There are 16 total results for your 愛染 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
愛染 爱染 see styles |
ài rǎn ai4 ran3 ai jan aizen あいぜん |
(1) {Buddh} being drawn to something one loves; amorous passion; (2) (abbreviation) (See 愛染明王) Ragaraja (esoteric school deity of love); (surname, female given name) Aizome The taint of desire. |
愛染寺 see styles |
aizenji あいぜんじ |
(place-name) Aizenji |
愛染山 see styles |
aizenyama あいぜんやま |
(personal name) Aizen'yama |
愛染心 爱染心 see styles |
ài rǎn xīn ai4 ran3 xin1 ai jan hsin aizen shin |
attached mind |
愛染橋 see styles |
aisenkyou / aisenkyo あいせんきょう |
(personal name) Aisenkyō |
愛染王 爱染王 see styles |
ài rǎn wáng ai4 ran3 wang2 ai jan wang Aizenō |
Rāga, one of the 明王 with angry appearance, three faces and six arms. |
愛染町 see styles |
aizomechou / aizomecho あいぞめちょう |
(place-name) Aizomechō |
愛染院 see styles |
aizenin あいぜんいん |
(place-name) Aizen'in |
無愛染 无爱染 see styles |
wú ài rǎn wu2 ai4 ran3 wu ai jan mu aizen |
without worldly attachments |
愛染妙王 see styles |
aizenmyouou / aizenmyoo あいぜんみょうおう |
(irregular kanji usage) (Buddhist term) Ragaraja (esoteric school deity of love) |
愛染寺町 see styles |
aizenjichou / aizenjicho あいぜんじちょう |
(place-name) Aizenjichō |
愛染恭子 see styles |
aizomekyouko / aizomekyoko あいぞめきょうこ |
(person) Aizome Kyōko |
愛染明王 爱染明王 see styles |
ài rǎn míng wáng ai4 ran3 ming2 wang2 ai jan ming wang Aizen myōō あいぜんみょうおう |
(Buddhist term) Ragaraja (esoteric school deity of love) King of Love |
無愛染心 无爱染心 see styles |
wú ài rǎn xīn wu2 ai4 ran3 xin1 wu ai jan hsin mu aizen shin |
mind lacking defiled attachment |
Variations: |
aizenmyouou / aizenmyoo あいぜんみょうおう |
{Buddh} Ragaraja (esoteric school deity of love) |
Variations: |
aizenmyouou / aizenmyoo あいぜんみょうおう |
{Buddh} Ragaraja (esoteric school deity of love) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 16 results for "愛染" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.