There are 72 total results for your 插 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
插 see styles |
chā cha1 ch`a cha sō |
to insert; stick in; pierce; to take part in; to interfere; to interpose To insert, stick in. |
揷 插 see styles |
chā cha1 ch`a cha |
old variant of 插[cha1] See: 插 |
插上 see styles |
chā shang cha1 shang5 ch`a shang cha shang |
to plug into; to insert; to stick in |
插件 see styles |
chā jiàn cha1 jian4 ch`a chien cha chien |
plug-in (software or hardware); to plug in a component |
插值 see styles |
chā zhí cha1 zhi2 ch`a chih cha chih |
interpolation (math.) |
插入 see styles |
chā rù cha1 ru4 ch`a ju cha ju sounyuu / sonyu そうにゅう |
to insert; to stick in; to plug in (out-dated kanji) (noun/participle) insertion; incorporation; infixing |
插口 see styles |
chā kǒu cha1 kou3 ch`a k`ou cha kou |
socket (for an electric plug); to interrupt (sb speaking); to butt in |
插喉 see styles |
chā hóu cha1 hou2 ch`a hou cha hou |
(coll.) to intubate |
插單 插单 see styles |
chā dān cha1 dan1 ch`a tan cha tan sōtan |
To insert one's slip, or credentials. |
插嘴 see styles |
chā zuǐ cha1 zui3 ch`a tsui cha tsui |
to interrupt (sb talking); to butt in; to cut into a conversation |
插圖 插图 see styles |
chā tú cha1 tu2 ch`a t`u cha tu |
illustration |
插孔 see styles |
chā kǒng cha1 kong3 ch`a k`ung cha kung |
jack; socket |
插座 see styles |
chā zuò cha1 zuo4 ch`a tso cha tso |
socket; outlet |
插手 see styles |
chā shǒu cha1 shou3 ch`a shou cha shou |
to get involved in; to meddle; interference |
插排 see styles |
chā pái cha1 pai2 ch`a p`ai cha pai |
power strip |
插播 see styles |
chā bō cha1 bo1 ch`a po cha po |
to interrupt (a radio or TV program) with a commercial insert, breaking news etc; to put a call on hold |
插曲 see styles |
chā qǔ cha1 qu3 ch`a ch`ü cha chü |
music played during a movie, play etc; incidental music; music played in a theatrical interlude; (fig.) incident; episode |
插槽 see styles |
chā cáo cha1 cao2 ch`a ts`ao cha tsao |
slot |
插班 see styles |
chā bān cha1 ban1 ch`a pan cha pan |
to join a class partway through the course |
插畫 插画 see styles |
chā huà cha1 hua4 ch`a hua cha hua |
illustration |
插眼 see styles |
chā yǎn cha1 yan3 ch`a yen cha yen |
to poke in the eye; (gaming) to place a ward (i.e. vision-granting item); to keep tabs on (an online discussion etc); to monitor (for updates) |
插秧 see styles |
chā yāng cha1 yang1 ch`a yang cha yang |
to transplant rice seedlings |
插管 see styles |
chā guǎn cha1 guan3 ch`a kuan cha kuan |
(medicine) to intubate; intubation; (endotracheal) tube |
插腰 see styles |
chā yāo cha1 yao1 ch`a yao cha yao |
variant of 叉腰[cha1yao1] |
插腳 插脚 see styles |
chā jiǎo cha1 jiao3 ch`a chiao cha chiao |
to shove in; to edge in; fig. to poke one's nose into people's business; prong |
插花 see styles |
chā huā cha1 hua1 ch`a hua cha hua |
flower arranging; ikebana |
插補 插补 see styles |
chā bǔ cha1 bu3 ch`a pu cha pu |
interpolation (math.) |
插話 插话 see styles |
chā huà cha1 hua4 ch`a hua cha hua |
to interrupt (sb speaking); interruption; digression |
插足 see styles |
chā zú cha1 zu2 ch`a tsu cha tsu |
to squeeze in; to step in; to take part; to step between (two persons in a relationship) |
插進 插进 see styles |
chā jìn cha1 jin4 ch`a chin cha chin |
to insert; to stick in; to plug in (an electronic device) |
插銷 插销 see styles |
chā xiāo cha1 xiao1 ch`a hsiao cha hsiao |
bolt (for locking a window, cabinet etc); (electrical) plug |
插鎖 插锁 see styles |
chā suǒ cha1 suo3 ch`a so cha so |
mortise lock |
插隊 插队 see styles |
chā duì cha1 dui4 ch`a tui cha tui |
to cut in line; to jump a queue; to live on a rural community (during the Cultural Revolution) |
插頭 插头 see styles |
chā tóu cha1 tou2 ch`a t`ou cha tou |
plug |
內插 内插 see styles |
nèi chā nei4 cha1 nei ch`a nei cha |
to install (hardware) internally (rather than plugging it in as a peripheral); (math.) to interpolate; interpolation |
外插 see styles |
wài chā wai4 cha1 wai ch`a wai cha |
to extrapolate; extrapolation (math.); (computing) to plug in (a peripheral device etc) |
安插 see styles |
ān chā an1 cha1 an ch`a an cha |
to place in a certain position; to assign to a job; to plant; resettlement (old) |
扦插 see styles |
qiān chā qian1 cha1 ch`ien ch`a chien cha |
(agriculture) to plant by cuttage; to propagate from cuttings |
抽插 see styles |
chōu chā chou1 cha1 ch`ou ch`a chou cha |
to slide in and out; thrusting |
排插 see styles |
pái chā pai2 cha1 p`ai ch`a pai cha |
power strip |
根插 see styles |
gēn chā gen1 cha1 ken ch`a ken cha |
to plant roots; to propagate from root cuttings |
穿插 see styles |
chuān chā chuan1 cha1 ch`uan ch`a chuan cha |
to insert; to take turns, alternate; to interweave; to interlace; subplot; interlude; episode; (military) to thrust deep into the enemy forces |
葉插 see styles |
yè chā ye4 cha1 yeh ch`a yeh cha |
to propagate from leaf cuttings |
重插 see styles |
chóng chā chong2 cha1 ch`ung ch`a chung cha |
to replug; to disconnect and reconnect (from a plug, port, connection etc) |
插入語 插入语 see styles |
chā rù yǔ cha1 ru4 yu3 ch`a ju yü cha ju yü |
interjection |
插卡式 see styles |
chā kǎ shì cha1 ka3 shi4 ch`a k`a shih cha ka shih |
(of a device, e.g. public telephone, ticket inspection machine) designed to have a card or ticket inserted |
插座板 see styles |
chā zuò bǎn cha1 zuo4 ban3 ch`a tso pan cha tso pan |
power strip |
插線板 插线板 see styles |
chā xiàn bǎn cha1 xian4 ban3 ch`a hsien pan cha hsien pan |
power strip; powerboard (with multiple electrical sockets) |
插頭山 see styles |
kazashiyama かざしやま |
(place-name) Kazashiyama |
不插電 不插电 see styles |
bù chā diàn bu4 cha1 dian4 pu ch`a tien pu cha tien |
unplugged (of rock musicians performing on acoustic instruments) |
倒插門 倒插门 see styles |
dào chā mén dao4 cha1 men2 tao ch`a men tao cha men |
to marry and live with the bride's family (inverting traditional Chinese expectations) |
小插曲 see styles |
xiǎo chā qǔ xiao3 cha1 qu3 hsiao ch`a ch`ü hsiao cha chü |
episode; brief interlude |
熱插拔 热插拔 see styles |
rè chā bá re4 cha1 ba2 je ch`a pa je cha pa |
hot swapping |
直插式 see styles |
zhí chā shì zhi2 cha1 shi4 chih ch`a shih chih cha shih |
(of a connector etc) inline |
插不上手 see styles |
chā bu shàng shǒu cha1 bu5 shang4 shou3 ch`a pu shang shou cha pu shang shou |
to be unable to intervene |
插入因子 see styles |
chā rù yīn zǐ cha1 ru4 yin1 zi3 ch`a ju yin tzu cha ju yin tzu |
(genetics) insertion element |
插播廣告 插播广告 see styles |
chā bō guǎng gào cha1 bo1 guang3 gao4 ch`a po kuang kao cha po kuang kao |
slot advertisement; interstitial ad; splash ad |
插科打諢 插科打诨 see styles |
chā kē dǎ hùn cha1 ke1 da3 hun4 ch`a k`o ta hun cha ko ta hun |
to include impromptu comic material in opera performance (idiom); to jest; buffoonery |
插翅難飛 插翅难飞 see styles |
chā chì nán fēi cha1 chi4 nan2 fei1 ch`a ch`ih nan fei cha chih nan fei |
lit. even given wings, you couldn't fly (idiom); fig. impossible to escape |
兩肋插刀 两肋插刀 see styles |
liǎng lèi chā dāo liang3 lei4 cha1 dao1 liang lei ch`a tao liang lei cha tao |
lit. knifes piercing both sides (idiom); fig. to attach a great importance to friendship, up to the point of being able to sacrifice oneself for it |
即插即用 see styles |
jí chā jí yòng ji2 cha1 ji2 yong4 chi ch`a chi yung chi cha chi yung |
plug-and-play |
擠擠插插 挤挤插插 see styles |
jǐ jǐ chā chā ji3 ji3 cha1 cha1 chi chi ch`a ch`a chi chi cha cha |
crowded tightly; jam-packed |
無心插柳 无心插柳 see styles |
wú xīn chā liǔ wu2 xin1 cha1 liu3 wu hsin ch`a liu wu hsin cha liu |
(idiom) (of a good outcome) unanticipated; serendipitous; fortuitous |
畫插圖者 画插图者 see styles |
huà chā tú zhě hua4 cha1 tu2 zhe3 hua ch`a t`u che hua cha tu che |
illustrator |
見縫插針 见缝插针 see styles |
jiàn fèng chā zhēn jian4 feng4 cha1 zhen1 chien feng ch`a chen chien feng cha chen |
lit. to see a gap and stick in a needle (idiom); fig. to make use of every second and every inch |
隨插即用 随插即用 see styles |
suí chā jí yòng sui2 cha1 ji2 yong4 sui ch`a chi yung sui cha chi yung |
plug and play (computing) |
電源插座 电源插座 see styles |
diàn yuán chā zuò dian4 yuan2 cha1 zuo4 tien yüan ch`a tso tien yüan cha tso |
electric socket; power point |
氣管插管術 气管插管术 see styles |
qì guǎn chā guǎn shù qi4 guan3 cha1 guan3 shu4 ch`i kuan ch`a kuan shu chi kuan cha kuan shu |
endotracheal intubation (medicine) |
無心插柳柳成陰 无心插柳柳成阴 see styles |
wú xīn chā liǔ liǔ chéng yīn wu2 xin1 cha1 liu3 liu3 cheng2 yin1 wu hsin ch`a liu liu ch`eng yin wu hsin cha liu liu cheng yin |
lit. idly poke a stick in the mud and it grows into a tree to shade you; (fig.) unintentional actions may bring unexpected success; also written 無心插柳柳成蔭|无心插柳柳成荫 |
鮮花插在牛糞上 鲜花插在牛粪上 see styles |
xiān huā chā zài niú fèn shàng xian1 hua1 cha1 zai4 niu2 fen4 shang4 hsien hua ch`a tsai niu fen shang hsien hua cha tsai niu fen shang |
lit. a bunch of flowers poked into a pile of manure; fig. a terrible shame (as when a lovely woman marries an odious man) |
Variations: |
sounyuu / sonyu そうにゅう |
(noun, transitive verb) insertion; incorporation; infixing |
有意栽花花不發,無心插柳柳成陰 有意栽花花不发,无心插柳柳成阴 see styles |
yǒu yì zāi huā huā bù fā , wú xīn chā liǔ liǔ chéng yīn you3 yi4 zai1 hua1 hua1 bu4 fa1 , wu2 xin1 cha1 liu3 liu3 cheng2 yin1 yu i tsai hua hua pu fa , wu hsin ch`a liu liu ch`eng yin yu i tsai hua hua pu fa , wu hsin cha liu liu cheng yin |
lit. you plant a garden and the flowers do not bloom, you poke a stick in the mud and it grows into a tree; fig. things do not always turn out as one would expect; well-laid plans may fail, and success may come where you least expect it |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 72 results for "插" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.