There are 34 total results for your 月光 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
月光 see styles |
yuè guāng yue4 guang1 yüeh kuang gekkou / gekko げっこう |
More info & calligraphy: Moonlightmoonlight; moonbeam; (female given name) Rumi Candraprabha, 戰達羅鉢刺婆 Moonlight. One of the three honoured ones in the Vajradhātu, and in the Mañjuśrī court of the Garbhadhātu, known also as 淸涼金剛. |
月光兒 月光儿 see styles |
yuè guāng ér yue4 guang1 er2 yüeh kuang erh Gakkō ji |
Candraprabha |
月光園 see styles |
gakkouen / gakkoen がっこうえん |
(place-name) Gakkouen |
月光坂 see styles |
gekkouzaka / gekkozaka げっこうざか |
(place-name) Gekkouzaka |
月光川 see styles |
gakkougawa / gakkogawa がっこうがわ |
(personal name) Gakkougawa |
月光族 see styles |
yuè guāng zú yue4 guang1 zu2 yüeh kuang tsu gekkouzoku / gekkozoku げっこうぞく |
people who spend all their monthly earnings before the next payday (colloquialism) (from Chinese) carefree young people who spend all their income; moonlight clan |
月光滝 see styles |
gekkounotaki / gekkonotaki げっこうのたき |
(place-name) Gekkounotaki |
月光王 see styles |
yuè guāng wáng yue4 guang1 wang2 yüeh kuang wang |
Moonlight king, the same as 月光太子, the name of Śākyamuni in a previous incarnation when he gave his head to a brahman. |
月光石 see styles |
yuè guāng shí yue4 guang1 shi2 yüeh kuang shih |
moonstone |
上月光 see styles |
kouzukihikari / kozukihikari こうづきひかり |
(person) Kōzuki Hikari |
如月光 see styles |
rú yuè guāng ru2 yue4 guang1 ju yüeh kuang nyo gekkō |
like moonlight |
弓月光 see styles |
yuzukihikaru ゆづきひかる |
(person) Yuzuki Hikaru (1949.12.5-) |
水月光 see styles |
shuǐ yuè guāng shui3 yue4 guang1 shui yüeh kuang suigetsu kō |
Moonlight on the Water |
白月光 see styles |
bái yuè guāng bai2 yue4 guang1 pai yüeh kuang |
(slang) the one that got away |
美月光 see styles |
tsugumi つぐみ |
(female given name) Tsugumi |
月光の夏 see styles |
gekkounonatsu / gekkononatsu げっこうのなつ |
(personal name) Gekkounonatsu |
月光仮面 see styles |
gekkoukamen / gekkokamen げっこうかめん |
(work) Moonlight Mask (fictional superhero); (wk) Moonlight Mask (fictional superhero) |
月光太子 see styles |
yuè guāng tài zǐ yue4 guang1 tai4 zi3 yüeh kuang t`ai tzu yüeh kuang tai tzu Gakkō taishi |
Moonlight prince, name of Śākyamuni in a previous incarnation as a prince, when he split one of his bones to anoint a leper with its marrow and gave him of his blood to drink. 智度論 12. |
月光摩尼 see styles |
yuè guāng mó ní yue4 guang1 mo2 ni2 yüeh kuang mo ni gekkō mani |
moonlight pearl |
月光童子 see styles |
yuè guāng tóng zǐ yue4 guang1 tong2 zi3 yüeh kuang t`ung tzu yüeh kuang tung tzu Gakkō Dōshi |
月光兒 The son of an elder of the capital of Magadha, who listening to heretics and against his son's pleadings, endeavoured to destroy the Buddha in a pitfall of fire, but, on the Buddha's approach, the fire turned to a pool and the father was converted; the son was then predicted by the Buddha to be king of China in a future incarnation, when all China and the Mongolian and other tribes would be converted, v. 月光童子經. |
月光菩薩 月光菩萨 see styles |
yuè guāng pú sà yue4 guang1 pu2 sa4 yüeh kuang p`u sa yüeh kuang pu sa gakkoubosatsu / gakkobosatsu がっこうぼさつ |
{Buddh} Candraprabha (bodhisattva) The bodhisattva Moonlight who attends on 藥師 the Master of Healing; also in the Mañjuśrī court of the Garbhadhātu; used for 月光王; v. 月光菩薩經. |
月光隱遁 月光隐遁 see styles |
yuè guāng yǐn dùn yue4 guang1 yin3 dun4 yüeh kuang yin tun |
to live in hiding; living as a recluse; to hide from the world |
蔽日月光 see styles |
bì rì yuè guāng bi4 ri4 yue4 guang1 pi jih yüeh kuang Hei nichigetsu kō |
Covering the Light of the Sun and Moon |
超日月光 see styles |
chāo rì yuè guāng chao1 ri4 yue4 guang1 ch`ao jih yüeh kuang chao jih yüeh kuang Chō nichigetsu kō |
Luminosity Beyond That of the Sun and Moon |
月光天文台 see styles |
gekkoutenmondai / gekkotenmondai げっこうてんもんだい |
(place-name) Gekkou Astronomical Observatory |
月光川ダム see styles |
gakkougawadamu / gakkogawadamu がっこうがわダム |
(place-name) Gakkougawa Dam |
月光童子經 月光童子经 see styles |
yuè guāng tóng zǐ jīng yue4 guang1 tong2 zi3 jing1 yüeh kuang t`ung tzu ching yüeh kuang tung tzu ching Gakkō dōshi kyō |
Sūtra on Prince Moonlight |
幌内月光町 see styles |
horonaigekkouchou / horonaigekkocho ほろないげっこうちょう |
(place-name) Horonaigekkouchō |
超日月光佛 see styles |
chāo rì yuè guāng fó chao1 ri4 yue4 guang1 fo2 ch`ao jih yüeh kuang fo chao jih yüeh kuang fo chō nichi gakkō butsu |
Buddha whose luminosity outshines the sun and moon |
西ノ京東月光 see styles |
nishinokyouhigashigekkou / nishinokyohigashigekko にしのきょうひがしげっこう |
(place-name) Nishinokyōhigashigekkou |
西ノ京西月光 see styles |
nishinokyounishigekkou / nishinokyonishigekko にしのきょうにしげっこう |
(place-name) Nishinokyōnishigekkou |
離垢日月光首 离垢日月光首 see styles |
lí gòu rì yuè guāng shǒu li2 gou4 ri4 yue4 guang1 shou3 li kou jih yüeh kuang shou Riku nichigekkō shu |
Candra-sūrya-vimala-prabhāsa-śrī |
西ノ京東月光町 see styles |
nishinokyouhigashigekkouchou / nishinokyohigashigekkocho にしのきょうひがしげっこうちょう |
(place-name) Nishinokyōhigashigekkouchō |
西ノ京西月光町 see styles |
nishinokyounishigetsukouchou / nishinokyonishigetsukocho にしのきょうにしげつこうちょう |
(place-name) Nishinokyōnishigetsukouchō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 34 results for "月光" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.