Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 94 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
zhāi
    zhai1
chai
old variant of 齋|[zhai1]


see styles
zhāi
    zhai1
chai
 hitoshi
    ひとし
to fast or abstain from meat, wine etc; vegetarian diet; study room; building; to give alms (to a monk)
(surname) Hitoshi
To reverence: abstinence; to purify as by fasting, or abstaining, e.g. from flesh food; religious or abstinential duties, or times; upavasatha (uposatha), a fast; the ritual period for food, i.e. before noon; a room for meditation, a study, a building, etc., devoted to abstinence, chastity, or the Buddhist religion; mourning (for parents).

九齋


九斋

see styles
jiǔ zhāi
    jiu3 zhai1
chiu chai
 kusai
nine days of abstinence

內齋


内斋

see styles
nèi zhāi
    nei4 zhai1
nei chai
 naisai
Buddhist ceremonies in the palace on the emperor's birthday, v. 內道塲.

八齋


八斋

see styles
bā zhāi
    ba1 zhai1
pa chai
 hassai
(八齋戒) idem 八戒齋.

六齋


六斋

see styles
liù zhāi
    liu4 zhai1
liu chai
 rokusai
The six monthly poṣadha, or fast days: the 8th, 14th, 15th, 23rd, 29th, and 30th. They are the days on which the Four Mahārājas 四天王 take note of human conduct and when evil demons are busy, so that great care is required and consequently nothing should be eaten after noon, hence the 'fast', v. 梵王經 30th command. The 智度論 13 describes them as 惡日 evil or dangerous days, and says they arose from an ancient custom of cutting of the flesh and casting it into the fire.

冬齋


冬斋

see styles
dōng zhāi
    dong1 zhai1
tung chai
 tōsai
The observances of that day.

化齋


化斋

see styles
huà zhāi
    hua4 zhai1
hua chai
to beg for food (of monks)

十齋


十斋

see styles
shí zhāi
    shi2 zhai1
shih chai
 jissai
ten days of fasting

半齋


半斋

see styles
bàn zhāi
    ban4 zhai1
pan chai
 hansai
Half a day's fast, i. e.. fasting all day but eating at night.

受齋


受斋

see styles
shòu zhāi
    shou4 zhai1
shou chai
 jusai
to receive offerings of food [properly] before the noon hour

吃齋


吃斋

see styles
chī zhāi
    chi1 zhai1
ch`ih chai
    chih chai
to abstain from eating meat; to be a vegetarian

大齋


大斋

see styles
dà zhāi
    da4 zhai1
ta chai
 daisai
to fast; to abstain from food
(大齋會) A feast given to monks.

守齋


守斋

see styles
shǒu zhāi
    shou3 zhai1
shou chai
to fast

封齋


封斋

see styles
fēng zhāi
    feng1 zhai1
feng chai
fast (in several religions); Ramadan (Islam); see also 齋月|月[Zhai1 yue4]

打齋


打斋

see styles
dǎ zhāi
    da3 zhai1
ta chai
to beg for (vegetarian) food

持齋


持斋

see styles
chí zhāi
    chi2 zhai1
ch`ih chai
    chih chai
 jisai
    じさい
(surname) Jisai
To keep the fast, i. e. not eat after noon.

書齋


书斋

see styles
shū zhāi
    shu1 zhai1
shu chai
study (room)

淸齋


淸斋

see styles
qīng zhāi
    qing1 zhai1
ch`ing chai
    ching chai
 shōsai
Pure observance of monastic rules for food; to eat purely, i.e. vegetarian food; fasting.

潔齋


洁斋

see styles
jié zhāi
    jie2 zhai1
chieh chai
 kessai
To purify a monastery, cleanse away all immorality and impropriety; a pure establishment.

破齋


破斋

see styles
pò zhāi
    po4 zhai1
p`o chai
    po chai
 hasai
To break the monastic rule of the regulation food, or time for meals, for which the punishment is hell, or to become a hungry ghost like the kind with throats small as needles and distended bellies, or to become an animal.

禪齋


禅斋

see styles
chán zhāi
    chan2 zhai1
ch`an chai
    chan chai
 zensai
idem 禪室.

素齋


素斋

see styles
sù zhāi
    su4 zhai1
su chai
vegetarian food

羅齋


罗斋

see styles
luó zhāi
    luo2 zhai1
lo chai
 rosai
To collect contributions of food; an almsbowl.

臨齋


临斋

see styles
lín zhāi
    lin2 zhai1
lin chai
 rinsai
Approaching the midday meal; near noon.

長齋


长斋

see styles
cháng zhāi
    chang2 zhai1
ch`ang chai
    chang chai
 jōsai
extended fast

開齋


开斋

see styles
kāi zhāi
    kai1 zhai1
k`ai chai
    kai chai
 kaisai
to stop following a vegetarian diet; to break a fast
To break the fast, breakfast.

齋七


斋七

see styles
zhāi qī
    zhai1 qi1
chai ch`i
    chai chi
The seven periods of masses for the dead, during the seven sevens or forty-nine days after death.

齋主


斋主

see styles
zhāi zhǔ
    zhai1 zhu3
chai chu
The donor of monastic food.

齋僧


斋僧

see styles
zhāi sēng
    zhai1 seng1
chai seng
To provide a meal for monks.

齋堂


斋堂

see styles
zhāi táng
    zhai1 tang2
chai t`ang
    chai tang
 saidō
dining hall in a Buddhist temple
Abstinence hall, i.e. monastic dining-hall.

齋場


斋场

see styles
zhāi chǎng
    zhai1 chang3
chai ch`ang
    chai chang
 saiba
    さいば
(surname) Saiba
Similarly a dining-place.

齋席


斋席

see styles
zhāi xí
    zhai1 xi2
chai hsi
A table of food for monks, or nuns.

齋戒


斋戒

see styles
zhāi jiè
    zhai1 jie4
chai chieh
 saikai
to fast
Purification, or abstinential rules, e. g. the eight prohibitions.

齋持


斋持

see styles
zhāi chí
    zhai1 chi2
chai ch`ih
    chai chih
To observe the law of abstinence, i.e. food at the regulation times.

齋教


斋教

see styles
zhāi jiào
    zhai1 jiao4
chai chiao
Zhaijiao sect of Buddhism

齋日


斋日

see styles
zhāi rì
    zhai1 ri4
chai jih
Days of offerings to the dead, ceremonial days.

齋時


斋时

see styles
zhāi shí
    zhai1 shi2
chai shih
The regulation hours for monastic meals, especially the midday meal, after which no food should be eaten.

齋會


斋会

see styles
zhāi huì
    zhai1 hui4
chai hui
An assembly of monks for chanting, with food provided.

齋月


斋月

see styles
zhāi yuè
    zhai1 yue4
chai yüeh
 itsuki
    いつき
Ramadan (Islam)
(female given name) Itsuki
The three special months of abstinence and care, the first, fifth, and ninth months.

齋期


斋期

see styles
zhāi qī
    zhai1 qi1
chai ch`i
    chai chi
fasting days; a fast

齋果


斋果

see styles
zhāi guǒ
    zhai1 guo3
chai kuo
(religious) offerings

齋法


斋法

see styles
zhāi fǎ
    zhai1 fa3
chai fa
The rule of not eating after noon; also the discipline of the order, or the establishment.

齋祭


斋祭

see styles
zhāi jì
    zhai1 ji4
chai chi
to offer sacrifices (to gods or ancestors) whilst abstaining from meat, wine etc

齋筵


斋筵

see styles
zhāi yán
    zhai1 yan2
chai yen
Offerings of food to the triratna.

齋粥


斋粥

see styles
zhāi zhōu
    zhai1 zhou1
chai chou
The midday and morning meals, breakfast of rice or millet congee, dinner of vegetarian foods.

齋罷


斋罢

see styles
zhāi bà
    zhai1 ba4
chai pa
齋退 Afternoon, i.e. after the midday meal.

齋藤


斋藤

see styles
zhāi téng
    zhai1 teng2
chai t`eng
    chai teng
 satoiu
    さという
Saitō (Japanese surname)
(surname) Satoiu

齋鐘


斋钟

see styles
zhāi zhōng
    zhai1 zhong1
chai chung
齋鼓 The bell, or drum, calling to the midday meal.

齋食


斋食

see styles
zhāi shí
    zhai1 shi2
chai shih
The midday meal; not eating after noon; abstinential food, i.e. vegetarian food, excluding vegetables of strong odour, as garlic, or onions.

齋飯


斋饭

see styles
zhāi fàn
    zhai1 fan4
chai fan
food given to Buddhist monks as alms

七七齋


七七斋

see styles
qī qī zhāi
    qi1 qi1 zhai1
ch`i ch`i chai
    chi chi chai
 shichishichi sai
Masses for the dead on every seventh day for seven times. During this period the deceased is in the antarābhava or intermediate state, known as 中有 and 中陰; at the end of forty-nine days, judgment having been made, he enters upon his next state. By observing the proper rites, his family may aid him in overcoming his perils and attaining to a happy destiny.

七僧齋


七僧斋

see styles
qī sēng zhāi
    qi1 seng1 zhai1
ch`i seng chai
    chi seng chai
 shichisō sai
A "western″ term meaning an endowment for a complete monastic fraternity of seven monks.

三日齋


三日斋

see styles
sān rì zhāi
    san1 ri4 zhai1
san jih chai
 sannichi sai
The third day's ceremonies after a death to gain Yama's favour as the deceased appears before him.

三齋月


三斋月

see styles
sān zhāi yuè
    san1 zhai1 yue4
san chai yüeh
 san saigatsu
See 三長齋月.

九齋日


九斋日

see styles
jiǔ zhāi rì
    jiu3 zhai1 ri4
chiu chai jih
 ku sainichi
the nine kinds of days of abstinence on which no food is eaten after twelve o'clock: noon and the commands are observed. They are: Every day of the first month, of the fifth month, of the ninth month, and the following six days of each month, 8th, 14th, 15th, 23rd, 29th, and 30th. On these days Indra and the four deva-kings investigate the conduct of men.

八戒齋


八戒斋

see styles
bā jiè zhāi
    ba1 jie4 zhai1
pa chieh chai
 hachikaisai
eight precepts

八支齋


八支斋

see styles
bā zhī zhāi
    ba1 zhi1 zhai1
pa chih chai
 hasshisai
eight precepts

八關齋


八关斋

see styles
bā guān zhāi
    ba1 guan1 zhai1
pa kuan chai
 hakkansai
eight precepts

八齋戒


八斋戒

see styles
bā zhāi jiè
    ba1 zhai1 jie4
pa chai chieh
 hassaikai
eight precepts

六齋日


六斋日

see styles
liù zhāi rì
    liu4 zhai1 ri4
liu chai jih
 roku sai no hi
six days of purification

十齋佛


十斋佛

see styles
shí zhāi fó
    shi2 zhai1 fo2
shih chai fo
 jissai butsu
(十齋日佛) The ten Buddhas or bodhisattvas connected with the ten days of fasting days who in turn are 定光, 藥師, 普賢, 阿彌陀, 觀音, 勢至, 地藏毘慮遮那, 藥王, 釋迦.

十齋日


十斋日

see styles
shí zhāi rì
    shi2 zhai1 ri4
shih chai jih
 jissai nichi
(十齋) The ten "fast' days of a month are 1, 8, 14, 15, 18, 23, 24, 28, 29, and 30. In certain periods flesh was forbidden on these days, also all killing, hunting, fishing, executions, etc.

四旬齋


四旬斋

see styles
sì xún zhāi
    si4 xun2 zhai1
ssu hsün chai
Lent (Christian period of forty days before Easter)

四齋日


四斋日

see styles
sì zhāi rì
    si4 zhai1 ri4
ssu chai jih
 shi sainichi
The four fast days, i. e. at the quarters of the moon— new, full 8th, and 23rd.

大開齋


大开斋

see styles
dà kāi zhāi
    da4 kai1 zhai1
ta k`ai chai
    ta kai chai
see 開齋節|开节[Kai1zhai1jie2]

大齋會


大斋会

see styles
dà zhāi huì
    da4 zhai1 hui4
ta chai hui
 daisai e
feast for monks

大齋期


大斋期

see styles
dà zhāi qī
    da4 zhai1 qi1
ta chai ch`i
    ta chai chi
Lent (Christian period of forty days before Easter)

大齋節


大斋节

see styles
dà zhāi jié
    da4 zhai1 jie2
ta chai chieh
great fast; Christian lent

封齋節


封斋节

see styles
fēng zhāi jié
    feng1 zhai1 jie2
feng chai chieh
Lent

御齋會


御斋会

see styles
yù zhāi huì
    yu4 zhai1 hui4
yü chai hui
 gosai e
ritual for the Sūtra of Golden Light performed at the Imperial Palace

掛佛齋


挂佛斋

see styles
guà fó zhāi
    gua4 fo2 zhai1
kua fo chai
 kebutsu sai
Buddhist ritual [ceremony] with large banner painting

散生齋


散生斋

see styles
sàn shēng zhāi
    san4 sheng1 zhai1
san sheng chai
 sanshō sai
Almsgiving in petition for restoration from illness.

月六齋


月六斋

see styles
yuè liù zhāi
    yue4 liu4 zhai1
yüeh liu chai
 getsurokusai
six days of purification in the month

水陸齋


水陆斋

see styles
shuǐ lù zhāi
    shui3 lu4 zhai1
shui lu chai
 suiriku sai
festival of water and land

法齋日


法斋日

see styles
fǎ zhāi rì
    fa3 zhai1 ri4
fa chai jih
 hō sainichi
The day of abstinence observed at the end of each half month, also the six abstinence days, in all making the eight days for keeping the eight commandments.

盂蘭齋


盂兰斋

see styles
yú lán zhāi
    yu2 lan2 zhai1
yü lan chai
 uran sai
ullambana

累七齋


累七斋

see styles
lěi qī zhāi
    lei3 qi1 zhai1
lei ch`i chai
    lei chi chai
 ruishichi sai
The sevenfold repetition of masses for the dead.

見王齋


见王斋

see styles
jiàn wáng zhāi
    jian4 wang2 zhai1
chien wang chai
 kennō sai
The service on the third day when the deceased goes to see King Yama.

遷度齋


迁度斋

see styles
qiān dù zhāi
    qian1 du4 zhai1
ch`ien tu chai
    chien tu chai
 sendo sai
guiding ceremony for the deceased

開齋節


开斋节

see styles
kāi zhāi jié
    kai1 zhai1 jie2
k`ai chai chieh
    kai chai chieh
(Islam) Eid al-Fitr, festival that marks the end of Ramadan

雙明齋


双明斋

see styles
shuāng míng zhāi
    shuang1 ming2 zhai1
shuang ming chai
 Sō Myōsai
Ssang Myeongjae

齋戒節


斋戒节

see styles
zhāi jiè jié
    zhai1 jie4 jie2
chai chieh chieh
Ramadan

三長齋月


三长斋月

see styles
sān cháng zhāi yuè
    san1 chang2 zhai1 yue4
san ch`ang chai yüeh
    san chang chai yüeh
 san chō saigatsu
(三長月) The three whole months of abstinence, the first, fifth, and ninth months, when no food should be taken after noon. The four deva-kings are on tours of inspection during these months.

八關齋戒


八关斋戒

see styles
bā guān zhāi jiè
    ba1 guan1 zhai1 jie4
pa kuan chai chieh
 hakkan saikai
eight precepts of a one day vow holder

十齋日佛


十斋日佛

see styles
shí zhāi rì fó
    shi2 zhai1 ri4 fo2
shih chai jih fo
 jissainichi butsu
buddhas of the ten days of fasting

四十九齋


四十九斋

see styles
sì shí jiǔ zhāi
    si4 shi2 jiu3 zhai1
ssu shih chiu chai
 shijūku sai
forty-ninth day funeral commemoration

成道齋日


成道斋日

see styles
chéng dào zhāi rì
    cheng2 dao4 zhai1 ri4
ch`eng tao chai jih
    cheng tao chai jih
 jō dō sainichi
Commemoration day of the Buddha's Enlightenment

盂蘭盆齋


盂兰盆斋

see styles
yú lán pén zhāi
    yu2 lan2 pen2 zhai1
yü lan p`en chai
    yü lan pen chai
 urabon sai
ullambana

聊齋志異


聊斋志异

see styles
liáo zhāi zhì yì
    liao2 zhai1 zhi4 yi4
liao chai chih i
Strange Stories from a Chinese Studio, Qing dynasty book of tales by 蒲松齡|蒲松龄[Pu2 Song1 ling2]

大乘四齋日


大乘四斋日

see styles
dà shèng sì zhāi rì
    da4 sheng4 si4 zhai1 ri4
ta sheng ssu chai jih
 Daijō shisainichi
The Mahāyāna Four Purifying Days

年三長齋月


年三长斋月

see styles
nián sān cháng zhāi yuè
    nian2 san1 chang2 zhai1 yue4
nien san ch`ang chai yüeh
    nien san chang chai yüeh
 nensanchō saigetsu
three months of the year when purity is practiced

無底鉢之齋供


无底钵之斋供

see styles
wú dǐ bō zhī zhāi gōng
    wu2 di3 bo1 zhi1 zhai1 gong1
wu ti po chih chai kung
 mutei hatsu no saiku
bottomless bowl of meal offerings

地藏菩薩十齋日


地藏菩萨十斋日

see styles
dì zàng pú sà shí zhāi rì
    di4 zang4 pu2 sa4 shi2 zhai1 ri4
ti tsang p`u sa shih chai jih
    ti tsang pu sa shih chai jih
 Jizō bosatsu jissainichi
Ten Purifying Days of Kṣitigarbha Bodhisattva

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 94 results for "斋" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary