There are 228 total results for your 槃 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
槃 see styles |
pán pan2 p`an pan han |
variant of 盤|盘; wooden tray A tray; a hut; to turn; translit. pan, van, va. |
槃木 see styles |
hangi はんぎ |
(surname) Hangi |
槃查 see styles |
pán chá pan2 cha2 p`an ch`a pan cha Bansa |
Kumbhāṇḍa |
槃桓 see styles |
pán huán pan2 huan2 p`an huan pan huan bankan |
to wander about |
槃淡 see styles |
pán dàn pan2 dan4 p`an tan pan tan handan |
cf. 和 vandana, obeisance, worship. |
槃特 see styles |
pán tè pan2 te4 p`an t`e pan te handoku はんどく |
(personal name) Handoku 槃陀 cf. 半 paṇḍaka, eunuch. |
槃結 槃结 see styles |
pán jié pan2 jie2 p`an chieh pan chieh banketsu |
the state of being very complicated |
槃若 see styles |
pán ruò pan2 ruo4 p`an jo pan jo hannya |
prajñā |
槃蓋 槃盖 see styles |
pán gài pan2 gai4 p`an kai pan kai hankai |
dew receivers |
槃裱 see styles |
pán biǎo pan2 biao3 p`an piao pan piao Hanhyō |
Pāṇḍu |
槃遮 see styles |
pán zhē pan2 zhe1 p`an che pan che hansha |
vāc, speech, talk. |
槃陀 see styles |
pán tuó pan2 tuo2 p`an t`o pan to handa |
eunuch |
槃頭 槃头 see styles |
pán tóu pan2 tou2 p`an t`ou pan tou Hanzu |
Pāṇḍu, father of Vipaśyin, the 998th Buddha of the last kalpa . |
光槃 see styles |
guāng pán guang1 pan2 kuang p`an kuang pan |
variant of 光盤|光盘[guang1 pan2] |
擡槃 see styles |
tái pán tai2 pan2 t`ai p`an tai pan taihan |
rice-bucket stand |
涅槃 see styles |
niè pán nie4 pan2 nieh p`an nieh pan nehan ねはん |
nirvana (Buddhism) (1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘. |
湼槃 涅槃 see styles |
niè pán nie4 pan2 nieh p`an nieh pan nehan |
nirvāṇa, v. 涅槃. |
秤槃 秤盘 see styles |
chèng pán cheng4 pan2 ch`eng p`an cheng pan |
the tray or pan of a steelyard |
槃陀迦 see styles |
pán tuó jiā pan2 tuo2 jia1 p`an t`o chia pan to chia Handaka |
Panthaka |
三涅槃 see styles |
sān niè pán san1 nie4 pan2 san nieh p`an san nieh pan san nehan |
three nirvāṇas |
二涅槃 see styles |
èr niè pán er4 nie4 pan2 erh nieh p`an erh nieh pan ni nehan |
Two Nirvanas, v. 二種涅槃. |
仏涅槃 see styles |
butsunehan ぶつねはん |
(1) {Buddh} the death of Shakyamuni Buddha; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 仏涅槃忌) Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month) |
佛涅槃 see styles |
fó niè pán fo2 nie4 pan2 fo nieh p`an fo nieh pan butsu nehan |
nirvāṇa of the Buddha |
倶槃荼 see styles |
jù pán tú ju4 pan2 tu2 chü p`an t`u chü pan tu Guhanda Gubanda |
Kumbhāṇḍa |
入涅槃 see styles |
rù niè pán ru4 nie4 pan2 ju nieh p`an ju nieh pan nyū nehan |
to enter into nirvāṇa |
吉槃荼 see styles |
jí pán tú ji2 pan2 tu2 chi p`an t`u chi pan tu kihanda |
kumbhāṇḍas, demons of monstrous form, idem 鳩盤荼. |
四涅槃 see styles |
sì niè pán si4 nie4 pan2 ssu nieh p`an ssu nieh pan shi nehan |
four kinds of nirvāṇa |
大涅槃 see styles |
dà niè pán da4 nie4 pan2 ta nieh p`an ta nieh pan dai nehan |
great nirvāṇa |
如涅槃 see styles |
rú niè pán ru2 nie4 pan2 ju nieh p`an ju nieh pan nyo nehan |
like nirvāṇa |
婆槃豆 see styles |
pó pán dòu po2 pan2 dou4 p`o p`an tou po pan tou Bahanzu |
Vasubandhu |
弓槃茶 see styles |
gōng pán chá gong1 pan2 cha2 kung p`an ch`a kung pan cha Kyūbancha |
Kumbhāṇḍa demons, v. 鳩. |
得涅槃 see styles |
dé niè pán de2 nie4 pan2 te nieh p`an te nieh pan toku nehan |
attain nirvāṇa |
求涅槃 see styles |
qiú niè pán qiu2 nie4 pan2 ch`iu nieh p`an chiu nieh pan gu nehan |
seeks nirvāṇa |
涅槃会 see styles |
nehane ねはんえ |
Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month) |
涅槃佛 see styles |
niè pán fó nie4 pan2 fo2 nieh p`an fo nieh pan fo nehan butsu |
The nirvāṇa-form of Buddha; also 涅槃像 the 'sleeping Buddha', i.e. the Buddha entering nirvāṇa. |
涅槃像 see styles |
niè pán xiàng nie4 pan2 xiang4 nieh p`an hsiang nieh pan hsiang nehanzou / nehanzo ねはんぞう |
image of the Buddha entering nirvana nirvāṇa form |
涅槃僧 see styles |
niè pán sēng nie4 pan2 seng1 nieh p`an seng nieh pan seng nehan zō |
nivāsana, an inner garment, cf. 泥. |
涅槃分 see styles |
niè pán fēn nie4 pan2 fen1 nieh p`an fen nieh pan fen nehan bun |
The part, or lot, of nirvāṇa. |
涅槃印 see styles |
niè pán yìn nie4 pan2 yin4 nieh p`an yin nieh pan yin nehan in |
(涅槃寂靜印) The seal or teaching of nirvāṇa, one of the three proof that a sutra was uttered by the Buddha, i.e. its teaching of impermanence, non-ego, nirvāṇa; also the witness within to the attainment of nirvāṇa. |
涅槃因 see styles |
niè pán yīn nie4 pan2 yin1 nieh p`an yin nieh pan yin nehan in |
causes of nirvāṇa |
涅槃圖 涅槃图 see styles |
niè pán tú nie4 pan2 tu2 nieh p`an t`u nieh pan tu nehan zu |
nirvāṇa image |
涅槃城 see styles |
niè pán chéng nie4 pan2 cheng2 nieh p`an ch`eng nieh pan cheng nehan jō |
The nirvāṇa city, the abode of the saints. |
涅槃堂 see styles |
niè pán táng nie4 pan2 tang2 nieh p`an t`ang nieh pan tang nehan dō |
The nirvāṇa hall, or dying place of a monk in a monastery. |
涅槃宗 see styles |
niè pán zōng nie4 pan2 zong1 nieh p`an tsung nieh pan tsung Nehan Shū |
The School based on the 大般涅槃經 Mahaparinirvāṇa Sutra, first tr. by Dharmarakṣa A.D. 423. Under the 陳 Chen dynasty this Nirvāṇa school became merged in the Tiantai sect. |
涅槃宮 涅槃宫 see styles |
niè pán gōng nie4 pan2 gong1 nieh p`an kung nieh pan kung nehan gū |
The nirvāṇa palace of the saints. |
涅槃山 see styles |
niè pán shān nie4 pan2 shan1 nieh p`an shan nieh pan shan nehan san |
The steadfast mountain of nirvāṇa in contrast with the changing stream of mortality. |
涅槃岩 see styles |
nehangan ねはんがん |
(place-name) Nehangan |
涅槃岳 see styles |
nehandake ねはんだけ |
(personal name) Nehandake |
涅槃岸 see styles |
niè pán àn nie4 pan2 an4 nieh p`an an nieh pan an nehan no kishi |
shore of nirvana |
涅槃忌 see styles |
niè pán jì nie4 pan2 ji4 nieh p`an chi nieh pan chi nehan ki |
涅槃會The Nirvāṇa assembly, 2nd moon 15th day, on the anniversary of the Buddha's death. |
涅槃性 see styles |
niè pán xìng nie4 pan2 xing4 nieh p`an hsing nieh pan hsing nehan shō |
nirvāṇa nature |
涅槃想 see styles |
niè pán xiǎng nie4 pan2 xiang3 nieh p`an hsiang nieh pan hsiang nehan sō |
notion of nirvāṇa |
涅槃時 涅槃时 see styles |
niè pán shí nie4 pan2 shi2 nieh p`an shih nieh pan shih nehan ji |
time to die |
涅槃智 see styles |
niè pán zhì nie4 pan2 zhi4 nieh p`an chih nieh pan chih nehan chi |
wisdom that comes from attaining nirvāṇa |
涅槃會 涅槃会 see styles |
niè pán huì nie4 pan2 hui4 nieh p`an hui nieh pan hui nehan e |
nirvāṇa assembly |
涅槃果 see styles |
niè pán guǒ nie4 pan2 guo3 nieh p`an kuo nieh pan kuo nehan ka |
the extinction-fruit |
涅槃樂 涅槃乐 see styles |
niè pán lè nie4 pan2 le4 nieh p`an le nieh pan le nehan raku |
Nirvāṇa-joy or bliss. |
涅槃法 see styles |
niè pán fǎ nie4 pan2 fa3 nieh p`an fa nieh pan fa nehan (no) hō |
the Dharma of nirvāṇa |
涅槃洲 see styles |
niè pán zhōu nie4 pan2 zhou1 nieh p`an chou nieh pan chou nehan shū |
Nirvāṇa-island, i.e. in the stream of mortality, from which stream the Buddha saves men with his eight-oar boat of truth, v. 八聖道. |
涅槃界 see styles |
niè pán jiè nie4 pan2 jie4 nieh p`an chieh nieh pan chieh nehan kai |
nirvāṇa-dhātu; the realm of nirvāṇa, or bliss, where all virtues are stored and whence all good comes; one of the 三無爲法. |
涅槃相 see styles |
niè pán xiàng nie4 pan2 xiang4 nieh p`an hsiang nieh pan hsiang nehan sō |
The 8th sign of the Buddha, his entry into nirvāṇa, i.e. his death, after delivering 'in one day and night' the 大般涅槃經 Mahaparinirvāṇa Sūtra. |
涅槃経 see styles |
nehangyou / nehangyo ねはんぎょう |
(abbreviation) {Buddh} (See 大般涅槃経) Mahayana Mahaparinirvana Sutra; Nirvana Sutra |
涅槃經 涅盘经 see styles |
niè pán jīng nie4 pan2 jing1 nieh p`an ching nieh pan ching Nehan gyō |
the Nirvana sutra: every living thing has Buddha nature. Nirvāṇa Sūtra. There are two versions, one the Hīnayāna, the other the Mahāyāna, both of which are translated into Chinese, in several versions, and there are numerous treatises on them. Hīnayāna: 佛般泥洹經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, tr. by Po Fazu A.D. 290-306 of the Western Chin dynasty, B.N. 552. 大般涅槃經 tr. by Faxian, B.N. 118. 般泥洹經 translator unknown. These are different translations of the same work. In the Āgamas 阿含there is also a Hīnayāna Nirvāṇa Sūtra. Mahāyāna: 佛說方等般泥洹經 Caturdāraka-samādhi Sūtra, tr. by Dharmarakṣa of the Western Chin A.D. 265-316, B. N. 116. 大般泥洹經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, tr. by Faxian, together with Buddhabhadra of the Eastern Chin, A.D. 317-420, B. N. 120, being a similar and incomplete translation of B. N. 113, 114. 四童子三昧經 Caturdāraka-samādhi Sūtra, tr. by Jñānagupta of the Sui dynasty, A. D. 589-618, B.N. 121. The above three differ, though they are the first part of the Nirvāṇa Sūtra of the Mahāyāna. The complete translation is 大般涅槃經 tr. by Dharmarakṣa A.D. 423, B.N. 113; v. a partial translation of fasc. 12 and 39 by Beal, in his Catena of Buddhist Scriptures, pp. 160-188. It is sometimes called 北本 or Northern Book, when compared with its revision, the Southern Book, i.e. 南方大般涅槃經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, produced in Jianye, the modem Nanjing, by two Chinese monks, Huiyan and Huiguan, and a literary man, Xie Lingyun. B.N. 114. 大般涅槃經後分 The latter part of the Mahaparinirvāṇa Sūtra tr. by Jñānabhadra together with Huining and others of the Tang dynasty, B.N. 115, a continuation of the last chapter of B.N. 113 and 114. |
涅槃縛 涅槃缚 see styles |
niè pán fú nie4 pan2 fu2 nieh p`an fu nieh pan fu nehan baku |
The fetter of nirvāṇa, i.e. the desire for it, which hinders entry upon the bodhisattva life of saving others; it is the fetter of Hīnayāna, resulting in imperfect nirvāṇa. |
涅槃聖 涅槃圣 see styles |
niè pán shèng nie4 pan2 sheng4 nieh p`an sheng nieh pan sheng nehan shō |
Nickname of 道生 Daosheng, pupil of Kumārajīva, tr. part of the Nirvāṇa Sūtra, asserted the eternity of Buddha, for which he was much abused, hence the nickname. |
涅槃色 see styles |
niè pán sè nie4 pan2 se4 nieh p`an se nieh pan se nehan jiki |
Nirvāṇa-colour, i.e. black, representing the north. |
涅槃記 涅槃记 see styles |
niè pán jì nie4 pan2 ji4 nieh p`an chi nieh pan chi Nehan ki |
Nirvāṇa Record |
涅槃路 see styles |
niè pán lù nie4 pan2 lu4 nieh p`an lu nieh pan lu nehan ro |
path of nirvāṇa |
涅槃道 see styles |
niè pán dào nie4 pan2 dao4 nieh p`an tao nieh pan tao nehan dō |
the path to nirvāṇa |
涅槃那 see styles |
niè pán nà nie4 pan2 na4 nieh p`an na nieh pan na nehanna |
nirvāṇa |
涅槃門 涅槃门 see styles |
niè pán mén nie4 pan2 men2 nieh p`an men nieh pan men nehan mon |
The gate or door into nirvāṇa; also the northern gate of a cemetery. |
涅槃際 涅槃际 see styles |
niè pán jì nie4 pan2 ji4 nieh p`an chi nieh pan chi nehan zai |
The region of nirvāṇa in contrast with that of mortality. |
涅槃雪 see styles |
nehanyuki ねはんゆき |
(See 雪の果て・ゆきのはて) last snows; snow remaining after the anniversary of Buddha's death |
涅槃風 涅槃风 see styles |
niè pán fēng nie4 pan2 feng1 nieh p`an feng nieh pan feng nehan fū |
The nirvāṇa-wind which wafts the believer into bodhi. |
涅槃食 see styles |
niè pán shí nie4 pan2 shi2 nieh p`an shih nieh pan shih nehan jiki |
Nirvāṇa food; the passions are faggots, wisdom is fire, the two prepare nirvāṇa as food. |
無涅槃 无涅槃 see styles |
wú niè pán wu2 nie4 pan2 wu nieh p`an wu nieh pan mu nehan |
no nirvāṇa |
眞涅槃 see styles |
zhēn niè pán zhen1 nie4 pan2 chen nieh p`an chen nieh pan shin nehan |
true nirvāṇa |
究槃荼 see styles |
jiū pán tú jiu1 pan2 tu2 chiu p`an t`u chiu pan tu Kyūbanda |
Kumbhāṇḍa |
般涅槃 see styles |
bān niè pán ban1 nie4 pan2 pan nieh p`an pan nieh pan hatsunehan はつねはん |
{Buddh} parinirvana; final release from the cycle of karma and rebirth (般涅槃那) parinirvāṇa; 'quite extinguished, quite brought to an end; the final extinction of the individual.' M. W. The death of the Buddha. Nirvana may be attained in this life, parinirvāṇa after it; for the meaning of 'extinction' v. 涅槃. It may also correspond to the suppression of all mental activity. It is also the second of the three grades of nirvana, parinirvāṇa, and mahānirvāṇa, which are later developments and have association with the ideas of Hīnayāna, Madhyamayāna, and Mahāyāna, or the small, middle, and great vehicles; also with the three grades of bodhi which these three vehicles represent; and the three classes of śrāvakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas. Other forms are:般利涅槃那; 波利涅槃那; 般尼洹. |
蘇槃多 苏槃多 see styles |
sū pán duō su1 pan2 duo1 su p`an to su pan to sohanta |
subanta, also 蘇漫多, the case of a noun. |
證涅槃 证涅槃 see styles |
zhèng niè pán zheng4 nie4 pan2 cheng nieh p`an cheng nieh pan shō nehan |
to attain nirvāṇa |
趣涅槃 see styles |
qù niè pán qu4 nie4 pan2 ch`ü nieh p`an chü nieh pan shu nehan |
enters nirvāṇa |
鳩槃荼 鸠槃荼 see styles |
jiū pán tú jiu1 pan2 tu2 chiu p`an t`u chiu pan tu kuhanda; kubanda くはんだ; くばんだ |
{Buddh} Kumbhanda; demon with large testicles believed to drain people of their vitality Kumbhāṇḍa, a demon shaped like a gourd, or pot; or with a scrotum like one; it devours the vitality of men; also written with initials 弓, 恭, 究, 拘, 倶, and 吉; also 鳩摩邏滿拏. |
槃頭末陁 槃头末陁 see styles |
pán tóu mò tuó pan2 tou2 mo4 tuo2 p`an t`ou mo t`o pan tou mo to Hanzumatsuda |
Pantoumotou |
三涅槃門 三涅槃门 see styles |
sān niè pán mén san1 nie4 pan2 men2 san nieh p`an men san nieh pan men san nehan mon |
The three gates to the city of nirvāṇa, i.e. 空, 無相, and 無作 the void (or the immaterial), formlessness, and inactivity; idem 三解脫門. |
不住涅槃 see styles |
bú zhù niè pán bu2 zhu4 nie4 pan2 pu chu nieh p`an pu chu nieh pan fujū nehan |
nirvāṇa of no abiding |
不入涅槃 see styles |
bù rù niè pán bu4 ru4 nie4 pan2 pu ju nieh p`an pu ju nieh pan funyū nehan |
does not enter nirvāṇa |
不般涅槃 see styles |
bù bān niè pán bu4 ban1 nie4 pan2 pu pan nieh p`an pu pan nieh pan fu hatsu nehan |
not perfect nirvāṇa |
中般涅槃 see styles |
zhōng bān niè pán zhong1 ban1 nie4 pan2 chung pan nieh p`an chung pan nieh pan chūhan nehan |
bān nièpán] ; one who attains liberation in between |
乃至涅槃 see styles |
nǎi zhì niè pán nai3 zhi4 nie4 pan2 nai chih nieh p`an nai chih nieh pan naishi nehan |
up to [their] achievement of nirvāṇa |
二種涅槃 二种涅槃 see styles |
èr zhǒng niè pán er4 zhong3 nie4 pan2 erh chung nieh p`an erh chung nieh pan nishu nehan |
Two nirvanas: (1) 有餘涅槃 also 有餘依 That with a remnant; the cause 因 has been annihilated, but the remnant of the effect 果 still remains, so that a saint may enter this nirvana during life, but have to continue to live in this mortal realm till the death of his body. (2) 無餘涅槃 or 無餘依 Remnantless nirvāṇa, without cause and effect, the connection with the chain of mortal life being ended, so that the saint enters upon perfect nirvāṇa on the death of the body; cf. 智度論 31. Another definition is that Hīnayāna has further transmigration, while Mahāyāna maintains final nirvana. "Nothing remnaining" is differently interpreted in different schools, by some literally, but in Mahāyāna generally, as meaning no further mortal suffering, i.e. final nirvāṇa. |
仏涅槃忌 see styles |
butsunehanki ぶつねはんき |
{Buddh} (See 涅槃会) Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month) |
令入涅槃 see styles |
lìng rù niè pán ling4 ru4 nie4 pan2 ling ju nieh p`an ling ju nieh pan ryōnyū nehan |
to cause to enter nirvāṇa |
令般涅槃 see styles |
lìng bān niè pán ling4 ban1 nie4 pan2 ling pan nieh p`an ling pan nieh pan ryō hatsu nehan |
make (or allow) (someone) to attain |
伐蘇槃度 伐苏槃度 see styles |
fá sū pán dù fa2 su1 pan2 du4 fa su p`an tu fa su pan tu Bachisohando |
(or 伐蘇畔度) ; 婆藪槃豆 Vasubandhu, v. 天親. |
佛槃勢羅 佛槃势罗 see styles |
fó pán shì luó fo2 pan2 shi4 luo2 fo p`an shih lo fo pan shih lo Buppanseira |
Pūrvaśailāḥ, or Eastern Hill; one of the five divisions of the Māhāsaṇghika school. A monastery east of Dhanakaṭaka, i.e. Amarāvatī, on the R. Godavery. |
佛陀槃遮 see styles |
fó tuó pán zhē fo2 tuo2 pan2 zhe1 fo t`o p`an che fo to pan che buddahansha |
Buddhavaca. |
入大涅槃 see styles |
rù dà niè pán ru4 da4 nie4 pan2 ju ta nieh p`an ju ta nieh pan nyū dai nehan |
enters into great nirvāṇa |
入於涅槃 入于涅槃 see styles |
rù yú niè pán ru4 yu2 nie4 pan2 ju yü nieh p`an ju yü nieh pan nyū o nehan |
enters nirvāṇa |
入般涅槃 see styles |
rù bān niè pán ru4 ban1 nie4 pan2 ju pan nieh p`an ju pan nieh pan nyū hatsu nehan |
to enter into nirvāṇa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "槃" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.