami わくなみ |
(place-name, surname) Wakunami |
涌津 see styles |
wakutsu わくつ |
(place-name) Wakutsu |
涌澤 see styles |
wakuzawa わくざわ |
(surname) Wakuzawa |
涌生 see styles |
wakou / wako わこう |
(surname) Wakou |
涌田 see styles |
wakuda わくだ |
(surname) Wakuda |
涌舘 see styles |
wakudate わくだて |
(place-name) Wakudate |
涌谷 see styles |
wakuya わくや |
(place-name, surname) Wakuya |
涌野 see styles |
wakuno わくの |
(surname) Wakuno |
加涌 see styles |
kawaku かわく |
(surname) Kawaku |
北涌 see styles |
kitawaki きたわき |
(place-name) Kitawaki |
噴湧 喷涌 see styles |
pēn yǒng pen1 yong3 p`en yung pen yung |
to bubble out; to squirt |
地涌 see styles |
dì yǒng di4 yong3 ti yung chiyō |
To spring forth, or burst from the earth, a chapter in the Lotus Sutra. |
密涌 see styles |
suwaku すわく |
(surname) Suwaku |
小涌 see styles |
koizumi こいずみ |
(surname) Koizumi |
掀涌 see styles |
xiān yǒng xian1 yong3 hsien yung |
to seethe; to bubble up |
掀湧 掀涌 see styles |
xiān yǒng xian1 yong3 hsien yung |
to seethe; to bubble up |
日涌 see styles |
nichiyuu / nichiyu にちゆう |
(given name) Nichiyū |
泉湧 泉涌 see styles |
quán yǒng quan2 yong3 ch`üan yung chüan yung |
to gush |
法涌 see styles |
fǎ yǒng fa3 yong3 fa yung hōyō |
welling-up of the dharma |
洶湧 汹涌 see styles |
xiōng yǒng xiong1 yong3 hsiung yung |
to surge up violently (of ocean, river, lake etc); turbulent |
浪湧 浪涌 see styles |
làng yǒng lang4 yong3 lang yung |
(electrical) surge |
湧入 涌入 see styles |
yǒng rù yong3 ru4 yung ju |
to come pouring in; influx |
湧出 涌出 see styles |
yǒng chū yong3 chu1 yung ch`u yung chu waji わじ |
to gush; to gush out; to pour out (noun/participle) gushing out; welling up; springing up; (place-name) Waji |
湧泉 涌泉 see styles |
yǒng quán yong3 quan2 yung ch`üan yung chüan wakumi わくみ |
gushing spring bubbling spring; gushing spring; fountain; (female given name) Wakumi |
湧流 涌流 see styles |
yǒng liú yong3 liu2 yung liu |
to gush; to spurt |
湧浪 涌浪 see styles |
yǒng làng yong3 lang4 yung lang yūrō |
swell; billows; surging waves fierce waves |
湧溢 涌溢 see styles |
yǒng yì yong3 yi4 yung i |
to well up; to spill out (of water from a spring) |
湧現 涌现 see styles |
yǒng xiàn yong3 xian4 yung hsien |
to emerge in large numbers; to spring up; to emerge prominently |
湧起 涌起 see styles |
yǒng qǐ yong3 qi3 yung ch`i yung chi |
to well up; to boil out; to bubble forth; to spurt |
湧進 涌进 see styles |
yǒng jìn yong3 jin4 yung chin |
to spill; to overflow (of water, crowds); to crowd (into a space) |
湯涌 see styles |
yuwaku ゆわく |
(place-name) Yuwaku |
潮湧 潮涌 see styles |
cháo yǒng chao2 yong3 ch`ao yung chao yung |
to surge like the tide |
翻湧 翻涌 see styles |
fān yǒng fan1 yong3 fan yung |
to roll over and over (of billows or clouds) |
葵涌 see styles |
kuí chōng kui2 chong1 k`uei ch`ung kuei chung |
Kwai Chung (area in Hong Kong); Kwai Cheong |
蜂湧 蜂涌 see styles |
fēng yǒng feng1 yong3 feng yung |
to swarm; to flock |
西涌 see styles |
nishiwaku にしわく |
(surname) Nishiwaku |
金涌 see styles |
kanawaku かなわく |
(surname) Kanawaku |
雲湧 云涌 see styles |
yún yǒng yun2 yong3 yün yung |
in large numbers; in force; lit. clouds bubbling up |
涌き水 see styles |
wakimizu わきみず |
spring water |
涌二朗 see styles |
youjirou / yojiro ようじろう |
(male given name) Yōjirō |
涌出品 see styles |
yǒng chū pǐn yong3 chu1 pin3 yung ch`u p`in yung chu pin yushutsu hon |
Chapter of Springing out [from the Earth] |
涌出山 see styles |
yurugiyama ゆるぎやま |
(place-name) Yurugiyama |
涌水川 see styles |
wakimizugawa わきみずがわ |
(place-name) Wakimizugawa |
涌泉寺 see styles |
yuusenji / yusenji ゆうせんじ |
(place-name) Yūsenji |
涌波町 see styles |
wakunamimachi わくなみまち |
(place-name) Wakunamimachi |
涌田佑 see styles |
wakutayuu / wakutayu わくたゆう |
(person) Wakuta Yū (1928.12.18-) |
涌蓋山 see styles |
waitasan わいたさん |
(personal name) Waitasan |
涌谷町 see styles |
wakuyachou / wakuyacho わくやちょう |
(place-name) Wakuyachō |
涌谷駅 see styles |
wakuyaeki わくやえき |
(st) Wakuya Station |
上涌波 see styles |
kamiwakunami かみわくなみ |
(place-name) Kamiwakunami |
上涌谷 see styles |
kamiwakuya かみわくや |
(place-name) Kamiwakuya |
下涌波 see styles |
shimowakunami しもわくなみ |
(place-name) Shimowakunami |
大涌戸 see styles |
oowakudo おおわくど |
(place-name) Oowakudo |
大涌沢 see styles |
oowakuzawa おおわくざわ |
(place-name) Oowakuzawa |
大涌谷 see styles |
oowakudani おおわくだに |
(place-name) Oowakudani |
小涌園 see styles |
kowakien こわきえん |
(place-name) Kowakien |
小涌谷 see styles |
kowakudani こわくだに |
(place-name) Kowakudani |
泉涌寺 see styles |
sennyuuji / sennyuji せんにゅうじ |
(place-name) Sennyūji |
津涌子 see styles |
tsuyoko つよこ |
(female given name) Tsuyoko |
湯涌曲 see styles |
yuwakumagari ゆわくまがり |
(place-name) Yuwakumagari |
湯涌町 see styles |
yuwakumachi ゆわくまち |
(place-name) Yuwakumachi |
鰂魚涌 鲗鱼涌 see styles |
zéi yú chōng zei2 yu2 chong1 tsei yü ch`ung tsei yü chung |
Quarry Bay (area in Hong Kong) |
涌き上る see styles |
wakiagaru わきあがる |
(v5r,vi) (1) to boil up; to come to the boil; to seethe; (2) to arise; to break out; (3) to get excited; to be in uproar |
涌き出す see styles |
wakidasu わきだす |
(Godan verb with "su" ending) to gush out |
涌き出る see styles |
wakideru わきでる |
(v1,vi) to gush forth |
涌き立つ see styles |
wakitatsu わきたつ |
(v5t,vi) to appear suddenly |
涌き起る see styles |
wakiokoru わきおこる |
(v5r,vi) to well up; to burst; to arise |
涌井昭治 see styles |
wakuishouji / wakuishoji わくいしょうじ |
(person) Wakui Shouji (1927.11.29-) |
涌井洋治 see styles |
wakuiyouji / wakuiyoji わくいようじ |
(person) Wakui Yōji |
涌井秀章 see styles |
wakuihideaki わくいひであき |
(person) Wakui Hideaki (1986.6.21-) |
涌井紀夫 see styles |
wakuinorio わくいのりお |
(person) Wakui Norio |
涌元谷地 see styles |
wakimotoyachi わきもとやち |
(place-name) Wakimotoyachi |
涌田後地 see styles |
waitaushiroji わいたうしろじ |
(place-name) Waitaushiroji |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "涌" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.