There are 124 total results for your 曳 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
曳 see styles |
yè ye4 yeh ei |
to drag; to pull; Taiwan pr. [yi4] To trail, drag. |
曳々 see styles |
eiei / ee えいえい |
heaving; pulling |
曳く see styles |
hiku ひく |
(v5k,vi,vt) (1) to pull; (2) to draw (attention, etc.); to attract (interest, etc.); (3) to draw back; (4) to draw (a card); (5) to draw (plan, line, etc.); (6) to catch (cold); (7) to play (string instr.); (8) to look up (e.g. dictionary); to consult; (transitive verb) (9) to haul; to pull (vehicles); (10) to subtract; (11) to ebb; to fade; (12) to descend (from); to inherit (a characteristic); (13) to quote; to raise (as evidence); (14) to lay (a cable); to draw (a cable) |
曳原 see styles |
hikihara ひきはら |
(surname) Hikihara |
曳地 see styles |
motochi もとち |
(surname) Motochi |
曳埜 see styles |
hikino ひきの |
(surname) Hikino |
曳子 see styles |
hikiko ひきこ |
jinrikisha puller |
曳山 see styles |
hikiyama ひきやま |
festival float; (personal name) Hikiyama |
曳成 see styles |
hikinari ひきなり |
(surname) Hikinari |
曳摩 see styles |
hikima ひきま |
(surname) Hikima |
曳曳 see styles |
eiei / ee えいえい |
heaving; pulling |
曳木 see styles |
hikiki ひきき |
(surname) Hikiki |
曳村 see styles |
hikimura ひきむら |
(surname) Hikimura |
曳汐 see styles |
hikishio ひきしお |
(surname) Hikishio |
曳沼 see styles |
hikinuma ひきぬま |
(surname) Hikinuma |
曳田 see styles |
hiketa ひけた |
(place-name) Hiketa |
曳町 see styles |
hikimachi ひきまち |
(surname) Hikimachi |
曳白 see styles |
eihaku / ehaku えいはく |
(given name) Eihaku |
曳網 see styles |
hikiami ひきあみ |
(irregular okurigana usage) dragnet; seine |
曳舟 see styles |
hikifune ひきふね |
(surname) Hikifune |
曳航 see styles |
eikou / eko えいこう |
(noun/participle) towing (a ship) |
曳船 see styles |
hikifune ひきふね |
(noun/participle) tugboat; towing; towage; (place-name) Hikifune |
曳野 see styles |
hikino ひきの |
(surname) Hikino |
曳間 see styles |
hikima ひきま |
(surname) Hikima |
曳馬 see styles |
hikuma ひくま |
(out-dated kanji) draft horse; draught horse; (place-name, surname) Hikuma |
千曳 see styles |
chibiki ちびき |
(place-name, surname) Chibiki |
古曳 see styles |
furubiki ふるびき |
(surname) Furubiki |
地曳 see styles |
jibiki ぢびき |
(irregular okurigana usage) (1) seine fishing; seining; (2) (abbreviation) seine; seine net; (surname) Jibiki |
媾曳 see styles |
aibiki あいびき |
(noun/participle) (secret) date; clandestine meeting; assignation; tryst; rendezvous |
寒曳 see styles |
kanbiki かんびき |
(surname) Kanbiki |
小曳 see styles |
kobiki こびき |
(surname) Kobiki |
尾曳 see styles |
obiki おびき |
(place-name) Obiki |
拖曳 see styles |
tuō yè tuo1 ye4 t`o yeh to yeh |
to pull; to drag; to haul |
揺曳 see styles |
youei / yoe ようえい |
(n,vs,vi) flutter; linger |
搖曳 摇曳 see styles |
yáo yè yao2 ye4 yao yeh |
to sway gently (as in the wind); (of a flame) to flicker |
舛曳 see styles |
funabiki ふなびき |
(personal name) Funabiki |
舟曳 see styles |
funabiki ふなびき |
(surname) Funabiki |
舩曳 see styles |
funabiki ふなびき |
(surname) Funabiki |
船曳 see styles |
funabiki ふなびき |
(surname) Funabiki |
曳き山 see styles |
hikiyama ひきやま |
festival float |
曳き網 see styles |
hikiami ひきあみ |
dragnet; seine |
曳き船 see styles |
hikibune ひきぶね hikifune ひきふね |
(noun/participle) tugboat; towing; towage |
曳光弾 see styles |
eikoudan / ekodan えいこうだん |
tracer bullet; star shell; flare bomb |
曳光彈 曳光弹 see styles |
yè guāng dàn ye4 guang1 dan4 yeh kuang tan |
tracer ammunition; tracer |
曳尾庵 see styles |
ebian えびあん |
(personal name) Ebian |
曳尾鸌 曳尾鹱 see styles |
yè wěi hù ye4 wei3 hu4 yeh wei hu |
(bird species of China) wedge-tailed shearwater (Puffinus pacificus) |
曳引車 曳引车 see styles |
yè yǐn chē ye4 yin3 che1 yeh yin ch`e yeh yin che |
(Tw) tractor unit; prime mover |
曳步舞 see styles |
yè bù wǔ ye4 bu4 wu3 yeh pu wu |
shuffle (dance) |
曳火弾 see styles |
eikadan / ekadan えいかだん |
tracer bullet |
曳田川 see styles |
hiketagawa ひけたがわ |
(place-name) Hiketagawa |
曳痕弾 see styles |
eikondan / ekondan えいこんだん |
tracer bullet; tracer shell |
曳舟駅 see styles |
hikifuneeki ひきふねえき |
(st) Hikifune Station |
曳馬町 see styles |
hikumachou / hikumacho ひくまちょう |
(place-name) Hikumachō |
三摩曳 see styles |
sān mó yè san1 mo2 ye4 san mo yeh sanmaei |
samaye |
下曳田 see styles |
shimohiketa しもひけた |
(place-name) Shimohiketa |
千曳駅 see styles |
chibikieki ちびきえき |
(st) Chibiki Station |
地曳き see styles |
jibiki じびき |
(1) seine fishing; seining; (2) (abbreviation) seine; seine net |
地曳網 see styles |
jibikiami じびきあみ |
beach seine; long-haul seine; dragnet |
塩曳潟 see styles |
shiohikigata しおひきがた |
(place-name) Shiohikigata |
媾曳き see styles |
aibiki あいびき |
(noun/participle) (secret) date; clandestine meeting; assignation; tryst; rendezvous |
室囇曳 see styles |
shì lì yè shi4 li4 ye4 shih li yeh shitsureiei |
*śriye |
寒曳山 see styles |
kanbikiyama かんびきやま |
(surname) Kanbikiyama |
尾曳町 see styles |
obikichou / obikicho おびきちょう |
(place-name) Obikichō |
布曳滝 see styles |
nunobikidaki ぬのびきだき |
(place-name) Nunobikidaki |
底曳網 see styles |
sokobikiami そこびきあみ |
trawl (net) |
後曳橋 see styles |
goeikyou / goekyo ごえいきょう |
(personal name) Goeikyō |
拖曳傘 拖曳伞 see styles |
tuō yè sǎn tuo1 ye4 san3 t`o yeh san to yeh san |
parasail |
拖曳機 拖曳机 see styles |
tuō yè jī tuo1 ye4 ji1 t`o yeh chi to yeh chi |
tractor |
根曳峠 see styles |
nebikitouge / nebikitoge ねびきとうげ |
(personal name) Nebikitōge |
棚曳く see styles |
tanabiku たなびく |
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to linger; to hover above; to trail; to hang over; to lie over |
橇曳沢 see styles |
sorihikizawa そりひきざわ |
(place-name) Sorihikizawa |
羽曳野 see styles |
habikino はびきの |
(place-name) Habikino |
船曳網 see styles |
funabikiami ふなびきあみ |
(irregular okurigana usage) boat seine |
蓑曳鶏 see styles |
minohikidori みのひきどり |
minohiki chicken (Japanese long-tailed breed) |
虫曳虻 see styles |
mushihikiabu むしひきあぶ |
(kana only) robber fly (any fly of family Asilidae) |
迦沙曳 see styles |
jiā shā yè jia1 sha1 ye4 chia sha yeh kashaei |
(or 迦沙野 or 迦沙異 or 迦羅沙曳 or 迦羅沙野 or 迦羅沙異) kaṣāya, a monk's dyed robe, in contrast with white lay garb. |
曳瑟知林 see styles |
yè sè zhī lín ye4 se4 zhi1 lin2 yeh se chih lin eishichi chirin |
Yaṣṭivana, v. 杖林. |
千曳下山 see styles |
chibikishimoyama ちびきしもやま |
(place-name) Chibikishimoyama |
地曳き網 see styles |
jibikiami じびきあみ |
beach seine; long-haul seine; dragnet |
地曳網漁 see styles |
jibikiamiryou / jibikiamiryo じびきあみりょう |
seine fishing (usu. from the beach); dragnet fishing |
地曳隆紀 see styles |
jibikitakanori じびきたかのり |
(person) Jibiki Takanori |
底曳き網 see styles |
sokobikiami そこびきあみ |
trawl (net) |
搖曳多姿 摇曳多姿 see styles |
yáo yè duō zī yao2 ye4 duo1 zi1 yao yeh to tzu |
swaying gently; moving elegantly |
羽曳が丘 see styles |
habikigaoka はびきがおか |
(place-name) Habikigaoka |
羽曳野市 see styles |
habikinoshi はびきのし |
(place-name) Habikino (city) |
舩曳寛眞 see styles |
funabikihiromi ふなびきひろみ |
(person) Funabiki Hiromi |
船曳き網 see styles |
funabikiami ふなびきあみ |
boat seine |
船曳健夫 see styles |
funabikitakeo ふなびきたけお |
(person) Funabiki Takeo (1948-) |
船曳寛眞 see styles |
funabikihiromi ふなびきひろみ |
(person) Funabiki Hiromi (1933.4.1-) |
船曳建夫 see styles |
funabikitakeo ふなびきたけお |
(person) Funabiki Takeo (1948.2.18-) |
遠州曳馬 see styles |
enshuuhikuma / enshuhikuma えんしゅうひくま |
(personal name) Enshuuhikuma |
Variations: |
eiei / ee えいえい |
heaving; pulling |
Variations: |
hikimai ひきまい |
(rare) (See 曳家・ひきや) building relocation (without disassembly); house relocation |
京成曳舟駅 see styles |
keiseikifuneeki / kesekifuneeki けいせいきふねえき |
(st) Keisei Kifune Station |
地曳き網漁 see styles |
jibikiamiryou / jibikiamiryo じびきあみりょう |
seine fishing (usu. from the beach); dragnet fishing |
梅呾利曳那 see styles |
méi dá lì yen à mei2 da2 li4 yen4 a4 mei ta li yen a Maitarieina |
Maitreya |
梅呾囉曳尼 see styles |
méi dá luó yè ní mei2 da2 luo2 ye4 ni2 mei ta lo yeh ni Maitaraeini |
Maitreya |
羽曳が丘西 see styles |
habikigaokanishi はびきがおかにし |
(place-name) Habikigaokanishi |
羽曳野病院 see styles |
habikinobyouin / habikinobyoin はびきのびょういん |
(place-name) Habikino Hospital |
遠州曳馬駅 see styles |
enshuuhikumaeki / enshuhikumaeki えんしゅうひくまえき |
(st) Enshuuhikuma Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "曳" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.