There are 541 total results for your 消 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
消 see styles |
xiāo xiao1 hsiao masao まさお |
to diminish; to subside; to consume; to reduce; to idle away (the time); (after 不[bu4] or 只[zhi3] or 何[he2] etc) to need; to require; to take (personal name) Masao Melt, disperse, expend, digest, dispose of. |
消す see styles |
kesu けす |
(transitive verb) (1) to erase; to rub out; to rub off; to cross out; to delete; (transitive verb) (2) to turn off (a light, TV, heater, etc.); to switch off; (transitive verb) (3) to extinguish (a fire, candle, etc.); to put out; (transitive verb) (4) to remove (a smell, pain, etc.); to eliminate; to get rid of; to relieve (pain, anxiety, etc.); to neutralize (poison); (transitive verb) (5) to drown out (a sound); to deaden; to absorb; to muffle; (transitive verb) (6) (colloquialism) to kill; to murder; to bump off; to rub out |
消亡 see styles |
xiāo wáng xiao1 wang2 hsiao wang |
to die out; to wither away |
消停 see styles |
xiāo tíng xiao1 ting2 hsiao t`ing hsiao ting |
to calm down; to stop; to pause; calmly; peaceful; restful |
消元 see styles |
xiāo yuán xiao1 yuan2 hsiao yüan |
elimination (math); to eliminate one variable from equations |
消光 see styles |
xiāo guāng xiao1 guang1 hsiao kuang shoukou / shoko しょうこう |
(optics) extinction (n,vs,vi) (1) (form) (used mainly in letters) passing one's time; (n,vs,vi) (2) {physics} extinction (of light); (n,vs,vi) (3) {chem} quenching (of fluorescence) |
消児 see styles |
shouji / shoji しょうじ |
(personal name) Shouji |
消化 see styles |
xiāo huà xiao1 hua4 hsiao hua shouka / shoka しょうか |
to digest (food); (fig.) to absorb (information etc); to assimilate; to process (noun, transitive verb) (1) digestion (of food); (noun, transitive verb) (2) digestion (of information); assimilation; thorough understanding; (noun, transitive verb) (3) consumption; absorption; using up; meeting (e.g. a quota); completion; (n,vs,vi) (4) (archaism) (orig. meaning) losing one's form and turning into something else extinguish |
消印 see styles |
keshiin / keshin けしいん |
postmark; (postal) cancellation mark |
消却 see styles |
shoukyaku / shokyaku しょうきゃく |
(noun/participle) erasure; paying back debt; effacement |
消去 see styles |
xiāo qù xiao1 qu4 hsiao ch`ü hsiao chü shoukyo / shokyo しょうきょ |
to eliminate (noun, transitive verb) (1) erasure; deletion; elimination; clearing; (noun, transitive verb) (2) {math} elimination (of variables); (noun, transitive verb) (3) {psych} extinction |
消受 see styles |
xiāo shòu xiao1 shou4 hsiao shou |
to bear; to enjoy (usually in negative combination, meaning unable to enjoy) |
消夏 see styles |
xiāo xià xiao1 xia4 hsiao hsia shouka / shoka しょうか |
to spend the summer; to take a summer vacation (noun/participle) summering; spending the summer |
消夜 see styles |
xiāo yè xiao1 ye4 hsiao yeh |
nighttime snack; late-night supper |
消失 see styles |
xiāo shī xiao1 shi1 hsiao shih shoushitsu; soushitsu / shoshitsu; soshitsu しょうしつ; そうしつ |
to disappear; to fade away (noun/participle) dying out; disappearance; vanishing; elimination; loss; absence |
消弭 see styles |
xiāo mǐ xiao1 mi3 hsiao mi |
(literary) to eliminate; to put an end to |
消息 see styles |
xiāo xi xiao1 xi5 hsiao hsi shousoku(p); shousoko(ok) / shosoku(p); shosoko(ok) しょうそく(P); しょうそこ(ok) |
news; information; CL:條|条[tiao2] (1) news (from someone); letter; contact; (2) (someone's) whereabouts; (someone's) movements to remedy |
消損 消损 see styles |
xiāo sǔn xiao1 sun3 hsiao sun |
wear and tear; to wear away over time |
消散 see styles |
xiāo sàn xiao1 san4 hsiao san shousan / shosan しょうさん |
to dissipate (n,vs,vt,vi,adj-no) evaporation; dispersion; dissipation to completely disappear |
消文 see styles |
xiāo wén xiao1 wen2 hsiao wen shōmon |
to explicate |
消暑 see styles |
xiāo shǔ xiao1 shu3 hsiao shu |
to spend a summer holiday; to beat the summer heat |
消極 消极 see styles |
xiāo jí xiao1 ji2 hsiao chi shoukyoku / shokyoku しょうきょく |
negative; passive; inactive (can act as adjective) (1) (ant: 積極・せっきょく) passive; negative; conservative; (noun/participle) (2) depolarization |
消殺 消杀 see styles |
xiāo shā xiao1 sha1 hsiao sha |
to sterilize; to disinfect; to kill; to exterminate (insects, pathogens etc) |
消毒 see styles |
xiāo dú xiao1 du2 hsiao tu shoudoku / shodoku しょうどく |
to disinfect; to sterilize (noun, transitive verb) disinfection; sterilization; sterilisation |
消氣 消气 see styles |
xiāo qì xiao1 qi4 hsiao ch`i hsiao chi |
to cool one's temper |
消沈 see styles |
shouchin / shochin しょうちん |
(n,vs,adj-no) depression; low spirits; dejection |
消沉 see styles |
xiāo chén xiao1 chen2 hsiao ch`en hsiao chen |
to sink into despondency; (of morale, willpower etc) to diminish; to plummet |
消泯 see styles |
xiāo mǐn xiao1 min3 hsiao min |
to eliminate; to obliterate |
消渇 see styles |
shoukachi; shoukatsu(消渇) / shokachi; shokatsu(消渇) しょうかち; しょうかつ(消渇) |
(1) (See 糖尿病) diabetes (in traditional Chinese medicine); (2) (obsolete) (See 淋病) gonorrhea (in women) |
消渴 see styles |
xiāo kě xiao1 ke3 hsiao k`o hsiao ko |
condition characterized by thirst, hunger, frequent urination and weight loss, identified in TCM with type 2 diabetes |
消滅 消灭 see styles |
xiāo miè xiao1 mie4 hsiao mieh shoumetsu / shometsu しょうめつ |
to put an end to; to annihilate; to cause to perish; to perish; annihilation (in quantum field theory) (noun/participle) (1) extinction; extinguishment; disappearance; vanishing; termination; lapse; (noun/participle) (2) {physics} annihilation To put an end to, cause to cease. |
消火 see styles |
shouka / shoka しょうか |
(n,vs,vt,vi) (See 防火・ぼうか) fire fighting; extinguishing a fire |
消灯 see styles |
shoutou / shoto しょうとう |
(noun/participle) putting out the light; switching off the light |
消災 消灾 see styles |
xiāo zāi xiao1 zai1 hsiao tsai shōsai |
to avoid calamities To disperse, or put an end to calamity. |
消炎 see styles |
xiāo yán xiao1 yan2 hsiao yen |
to reduce fever; antipyretic; to decrease inflammation |
消点 see styles |
shouten / shoten しょうてん |
{art} (See 消失点) vanishing point |
消然 see styles |
shouzen / shozen しょうぜん |
(adj-t,adv-to) dejected; dispirited; crestfallen; discouraged |
消燈 see styles |
shoutou / shoto しょうとう |
(out-dated kanji) (noun/participle) putting out the light; switching off the light |
消瘦 see styles |
xiāo shòu xiao1 shou4 hsiao shou |
to waste away; to become thin |
消盡 消尽 see styles |
xiāo jìn xiao1 jin4 hsiao chin shōjin |
to become extinct |
消磁 see styles |
shouji / shoji しょうじ |
demagnetization; demagnetisation; degaussing |
消磨 see styles |
xiāo mó xiao1 mo2 hsiao mo shouma / shoma しょうま |
to wear down; to sap; to whittle away; to while away; to idle away (n,vs,vt,vi) abrasion; wearing out |
消竭 see styles |
xiāo jié xiao1 jie2 hsiao chieh shōketsu |
to remove |
消耗 see styles |
xiāo hào xiao1 hao4 hsiao hao shoumou(p); shoukou / shomo(p); shoko しょうもう(P); しょうこう |
to consume; to use up; to deplete; to expend; (old) news; mail; message (n,vs,vt,vi) exhaustion; consumption; using up; dissipation; waste |
消聲 消声 see styles |
xiāo shēng xiao1 sheng1 hsiao sheng |
sound dissipation; noise reduction |
消腫 消肿 see styles |
xiāo zhǒng xiao1 zhong3 hsiao chung |
to reduce swelling; detumescence; (fig.) to streamline (a bloated bureaucracy etc) |
消臭 see styles |
shoushuu / shoshu しょうしゅう |
deodorization |
消蝕 消蚀 see styles |
xiāo shí xiao1 shi2 hsiao shih |
to corrode; to erode; to wear away (lit. and fig.) |
消融 see styles |
xiāo róng xiao1 rong2 hsiao jung |
to melt (e.g. an icecap) |
消褪 see styles |
shoutai / shotai しょうたい |
(noun/participle) disappearance (e.g. of a symptom) |
消解 see styles |
xiāo jiě xiao1 jie3 hsiao chieh |
to eliminate; to dispel; resolution |
消費 消费 see styles |
xiāo fèi xiao1 fei4 hsiao fei shouhi / shohi しょうひ |
to consume (goods and services, resources etc) (noun, transitive verb) consumption; expenditure; spending |
消退 see styles |
xiāo tuì xiao1 tui4 hsiao t`ui hsiao tui shoutai / shotai しょうたい |
to wane; to vanish gradually (noun/participle) disappearance (e.g. of a symptom) |
消逝 see styles |
xiāo shì xiao1 shi4 hsiao shih |
to fade away |
消遣 see styles |
xiāo qiǎn xiao1 qian3 hsiao ch`ien hsiao chien |
to while the time away; amusement; pastime; recreation; to make sport of |
消釋 消释 see styles |
xiāo shì xiao1 shi4 hsiao shih shōshaku |
to dispel (doubts); to clear up (misunderstanding) To solve and explain. |
消金 see styles |
xiāo jīn xiao1 jin1 hsiao chin |
consumer finance (abbr. for 消費金融|消费金融[xiao1 fei4 jin1 rong2]) |
消長 消长 see styles |
xiāo zhǎng xiao1 zhang3 hsiao chang shouchou / shocho しょうちょう |
to ebb and rise; to decrease and then grow (n,vs,vi) prosperity and decay; prosperity and decline; rise and fall; ups and downs; ebb and flow; waxing and waning |
消閑 see styles |
shoukan / shokan しょうかん |
(n,vs,vi) killing time |
消閒 消闲 see styles |
xiāo xián xiao1 xian2 hsiao hsien |
to spend one's leisure time; to idle away the time |
消防 see styles |
xiāo fáng xiao1 fang2 hsiao fang shoubou / shobo しょうぼう |
firefighting; fire control (1) fire fighting; (2) (abbreviation) fire department; fire brigade; firefighter |
消除 see styles |
xiāo chú xiao1 chu2 hsiao ch`u hsiao chu shoujo / shojo しょうじょ |
to eliminate; to remove (noun/participle) deletion; removal; elimination; erasure; cancellation; revocation To eradicate. |
消隱 消隐 see styles |
xiāo yǐn xiao1 yin3 hsiao yin |
to hide; to retreat into privacy |
消雪 see styles |
shousetsu / shosetsu しょうせつ |
(noun/participle) snow melting (usu. a system or device); snow removal |
消音 see styles |
xiāo yīn xiao1 yin1 hsiao yin shouon / shoon しょうおん |
to silence (n,vs,vt,vi) silencing (a machine, gun, etc.); muffling; muting (e.g. a TV) |
消食 see styles |
xiāo shí xiao1 shi2 hsiao shih |
to aid digestion |
消魂 see styles |
xiāo hún xiao1 hun2 hsiao hun |
overwhelmed (with joy, sorrow etc); to feel transported |
不消 see styles |
bù xiāo bu4 xiao1 pu hsiao |
to not need; needless (to say) |
乾消 干消 see styles |
gān xiāo gan1 xiao1 kan hsiao kenshō |
to make dry |
取消 see styles |
qǔ xiāo qu3 xiao1 ch`ü hsiao chü hsiao torikeshi とりけし |
to cancel; cancellation cancellation; withdrawal; abolition; revocation; cancel; CAN |
只消 see styles |
zhǐ xiāo zhi3 xiao1 chih hsiao |
to only need; it only takes |
夜消 see styles |
yè xiāo ye4 xiao1 yeh hsiao |
variant of 夜宵[ye4 xiao1] |
對消 对消 see styles |
duì xiāo dui4 xiao1 tui hsiao |
in equilibrium; to cancel out (of opposite forces) (physics) |
打消 see styles |
dǎ xiāo da3 xiao1 ta hsiao uchikeshi うちけし |
to dispel (doubts, misgivings etc); to give up on (linguistics terminology) negation; denial; negative |
抵消 see styles |
dǐ xiāo di3 xiao1 ti hsiao |
to counteract; to cancel out; to offset |
抹消 see styles |
mǒ xiāo mo3 xiao1 mo hsiao masshou / massho まっしょう |
to erase; to wipe (noun, transitive verb) erasure; striking off; crossing out; cancellation; deletion |
撤消 see styles |
chè xiāo che4 xiao1 ch`e hsiao che hsiao |
variant of 撤銷|撤销[che4 xiao1] |
洗消 see styles |
xǐ xiāo xi3 xiao1 hsi hsiao |
decontamination |
火消 see styles |
hikeshi ひけし |
(1) extinguishing a fire; (2) (Edo-period) fireman |
私消 see styles |
shishou / shisho ししょう |
(noun, transitive verb) embezzlement; misappropriation of public funds; defalcation |
能消 see styles |
néng xiāo neng2 xiao1 neng hsiao nōshō |
extinguishes |
解消 see styles |
kaishou / kaisho かいしょう |
(n,vs,vt,vi) cancellation; liquidation; resolution; reduction (e.g. of stress) |
費消 see styles |
hishou / hisho ひしょう |
(noun/participle) (1) spending; consumption; (noun/participle) (2) misappropriation; embezzlement |
開消 开消 see styles |
kāi xiāo kai1 xiao1 k`ai hsiao kai hsiao |
variant of 開銷|开销[kai1 xiao1] |
雪消 see styles |
yukige ゆきげ |
(1) snow melting; (2) water from melting snow |
霧消 see styles |
mushou / musho むしょう |
(n,vs,vi) (See 雲散霧消) vanishing like mist |
消える see styles |
kieru きえる |
(v1,vi) (1) to disappear; to vanish; to go out of sight; to go away; to become lost; (v1,vi) (2) to go out (of a fire, light, etc.); to die; to turn off (e.g. of a TV screen); (v1,vi) (3) to fade (of a feeling, impression, etc.); to vanish (e.g. of hope); (v1,vi) (4) to go away (e.g. of a smell, itchiness, sleepiness); to disappear; to fade away (e.g. of footsteps); (v1,vi) (5) to wear away (e.g. of an inscription); to rub out (of writing); to fade (e.g. of ink); (v1,vi) (6) to be lost (e.g. of a tradition); to die out; to disappear |
消し印 see styles |
keshiin / keshin けしいん |
(irregular okurigana usage) postmark; (postal) cancellation mark |
消し壺 see styles |
keshitsubo けしつぼ |
(jar used as a) charcoal extinguisher |
消し屑 see styles |
keshikuzu けしくず |
eraser dust; eraser shavings; eraser crumbs |
消し滓 see styles |
keshikasu けしかす |
eraser dust; eraser shavings; eraser crumbs |
消し炭 see styles |
keshizumi けしずみ |
(1) partly burned charcoal; (2) (archaism) servant boy at a brothel or teahouse |
消し粕 see styles |
keshikasu けしかす |
eraser dust; eraser shavings; eraser crumbs |
消する see styles |
shouzuru / shozuru しょうずる |
(vz,vi) (1) (rare) (See 消する) to disappear; (vz,vt) (2) to cause to disappear; to get rid of; (vz,vi) (3) (of time) to pass; to while away |
消保官 see styles |
xiāo bǎo guān xiao1 bao3 guan1 hsiao pao kuan |
consumer protection officer (Tw) |
消光比 see styles |
shoukouhi / shokohi しょうこうひ |
{comp} extinction ratio |
消化剤 see styles |
shoukazai / shokazai しょうかざい |
digestive |
消化力 see styles |
shoukaryoku / shokaryoku しょうかりょく |
digestive capacity; digestive power; digestive strength |
消化器 see styles |
shoukaki / shokaki しょうかき |
{anat} digestive organ |
消化液 see styles |
xiāo huà yè xiao1 hua4 ye4 hsiao hua yeh shoukaeki / shokaeki しょうかえき |
digestive fluid digestive fluids |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "消" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.