There are 86 total results for your 朝鮮 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
朝鮮 朝鲜 see styles |
cháo xiǎn chao2 xian3 ch`ao hsien chao hsien chousen / chosen ちょうせん |
North Korea; Korea as geographic term; Taiwan pr. [Chao2 xian1] Korea; (place-name) Chōsen Korea, Chosen. |
朝鮮人 朝鲜人 see styles |
cháo xiǎn rén chao2 xian3 ren2 ch`ao hsien jen chao hsien jen chousenjin / chosenjin ちょうせんじん |
North Korean (person) (sensitive word) Korean person (esp. North Korean); Korean people |
朝鮮岩 see styles |
chouseniwa / choseniwa ちょうせんいわ |
(place-name) Chōsen'iwa |
朝鮮川 see styles |
chousengawa / chosengawa ちょうせんがわ |
(place-name) Chōsengawa |
朝鮮文 朝鲜文 see styles |
cháo xiǎn wén chao2 xian3 wen2 ch`ao hsien wen chao hsien wen |
Korean written language |
朝鮮族 朝鲜族 see styles |
cháo xiǎn zú chao2 xian3 zu2 ch`ao hsien tsu chao hsien tsu |
Korean ethnic group in China (mainly in northeast China); the Koreans (major ethnic group on the Korean Peninsula) |
朝鮮服 see styles |
chousenfuku / chosenfuku ちょうせんふく |
traditional Korean clothing |
朝鮮漬 see styles |
chousenzuke / chosenzuke ちょうせんづけ |
(food term) kimchi; kimchee |
朝鮮箏 朝鲜筝 see styles |
cháo xiǎn zhēng chao2 xian3 zheng1 ch`ao hsien cheng chao hsien cheng |
gayageum (Korean 12-stringed zither) |
朝鮮蓬 see styles |
chousenyomogi; chousenyomogi / chosenyomogi; chosenyomogi ちょうせんよもぎ; チョウセンヨモギ |
(kana only) Chinese mugwort (Artemisia argyi); Argy wormwood; Argy's wormwood |
朝鮮薊 see styles |
chousenazami; chousenazami / chosenazami; chosenazami ちょうせんあざみ; チョウセンアザミ |
(kana only) (See アーティチョーク) globe artichoke (Cynara scolymus) |
朝鮮蛤 see styles |
chousenhamaguri; chousenhamaguri / chosenhamaguri; chosenhamaguri ちょうせんはまぐり; チョウセンハマグリ |
(kana only) Korean hard clam (Meretrix lamarckii) |
朝鮮語 朝鲜语 see styles |
cháo xiǎn yǔ chao2 xian3 yu3 ch`ao hsien yü chao hsien yü chousengo / chosengo ちょうせんご |
Korean language (used mainly in academic contexts or when referring to the North Korean variety) (See 韓国語) Korean (language) |
朝鮮鐘 see styles |
chousenshou; chousengane / chosensho; chosengane ちょうせんしょう; ちょうせんがね |
Korean bell |
朝鮮鮒 see styles |
chousenbuna; chousenbuna / chosenbuna; chosenbuna ちょうせんぶな; チョウセンブナ |
(kana only) roundtail paradisefish (Macropodus ocellatus) |
朝鮮鼬 see styles |
chousenitachi; chousenitachi / chosenitachi; chosenitachi ちょうせんいたち; チョウセンイタチ |
(kana only) Korean yellow weasel (Mustela sibirica coreana) |
北朝鮮 北朝鲜 see styles |
běi cháo xiǎn bei3 chao2 xian3 pei ch`ao hsien pei chao hsien kitachousen / kitachosen きたちょうせん |
More info & calligraphy: North KoreaNorth Korea; (place-name) Kitachōsen |
南朝鮮 南朝鲜 see styles |
nán cháo xiǎn nan2 chao2 xian3 nan ch`ao hsien nan chao hsien minamichousen; namuchoson / minamichosen; namuchoson みなみちょうせん; ナムチョソン |
South Korea (name used by North Koreans) (See 韓国・1) South Korea; (place-name) South Korea |
朝鮮ウメ see styles |
chousenume / chosenume ちょうせんウメ |
(place-name) Chōsen'ume |
朝鮮事変 see styles |
chousenjihen / chosenjihen ちょうせんじへん |
(sensitive word) (hist) Korean War (1950-1953) |
朝鮮人参 see styles |
chousenninjin / chosenninjin ちょうせんにんじん |
Asian ginseng (Panax ginseng) |
朝鮮八道 朝鲜八道 see styles |
cháo xiǎn bā dào chao2 xian3 ba1 dao4 ch`ao hsien pa tao chao hsien pa tao |
the eight provinces of Yi dynasty Korea |
朝鮮出兵 see styles |
chousenshuppei / chosenshuppe ちょうせんしゅっぺい |
(hist) Imjin War (1592-1597) |
朝鮮動乱 see styles |
chousendouran / chosendoran ちょうせんどうらん |
(hist) (See 朝鮮戦争) Korean War (1950-1953) |
朝鮮半島 朝鲜半岛 see styles |
cháo xiǎn bàn dǎo chao2 xian3 ban4 dao3 ch`ao hsien pan tao chao hsien pan tao chousenhantou / chosenhanto ちょうせんはんとう |
Korean Peninsula Korean peninsula; (place-name) Korean Peninsula |
朝鮮太宗 朝鲜太宗 see styles |
cháo xiǎn tài zōng chao2 xian3 tai4 zong1 ch`ao hsien t`ai tsung chao hsien tai tsung |
King Taejong of Joseon Korea (1367-1422), reigned 1400-1418 |
朝鮮字母 朝鲜字母 see styles |
cháo xiǎn zì mǔ chao2 xian3 zi4 mu3 ch`ao hsien tzu mu chao hsien tzu mu |
hangul, Korean phonetic alphabet; Korean letters |
朝鮮学園 see styles |
chousengakuen / chosengakuen ちょうせんがくえん |
(place-name) Chōsengakuen |
朝鮮学校 see styles |
chousengakkou / chosengakko ちょうせんがっこう |
school for ethnic Koreans (in Japan); (place-name) Chōsengakkou |
朝鮮征伐 see styles |
chousenseibatsu / chosensebatsu ちょうせんせいばつ |
(hist) Imjin War (1592-1597) |
朝鮮戦争 see styles |
chousensensou / chosensenso ちょうせんせんそう |
(hist) Korean War (1950-1953) |
朝鮮戰爭 朝鲜战争 see styles |
cháo xiǎn zhàn zhēng chao2 xian3 zhan4 zheng1 ch`ao hsien chan cheng chao hsien chan cheng |
Korean War (1950-1953) |
朝鮮文字 see styles |
chousenmoji; chousenmonji / chosenmoji; chosenmonji ちょうせんもじ; ちょうせんもんじ |
(rare) (See ハングル) Hangul (Korean script) |
朝鮮料理 see styles |
chousenryouri / chosenryori ちょうせんりょうり |
Korean food; Korean cooking |
朝鮮日報 朝鲜日报 see styles |
cháo xiǎn rì bào chao2 xian3 ri4 bao4 ch`ao hsien jih pao chao hsien jih pao chousennippou / chosennippo ちょうせんにっぽう |
Chosun Ilbo, a South Korean newspaper (product) The Chosun Ilbo (Korean newspaper); (product name) The Chosun Ilbo (Korean newspaper) |
朝鮮朝顔 see styles |
chousenasagao / chosenasagao ちょうせんあさがお |
(See ベラドンナ) thorn apple; jimsonweed; Datura stramonium |
朝鮮東海 see styles |
chousentoukai / chosentokai ちょうせんとうかい |
(place-name) East Sea of Korea; Sea of Japan |
朝鮮核談 朝鲜核谈 see styles |
cháo xiǎn hé tán chao2 xian3 he2 tan2 ch`ao hsien ho t`an chao hsien ho tan |
talks on North Korea's nuclear program |
朝鮮海峽 朝鲜海峡 see styles |
cháo xiǎn hǎi xiá chao2 xian3 hai3 xia2 ch`ao hsien hai hsia chao hsien hai hsia |
Korea Strait; Tsushima Strait (between Japan and Korea) |
朝鮮漬け see styles |
chousenzuke / chosenzuke ちょうせんづけ |
(food term) kimchi; kimchee |
朝鮮総聯 see styles |
chousensouren / chosensoren ちょうせんそうれん |
(o) General Association of Korean Residents in Japan (abbr.); Chongryon |
朝鮮総連 see styles |
chousensouren / chosensoren ちょうせんそうれん |
(o) General Association of Korean Residents in Japan (abbr.); Chongryon |
朝鮮蟷螂 see styles |
chousenkamakiri / chosenkamakiri ちょうせんかまきり |
narrow-winged mantis |
朝鮮連翹 see styles |
chousenrengyou; chousenrengyou / chosenrengyo; chosenrengyo ちょうせんれんぎょう; チョウセンレンギョウ |
(kana only) Korean golden bells (Forsythia koreana) |
ヘル朝鮮 see styles |
heruchousen; heruchoson / heruchosen; heruchoson ヘルちょうせん; ヘルチョソン |
Hell Korea (satirical term used to criticize the socioeconomic situation in South Korea) (kor: heljoseon); Hell Joseon |
北朝鮮人 see styles |
kitachousenjin / kitachosenjin きたちょうせんじん |
North Korean person |
南北朝鮮 see styles |
nanbokuchousen / nanbokuchosen なんぼくちょうせん |
(place-name) Nanbokuchōsen |
李氏朝鮮 李氏朝鲜 see styles |
lǐ shì cháo xiǎn li3 shi4 chao2 xian3 li shih ch`ao hsien li shih chao hsien rishichousen / rishichosen りしちょうせん |
Joseon, last Korean dynasty (1392-1910) (hist) (See 李朝・りちょう・1) Joseon dynasty (of Korea; 1392-1910); Yi dynasty |
衛氏朝鮮 卫氏朝鲜 see styles |
wèi shì cháo xiǎn wei4 shi4 chao2 xian3 wei shih ch`ao hsien wei shih chao hsien |
Wiman Korea (195-108 BC), historical kingdom in Manchuria, Liaoning and North Korea |
衛滿朝鮮 卫满朝鲜 see styles |
wèi mǎn cháo xiǎn wei4 man3 chao2 xian3 wei man ch`ao hsien wei man chao hsien |
Wiman Korea (195-108 BC), historical kingdom in Manchuria, Liaoning and North Korea |
西朝鮮湾 see styles |
nishichousenwan / nishichosenwan にしちょうせんわん |
(place-name) West Korea Bay |
朝鮮人民軍 see styles |
chousenjinmingun / chosenjinmingun ちょうせんじんみんぐん |
(org) Korean People's Army; (o) Korean People's Army |
朝鮮労働党 see styles |
chousenroudoutou / chosenrodoto ちょうせんろうどうとう |
(org) Workers' Party of Korea |
朝鮮勞動黨 朝鲜劳动党 see styles |
cháo xiǎn láo dòng dǎng chao2 xian3 lao2 dong4 dang3 ch`ao hsien lao tung tang chao hsien lao tung tang |
Workers' Party of Korea (WPK), the ruling party of North Korea |
朝鮮大学校 see styles |
chousendaigakkou / chosendaigakko ちょうせんだいがっこう |
(place-name) Korea University (Japan) |
朝鮮山赤蛙 see styles |
chousenyamaakagaeru; chousenyamaakagaeru / chosenyamakagaeru; chosenyamakagaeru ちょうせんやまあかがえる; チョウセンヤマアカガエル |
(kana only) Dybowski's frog (Rana dybowskii) |
朝鮮玉入れ see styles |
chousentamaire / chosentamaire ちょうせんたまいれ |
(derogatory term) (because many pachinko parlours are owned or run by people of Korean ancestry) pachinko |
朝鮮縞栗鼠 see styles |
chousenshimarisu / chosenshimarisu ちょうせんしまりす |
(kana only) Korean chipmunk (Tamias sibiricus barberi) |
朝鮮總督府 朝鲜总督府 see styles |
cháo xiǎn zǒng dū fǔ chao2 xian3 zong3 du1 fu3 ch`ao hsien tsung tu fu chao hsien tsung tu fu |
Japanese colonial administration of Korea 1910-1945 |
朝鮮通信使 see styles |
chousentsuushinshi / chosentsushinshi ちょうせんつうしんし |
Korean delegation to Japan (Edo period) |
在日朝鮮人 see styles |
zainichichousenjin / zainichichosenjin ざいにちちょうせんじん |
(See 在日韓国人) Korean person residing in Japan (esp. a North Korean national who came to Japan before 1945 or a descendant of such a person); Zainichi Korean |
朝鮮にんじん see styles |
chousenninjin / chosenninjin ちょうせんにんじん |
Asian ginseng (Panax ginseng) |
朝鮮中央通信 see styles |
chousenchuuoutsuushin / chosenchuotsushin ちょうせんちゅうおうつうしん |
(org) Korean Central News Agency; (o) Korean Central News Agency |
朝鮮連ぎょう see styles |
chousenrengyou / chosenrengyo ちょうせんれんぎょう |
(kana only) Korean golden bells; Forsythia vahl |
北陸朝鮮学校 see styles |
hokurikuchousengakkou / hokurikuchosengakko ほくりくちょうせんがっこう |
(place-name) Hokurikuchōsengakkou |
岐阜朝鮮学園 see styles |
gifuchousengakuen / gifuchosengakuen ぎふちょうせんがくえん |
(place-name) Gifuchōsengakuen |
長野朝鮮学園 see styles |
naganochousengakuen / naganochosengakuen ながのちょうせんがくえん |
(place-name) Naganochōsengakuen |
朝鮮中央新聞社 朝鲜中央新闻社 see styles |
cháo xiǎn zhōng yāng xīn wén shè chao2 xian3 zhong1 yang1 xin1 wen2 she4 ch`ao hsien chung yang hsin wen she chao hsien chung yang hsin wen she |
Korean Central News Agency (KCNA, North Korea) |
朝鮮中央通訊社 朝鲜中央通讯社 see styles |
cháo xiǎn zhōng yāng tōng xùn shè chao2 xian3 zhong1 yang1 tong1 xun4 she4 ch`ao hsien chung yang t`ung hsün she chao hsien chung yang tung hsün she |
North Korean Central News Agency (KCNA); abbr. to 朝中社[Chao2 zhong1 she4] |
朝鮮佛教維新論 朝鲜佛教维新论 see styles |
zhāo xiān fó jiào wéi xīn lùn zhao1 xian1 fo2 jiao4 wei2 xin1 lun4 chao hsien fo chiao wei hsin lun Chōsen bukkyō ishinron |
Revitalization of Korean Buddhism |
朝鮮初中級学校 see styles |
chousenshochuukyuugakkou / chosenshochukyugakko ちょうせんしょちゅうきゅうがっこう |
(place-name) Chōsenshochuukyūgakkou |
朝鮮通信便遺跡 see styles |
chousentsuushinbiniseki / chosentsushinbiniseki ちょうせんつうしんびんいせき |
(place-name) Chōsentsuushinbin Ruins |
北海道朝鮮学園 see styles |
hokkaidouchousengakuen / hokkaidochosengakuen ほっかいどうちょうせんがくえん |
(place-name) Hokkaidouchōsengakuen |
Variations: |
chousenzuke / chosenzuke ちょうせんづけ |
{food} (See キムチ) kimchi; kimchee |
在日本朝鮮人連盟 see styles |
zainihonchousenjinrenmei / zainihonchosenjinrenme ざいにほんちょうせんじんれんめい |
(org) Association of Korean Residents in Japan; (o) Association of Korean Residents in Japan |
延邊朝鮮族自治州 延边朝鲜族自治州 see styles |
yán biān cháo xiǎn zú zì zhì zhōu yan2 bian1 chao2 xian3 zu2 zi4 zhi4 zhou1 yen pien ch`ao hsien tsu tzu chih chou yen pien chao hsien tsu tzu chih chou |
Yanbian Korean Autonomous Prefecture in Jilin province 吉林省[Ji2lin2 Sheng3] in northeast China, capital Yanji City 延吉市[Yan2ji2 Shi4] |
長白朝鮮族自治縣 长白朝鲜族自治县 see styles |
cháng bái cháo xiǎn zú zì zhì xiàn chang2 bai2 chao2 xian3 zu2 zi4 zhi4 xian4 ch`ang pai ch`ao hsien tsu tzu chih hsien chang pai chao hsien tsu tzu chih hsien |
Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山[Bai2 shan1], Jilin |
Variations: |
chousensouren / chosensoren ちょうせんそうれん |
(org) General Association of Korean Residents in Japan (abbr.); Chongryon |
北朝鮮難民救援基金 see styles |
kitachousennanminkyuuenkikin / kitachosennanminkyuenkikin きたちょうせんなんみんきゅうえんききん |
(org) Life Funds for North Korean Refugees; (o) Life Funds for North Korean Refugees |
Variations: |
chousenrengyou; chousenrengyou / chosenrengyo; chosenrengyo ちょうせんれんぎょう; チョウセンレンギョウ |
(kana only) Korean golden bells; Forsythia vahl |
朝鮮民主主義人民共和国 see styles |
chousenminshushugijinminkyouwakoku / chosenminshushugijinminkyowakoku ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく |
Democratic People's Republic of Korea (North Korea); DPRK; (place-name) Democratic People's Republic of Korea (North Korea); DPRK |
朝鮮民主主義人民共和國 朝鲜民主主义人民共和国 see styles |
cháo xiǎn mín zhǔ zhǔ yì rén mín gòng hé guó chao2 xian3 min2 zhu3 zhu3 yi4 ren2 min2 gong4 he2 guo2 ch`ao hsien min chu chu i jen min kung ho kuo chao hsien min chu chu i jen min kung ho kuo |
People's Democratic Republic of Korea (North Korea) |
朝鮮半島エネルギー開発機構 see styles |
chousenhantouenerugiikaihatsukikou / chosenhantoenerugikaihatsukiko ちょうせんはんとうエネルギーかいはつきこう |
(o) Korean Energy Development Organization (KEDO) (Organisation) |
Variations: |
zainichikankokuchousenjin / zainichikankokuchosenjin ざいにちかんこくちょうせんじん |
Koreans residing in Japan (esp. those who came to Japan before 1945 and their descendants); Zainichi Koreans |
Variations: |
chousenninjin(朝鮮人参, 朝鮮ninjin); chousenninjin(朝鮮ninjin); chousenninjin / chosenninjin(朝鮮人参, 朝鮮ninjin); chosenninjin(朝鮮ninjin); chosenninjin ちょうせんにんじん(朝鮮人参, 朝鮮にんじん); ちょうせんニンジン(朝鮮ニンジン); チョウセンニンジン |
Asian ginseng (Panax ginseng) |
Variations: |
chousenninjin; chousenninjin / chosenninjin; chosenninjin ちょうせんにんじん; チョウセンニンジン |
Asian ginseng (Panax ginseng) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 86 results for "朝鮮" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.