There are 33 total results for your 法螺 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
法螺 see styles |
fǎ luó fa3 luo2 fa lo hora; hora ほら; ホラ |
(1) (kana only) boasting; bragging; big talk; (2) (kana only) (abbreviation) (orig. meaning) (See 法螺貝) conch (esp. Charonia tritonis); trumpet shell Conch of the Law, a symbol of the universality, power, or command of the Buddha's teaching. Cf. 商佉 śaṅkha. |
法螺話 see styles |
horabanashi ほらばなし |
tall story; tall tale; cock-and-bull story |
法螺貝 see styles |
horagai ほらがい |
conch (esp. Charonia tritonis); trumpet shell |
吹法螺 see styles |
chuī fǎ luó chui1 fa3 luo2 ch`ui fa lo chui fa lo sui hōra |
To blow the conch of the Law, the Buddha's preaching. |
大法螺 see styles |
dà fǎ luó da4 fa3 luo2 ta fa lo daihōra おおぼら |
big lie; whopper The Great Law conch, or Mahāyāna bugle. |
駄法螺 see styles |
dabora だぼら |
big talk; tall tale |
法螺ふき see styles |
horafuki ほらふき |
braggart; boaster |
法螺吹き see styles |
horafuki ほらふき |
braggart; boaster |
法螺男爵 see styles |
horadanshaku ほらだんしゃく |
(person) Baron Munchausen (fiction) |
吹大法螺 see styles |
chuī dà fǎ luó chui1 da4 fa3 luo2 ch`ui ta fa lo chui ta fa lo sui daihōra |
to blow the great dharma conch(-horn) |
大法螺相 see styles |
dà fǎ luó xiàng da4 fa3 luo2 xiang4 ta fa lo hsiang dai hōra sō |
mark of the great conch of the teachings |
糸巻法螺 see styles |
itomakibora; itomakibora いとまきぼら; イトマキボラ |
(kana only) trapezium horse conch (Pleuroploca trapezium) |
蝦夷法螺 see styles |
ezobora; ezobora えぞぼら; エゾボラ |
(kana only) Ezo neptune (species of whelk, Neptunea polycostata) |
法螺をふく see styles |
horaofuku ほらをふく |
(exp,v5k) to boast; to brag |
法螺を吹く see styles |
horaofuku ほらをふく |
(exp,v5k) to boast; to brag |
大法螺ふき see styles |
ooborafuki おおぼらふき |
braggart; big talker; bigmouth |
大法螺吹き see styles |
ooborafuki おおぼらふき |
braggart; big talker; bigmouth |
姫蝦夷法螺 see styles |
himeezobora; himeezobora ひめえぞぼら; ヒメエゾボラ |
(kana only) arthritic neptune (species of whelk, Neptunea arthritica) |
擬蝦夷法螺 see styles |
ezoboramodoki; ezoboramodoki えぞぼらもどき; エゾボラモドキ |
(kana only) double-sculptured neptune (species of whelk, Neptunea intersculpta) |
法螺貝を吹く see styles |
horagaiofuku ほらがいをふく |
(exp,v5k) to blow a conch; to blow a trumpet shell; to blow the war horn |
大法螺を吹く see styles |
ooboraofuku おおぼらをふく |
(exp,v5k) (idiom) to talk through one's hat; to blow one's own horn |
Variations: |
oobora おおぼら |
big lie; whopper |
Variations: |
horabanashi ほらばなし |
tall story; tall tale; cock-and-bull story; bullshit |
Variations: |
ooboraofuku おおぼらをふく |
(exp,v5k) (idiom) to talk through one's hat; to blow one's own horn |
Variations: |
horafuki(hora吹ki); horafuki(hora吹ki, 法螺吹ki, 法螺fuki) ホラふき(ホラ吹き); ほらふき(ほら吹き, 法螺吹き, 法螺ふき) |
(See 法螺・1,ホラを吹く・ホラをふく) braggart; boaster |
Variations: |
horagai(hora貝, 法螺貝, 吹螺, 梭尾螺); horagai(hora貝); horagai ほらがい(ほら貝, 法螺貝, 吹螺, 梭尾螺); ホラがい(ホラ貝); ホラガイ |
conch (esp. Charonia tritonis); trumpet shell |
Variations: |
horafuki ほらふき |
(See ほら・1) braggart; boaster; big talker; big mouth; blowhard; bullshitter |
Variations: |
horaofuku(horao吹ku); horaofuku(法螺o吹ku, horao吹ku, 法螺ofuku) ホラをふく(ホラを吹く); ほらをふく(法螺を吹く, ほらを吹く, 法螺をふく) |
(exp,v5k) (See 法螺・1,ほら貝を吹く・ほらがいをふく) to boast; to brag |
Variations: |
horaofuku ほらをふく |
(exp,v5k) to boast; to brag; to talk big |
Variations: |
horagaiofuku(hora貝o吹ku, 法螺貝o吹ku); horagaiofuku(hora貝o吹ku); horagaiofuku(horagaio吹ku) ほらがいをふく(ほら貝を吹く, 法螺貝を吹く); ホラがいをふく(ホラ貝を吹く); ホラガイをふく(ホラガイを吹く) |
(exp,v5k) (See ほら貝・ほらがい) to blow a conch; to blow a trumpet shell; to blow the war horn |
Variations: |
horagaiofuku ほらがいをふく |
(exp,v5k) to blow a conch; to blow a trumpet shell; to blow the war horn |
Variations: |
ooborafuki(大bora吹ki, 大borafuki); ooborafuki(大法螺吹ki, 大bora吹ki, 大borafuki, 大法螺fuki) おおボラふき(大ボラ吹き, 大ボラふき); おおぼらふき(大法螺吹き, 大ぼら吹き, 大ぼらふき, 大法螺ふき) |
(See ホラ吹き・ホラふき) braggart; big talker; bigmouth |
Variations: |
ooborafuki おおぼらふき |
(See ホラ吹き) braggart; boaster; big talker; big mouth; blowhard; bullshitter |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.