Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 541 total results for your search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
xiāo
    xiao1
hsiao
 masao
    まさお
to diminish; to subside; to consume; to reduce; to idle away (the time); (after 不[bu4] or 只[zhi3] or 何[he2] etc) to need; to require; to take
(personal name) Masao
Melt, disperse, expend, digest, dispose of.

消す

see styles
 kesu
    けす
(transitive verb) (1) to erase; to rub out; to rub off; to cross out; to delete; (transitive verb) (2) to turn off (a light, TV, heater, etc.); to switch off; (transitive verb) (3) to extinguish (a fire, candle, etc.); to put out; (transitive verb) (4) to remove (a smell, pain, etc.); to eliminate; to get rid of; to relieve (pain, anxiety, etc.); to neutralize (poison); (transitive verb) (5) to drown out (a sound); to deaden; to absorb; to muffle; (transitive verb) (6) (colloquialism) to kill; to murder; to bump off; to rub out

消亡

see styles
xiāo wáng
    xiao1 wang2
hsiao wang
to die out; to wither away

消停

see styles
xiāo tíng
    xiao1 ting2
hsiao t`ing
    hsiao ting
to calm down; to stop; to pause; calmly; peaceful; restful

消元

see styles
xiāo yuán
    xiao1 yuan2
hsiao yüan
elimination (math); to eliminate one variable from equations

消光

see styles
xiāo guāng
    xiao1 guang1
hsiao kuang
 shoukou / shoko
    しょうこう
(optics) extinction
(n,vs,vi) (1) (form) (used mainly in letters) passing one's time; (n,vs,vi) (2) {physics} extinction (of light); (n,vs,vi) (3) {chem} quenching (of fluorescence)

消児

see styles
 shouji / shoji
    しょうじ
(personal name) Shouji

消化

see styles
xiāo huà
    xiao1 hua4
hsiao hua
 shouka / shoka
    しょうか
to digest (food); (fig.) to absorb (information etc); to assimilate; to process
(noun, transitive verb) (1) digestion (of food); (noun, transitive verb) (2) digestion (of information); assimilation; thorough understanding; (noun, transitive verb) (3) consumption; absorption; using up; meeting (e.g. a quota); completion; (n,vs,vi) (4) (archaism) (orig. meaning) losing one's form and turning into something else
extinguish

消印

see styles
 keshiin / keshin
    けしいん
postmark; (postal) cancellation mark

消却

see styles
 shoukyaku / shokyaku
    しょうきゃく
(noun/participle) erasure; paying back debt; effacement

消去

see styles
xiāo qù
    xiao1 qu4
hsiao ch`ü
    hsiao chü
 shoukyo / shokyo
    しょうきょ
to eliminate
(noun, transitive verb) (1) erasure; deletion; elimination; clearing; (noun, transitive verb) (2) {math} elimination (of variables); (noun, transitive verb) (3) {psych} extinction

消受

see styles
xiāo shòu
    xiao1 shou4
hsiao shou
to bear; to enjoy (usually in negative combination, meaning unable to enjoy)

消夏

see styles
xiāo xià
    xiao1 xia4
hsiao hsia
 shouka / shoka
    しょうか
to spend the summer; to take a summer vacation
(noun/participle) summering; spending the summer

消夜

see styles
xiāo yè
    xiao1 ye4
hsiao yeh
nighttime snack; late-night supper

消失

see styles
xiāo shī
    xiao1 shi1
hsiao shih
 shoushitsu; soushitsu / shoshitsu; soshitsu
    しょうしつ; そうしつ
to disappear; to fade away
(noun/participle) dying out; disappearance; vanishing; elimination; loss; absence

消弭

see styles
xiāo mǐ
    xiao1 mi3
hsiao mi
(literary) to eliminate; to put an end to

消息

see styles
xiāo xi
    xiao1 xi5
hsiao hsi
 shousoku(p); shousoko(ok) / shosoku(p); shosoko(ok)
    しょうそく(P); しょうそこ(ok)
news; information; CL:條|条[tiao2]
(1) news (from someone); letter; contact; (2) (someone's) whereabouts; (someone's) movements
to remedy

消損


消损

see styles
xiāo sǔn
    xiao1 sun3
hsiao sun
wear and tear; to wear away over time

消散

see styles
xiāo sàn
    xiao1 san4
hsiao san
 shousan / shosan
    しょうさん
to dissipate
(n,vs,vt,vi,adj-no) evaporation; dispersion; dissipation
to completely disappear

消文

see styles
xiāo wén
    xiao1 wen2
hsiao wen
 shōmon
to explicate

消暑

see styles
xiāo shǔ
    xiao1 shu3
hsiao shu
to spend a summer holiday; to beat the summer heat

消極


消极

see styles
xiāo jí
    xiao1 ji2
hsiao chi
 shoukyoku / shokyoku
    しょうきょく
negative; passive; inactive
(can act as adjective) (1) (ant: 積極・せっきょく) passive; negative; conservative; (noun/participle) (2) depolarization

消殺


消杀

see styles
xiāo shā
    xiao1 sha1
hsiao sha
to sterilize; to disinfect; to kill; to exterminate (insects, pathogens etc)

消毒

see styles
xiāo dú
    xiao1 du2
hsiao tu
 shoudoku / shodoku
    しょうどく
to disinfect; to sterilize
(noun, transitive verb) disinfection; sterilization; sterilisation

消氣


消气

see styles
xiāo qì
    xiao1 qi4
hsiao ch`i
    hsiao chi
to cool one's temper

消沈

see styles
 shouchin / shochin
    しょうちん
(n,vs,adj-no) depression; low spirits; dejection

消沉

see styles
xiāo chén
    xiao1 chen2
hsiao ch`en
    hsiao chen
to sink into despondency; (of morale, willpower etc) to diminish; to plummet

消泯

see styles
xiāo mǐn
    xiao1 min3
hsiao min
to eliminate; to obliterate

消渇

see styles
 shoukachi; shoukatsu(渇) / shokachi; shokatsu(渇)
    しょうかち; しょうかつ(消渇)
(1) (See 糖尿病) diabetes (in traditional Chinese medicine); (2) (obsolete) (See 淋病) gonorrhea (in women)

消渴

see styles
xiāo kě
    xiao1 ke3
hsiao k`o
    hsiao ko
condition characterized by thirst, hunger, frequent urination and weight loss, identified in TCM with type 2 diabetes

消滅


消灭

see styles
xiāo miè
    xiao1 mie4
hsiao mieh
 shoumetsu / shometsu
    しょうめつ
to put an end to; to annihilate; to cause to perish; to perish; annihilation (in quantum field theory)
(noun/participle) (1) extinction; extinguishment; disappearance; vanishing; termination; lapse; (noun/participle) (2) {physics} annihilation
To put an end to, cause to cease.

消火

see styles
 shouka / shoka
    しょうか
(n,vs,vt,vi) (See 防火・ぼうか) fire fighting; extinguishing a fire

消灯

see styles
 shoutou / shoto
    しょうとう
(noun/participle) putting out the light; switching off the light

消災


消灾

see styles
xiāo zāi
    xiao1 zai1
hsiao tsai
 shōsai
to avoid calamities
To disperse, or put an end to calamity.

消炎

see styles
xiāo yán
    xiao1 yan2
hsiao yen
to reduce fever; antipyretic; to decrease inflammation

消点

see styles
 shouten / shoten
    しょうてん
{art} (See 消失点) vanishing point

消然

see styles
 shouzen / shozen
    しょうぜん
(adj-t,adv-to) dejected; dispirited; crestfallen; discouraged

消燈

see styles
 shoutou / shoto
    しょうとう
(out-dated kanji) (noun/participle) putting out the light; switching off the light

消瘦

see styles
xiāo shòu
    xiao1 shou4
hsiao shou
to waste away; to become thin

消盡


消尽

see styles
xiāo jìn
    xiao1 jin4
hsiao chin
 shōjin
to become extinct

消磁

see styles
 shouji / shoji
    しょうじ
demagnetization; demagnetisation; degaussing

消磨

see styles
xiāo mó
    xiao1 mo2
hsiao mo
 shouma / shoma
    しょうま
to wear down; to sap; to whittle away; to while away; to idle away
(n,vs,vt,vi) abrasion; wearing out

消竭

see styles
xiāo jié
    xiao1 jie2
hsiao chieh
 shōketsu
to remove

消耗

see styles
xiāo hào
    xiao1 hao4
hsiao hao
 shoumou(p); shoukou / shomo(p); shoko
    しょうもう(P); しょうこう
to consume; to use up; to deplete; to expend; (old) news; mail; message
(n,vs,vt,vi) exhaustion; consumption; using up; dissipation; waste

消聲


消声

see styles
xiāo shēng
    xiao1 sheng1
hsiao sheng
sound dissipation; noise reduction

消腫


消肿

see styles
xiāo zhǒng
    xiao1 zhong3
hsiao chung
to reduce swelling; detumescence; (fig.) to streamline (a bloated bureaucracy etc)

消臭

see styles
 shoushuu / shoshu
    しょうしゅう
deodorization

消蝕


消蚀

see styles
xiāo shí
    xiao1 shi2
hsiao shih
to corrode; to erode; to wear away (lit. and fig.)

消融

see styles
xiāo róng
    xiao1 rong2
hsiao jung
to melt (e.g. an icecap)

消褪

see styles
 shoutai / shotai
    しょうたい
(noun/participle) disappearance (e.g. of a symptom)

消解

see styles
xiāo jiě
    xiao1 jie3
hsiao chieh
to eliminate; to dispel; resolution

消費


消费

see styles
xiāo fèi
    xiao1 fei4
hsiao fei
 shouhi / shohi
    しょうひ
to consume (goods and services, resources etc)
(noun, transitive verb) consumption; expenditure; spending

消退

see styles
xiāo tuì
    xiao1 tui4
hsiao t`ui
    hsiao tui
 shoutai / shotai
    しょうたい
to wane; to vanish gradually
(noun/participle) disappearance (e.g. of a symptom)

消逝

see styles
xiāo shì
    xiao1 shi4
hsiao shih
to fade away

消遣

see styles
xiāo qiǎn
    xiao1 qian3
hsiao ch`ien
    hsiao chien
to while the time away; amusement; pastime; recreation; to make sport of

消釋


消释

see styles
xiāo shì
    xiao1 shi4
hsiao shih
 shōshaku
to dispel (doubts); to clear up (misunderstanding)
To solve and explain.

消金

see styles
xiāo jīn
    xiao1 jin1
hsiao chin
consumer finance (abbr. for 費金融|费金融[xiao1 fei4 jin1 rong2])

消長


消长

see styles
xiāo zhǎng
    xiao1 zhang3
hsiao chang
 shouchou / shocho
    しょうちょう
to ebb and rise; to decrease and then grow
(n,vs,vi) prosperity and decay; prosperity and decline; rise and fall; ups and downs; ebb and flow; waxing and waning

消閑

see styles
 shoukan / shokan
    しょうかん
(n,vs,vi) killing time

消閒


消闲

see styles
xiāo xián
    xiao1 xian2
hsiao hsien
to spend one's leisure time; to idle away the time

消防

see styles
xiāo fáng
    xiao1 fang2
hsiao fang
 shoubou / shobo
    しょうぼう
firefighting; fire control
(1) fire fighting; (2) (abbreviation) fire department; fire brigade; firefighter

消除

see styles
xiāo chú
    xiao1 chu2
hsiao ch`u
    hsiao chu
 shoujo / shojo
    しょうじょ
to eliminate; to remove
(noun/participle) deletion; removal; elimination; erasure; cancellation; revocation
To eradicate.

消隱


消隐

see styles
xiāo yǐn
    xiao1 yin3
hsiao yin
to hide; to retreat into privacy

消雪

see styles
 shousetsu / shosetsu
    しょうせつ
(noun/participle) snow melting (usu. a system or device); snow removal

消音

see styles
xiāo yīn
    xiao1 yin1
hsiao yin
 shouon / shoon
    しょうおん
to silence
(n,vs,vt,vi) silencing (a machine, gun, etc.); muffling; muting (e.g. a TV)

消食

see styles
xiāo shí
    xiao1 shi2
hsiao shih
to aid digestion

消魂

see styles
xiāo hún
    xiao1 hun2
hsiao hun
overwhelmed (with joy, sorrow etc); to feel transported

不消

see styles
bù xiāo
    bu4 xiao1
pu hsiao
to not need; needless (to say)

乾消


干消

see styles
gān xiāo
    gan1 xiao1
kan hsiao
 kenshō
to make dry

取消

see styles
qǔ xiāo
    qu3 xiao1
ch`ü hsiao
    chü hsiao
 torikeshi
    とりけし
to cancel; cancellation
cancellation; withdrawal; abolition; revocation; cancel; CAN

只消

see styles
zhǐ xiāo
    zhi3 xiao1
chih hsiao
to only need; it only takes

夜消

see styles
yè xiāo
    ye4 xiao1
yeh hsiao
variant of 夜宵[ye4 xiao1]

對消


对消

see styles
duì xiāo
    dui4 xiao1
tui hsiao
in equilibrium; to cancel out (of opposite forces) (physics)

打消

see styles
dǎ xiāo
    da3 xiao1
ta hsiao
 uchikeshi
    うちけし
to dispel (doubts, misgivings etc); to give up on
(linguistics terminology) negation; denial; negative

抵消

see styles
dǐ xiāo
    di3 xiao1
ti hsiao
to counteract; to cancel out; to offset

抹消

see styles
mǒ xiāo
    mo3 xiao1
mo hsiao
 masshou / massho
    まっしょう
to erase; to wipe
(noun, transitive verb) erasure; striking off; crossing out; cancellation; deletion

撤消

see styles
chè xiāo
    che4 xiao1
ch`e hsiao
    che hsiao
variant of 撤銷|撤销[che4 xiao1]

洗消

see styles
xǐ xiāo
    xi3 xiao1
hsi hsiao
decontamination

火消

see styles
 hikeshi
    ひけし
(1) extinguishing a fire; (2) (Edo-period) fireman

私消

see styles
 shishou / shisho
    ししょう
(noun, transitive verb) embezzlement; misappropriation of public funds; defalcation

能消

see styles
néng xiāo
    neng2 xiao1
neng hsiao
 nōshō
extinguishes

解消

see styles
 kaishou / kaisho
    かいしょう
(n,vs,vt,vi) cancellation; liquidation; resolution; reduction (e.g. of stress)

費消

see styles
 hishou / hisho
    ひしょう
(noun/participle) (1) spending; consumption; (noun/participle) (2) misappropriation; embezzlement

開消


开消

see styles
kāi xiāo
    kai1 xiao1
k`ai hsiao
    kai hsiao
variant of 開銷|开销[kai1 xiao1]

雪消

see styles
 yukige
    ゆきげ
(1) snow melting; (2) water from melting snow

霧消

see styles
 mushou / musho
    むしょう
(n,vs,vi) (See 雲散霧消) vanishing like mist

消える

see styles
 kieru
    きえる
(v1,vi) (1) to disappear; to vanish; to go out of sight; to go away; to become lost; (v1,vi) (2) to go out (of a fire, light, etc.); to die; to turn off (e.g. of a TV screen); (v1,vi) (3) to fade (of a feeling, impression, etc.); to vanish (e.g. of hope); (v1,vi) (4) to go away (e.g. of a smell, itchiness, sleepiness); to disappear; to fade away (e.g. of footsteps); (v1,vi) (5) to wear away (e.g. of an inscription); to rub out (of writing); to fade (e.g. of ink); (v1,vi) (6) to be lost (e.g. of a tradition); to die out; to disappear

消し印

see styles
 keshiin / keshin
    けしいん
(irregular okurigana usage) postmark; (postal) cancellation mark

消し壺

see styles
 keshitsubo
    けしつぼ
(jar used as a) charcoal extinguisher

消し屑

see styles
 keshikuzu
    けしくず
eraser dust; eraser shavings; eraser crumbs

消し滓

see styles
 keshikasu
    けしかす
eraser dust; eraser shavings; eraser crumbs

消し炭

see styles
 keshizumi
    けしずみ
(1) partly burned charcoal; (2) (archaism) servant boy at a brothel or teahouse

消し粕

see styles
 keshikasu
    けしかす
eraser dust; eraser shavings; eraser crumbs

消する

see styles
 shouzuru / shozuru
    しょうずる
(vz,vi) (1) (rare) (See 消する) to disappear; (vz,vt) (2) to cause to disappear; to get rid of; (vz,vi) (3) (of time) to pass; to while away

消保官

see styles
xiāo bǎo guān
    xiao1 bao3 guan1
hsiao pao kuan
consumer protection officer (Tw)

消光比

see styles
 shoukouhi / shokohi
    しょうこうひ
{comp} extinction ratio

消化剤

see styles
 shoukazai / shokazai
    しょうかざい
digestive

消化力

see styles
 shoukaryoku / shokaryoku
    しょうかりょく
digestive capacity; digestive power; digestive strength

消化器

see styles
 shoukaki / shokaki
    しょうかき
{anat} digestive organ

消化液

see styles
xiāo huà yè
    xiao1 hua4 ye4
hsiao hua yeh
 shoukaeki / shokaeki
    しょうかえき
digestive fluid
digestive fluids

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123456>

This page contains 100 results for "消" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary