Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 75 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
máng
    mang2
mang
 matsue
    まつえ
busy; hurriedly; to hurry; to rush
(personal name) Matsue
Busy, bustling.

忙中

see styles
 bouchuu / bochu
    ぼうちゅう
in the midst of busyness

忙乎

see styles
máng hū
    mang2 hu1
mang hu
to be busy (colloquial)

忙亂


忙乱

see styles
máng luàn
    mang2 luan4
mang luan
rushed and muddled

忙人

see styles
 boujin / bojin
    ぼうじん
(given name) Boujin

忙嫂

see styles
 houshito / hoshito
    ほうしと
(personal name) Houshito

忙於


忙于

see styles
máng yú
    mang2 yu2
mang yü
busy with

忙殺

see styles
 bousatsu / bosatsu
    ぼうさつ
(noun, transitive verb) being extremely busy; being swamped with work

忙活

see styles
máng huo
    mang2 huo5
mang huo
to be really busy; pressing business

忙碌

see styles
máng lù
    mang2 lu4
mang lu
busy; bustling

忙著


忙着

see styles
máng zhe
    mang2 zhe5
mang che
to be occupied with (doing something)

忙衙

see styles
 mishima
    みしま
(personal name) Mishima

忙音

see styles
máng yīn
    mang2 yin1
mang yin
busy signal (telephony)

一忙

see styles
 ichihoushi / ichihoshi
    いちほうし
(personal name) Ichihoushi

不忙

see styles
bù máng
    bu4 mang2
pu mang
there's no hurry; take one's time

匆忙

see styles
cōng máng
    cong1 mang2
ts`ung mang
    tsung mang
hasty; hurried

多忙

see styles
 tabou / tabo
    たぼう
(n,adj-na,adj-no) being very busy; busyness

奔忙

see styles
bēn máng
    ben1 mang2
pen mang
to be busy rushing about; to bustle about

幫忙


帮忙

see styles
bāng máng
    bang1 mang2
pang mang
to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn

急忙

see styles
jí máng
    ji2 mang2
chi mang
hastily

慌忙

see styles
huāng máng
    huang1 mang2
huang mang
in a great rush; in a flurry

浄忙

see styles
 jouhouji / johoji
    じょうほうじ
(personal name) Jōhouji

煩忙

see styles
 hanbou / hanbo
    はんぼう
(noun or adjectival noun) pressure of business; busy

百忙

see styles
bǎi máng
    bai3 mang2
pai mang
busy schedule

瞎忙

see styles
xiā máng
    xia1 mang2
hsia mang
to putter around; to work to no avail

繁忙

see styles
fán máng
    fan2 mang2
fan mang
 hanbou / hanbo
    はんぼう
busy; bustling
(noun or adjectival noun) pressure of business; busy

著忙


着忙

see styles
zháo máng
    zhao2 mang2
chao mang
to rush; in a hurry; to worry about being late

趕忙


赶忙

see styles
gǎn máng
    gan3 mang2
kan mang
to hurry; to hasten; to make haste

農忙


农忙

see styles
nóng máng
    nong2 mang2
nung mang
busy farming season

連忙


连忙

see styles
lián máng
    lian2 mang2
lien mang
promptly; at once

鬧忙


闹忙

see styles
nào máng
    nao4 mang2
nao mang
(dialect) bustling; lively

忙しい

see styles
 sewashii / sewashi
    せわしい
(adjective) (1) (kana only) busy; hectic; frantic; (adjective) (2) (kana only) restless; hurried; fidgety

忙しげ

see styles
 sewashige
    せわしげ
(adjectival noun) looking busy; appearing busy; looking restless

忙不迭

see styles
máng bù dié
    mang2 bu4 die2
mang pu tieh
hurriedly; in haste

忙忙鷄


忙忙鸡

see styles
máng máng jī
    mang2 mang2 ji1
mang mang chi
 Mamakei
葬鷄金剛 (or 葬計金剛); 麽麽鷄; 麽莫枳 Māmakī, or Māmukhī, tr. as 金剛母 the mother of all the vajra group, whose wisdom is derived from her; she is represented in the Garbhadhātu maṇḍala.

忙莽計


忙莽计

see styles
máng mǎng jì
    mang2 mang3 ji4
mang mang chi
 bōbōkei
Māmakī

忙莽鷄


忙莽鸡

see styles
máng mǎng jī
    mang2 mang3 ji1
mang mang chi
 Bōbōkei
Māmakī

多忙中

see styles
 tabouchuu / tabochu
    たぼうちゅう
being very busy; being busy at work

大忙し

see styles
 ooisogashi
    おおいそがし
(can be adjective with の) very busy (person or thing)

大忙人

see styles
dà máng rén
    da4 mang2 ren2
ta mang jen
busy bee; very busy person

幫倒忙


帮倒忙

see styles
bāng dào máng
    bang1 dao4 mang2
pang tao mang
to be more of a hindrance than a help

幫幫忙


帮帮忙

see styles
bāng bang máng
    bang1 bang5 mang2
pang pang mang
to help; to do a favor; (Shanghainese) Come on!; Give me a break!

窮忙族


穷忙族

see styles
qióng máng zú
    qiong2 mang2 zu2
ch`iung mang tsu
    chiung mang tsu
the working poor

繁忙期

see styles
 hanbouki / hanboki
    はんぼうき
busy period; busy season

酒井忙

see styles
 sakainoriko
    さかいのりこ
(personal name) Sakainoriko

忙がしい

see styles
 isogashii / isogashi
    いそがしい
(irregular okurigana usage) (adjective) busy; hectic; occupied; engaged

忙しない

see styles
 sewashinai
    せわしない
(adjective) (kana only) restless; fidgety; in a hurry

忙不過來


忙不过来

see styles
máng bù guò lái
    mang2 bu4 guo4 lai2
mang pu kuo lai
to have more work than one can deal with; to have one's hands full

忙中有失

see styles
máng zhōng yǒu shī
    mang2 zhong1 you3 shi1
mang chung yu shih
rushed work leads to errors (idiom)

忙中有錯


忙中有错

see styles
máng zhōng yǒu cuò
    mang2 zhong1 you3 cuo4
mang chung yu ts`o
    mang chung yu tso
rushed work leads to errors (idiom)

忙中有閑

see styles
 bouchuuyuukan / bochuyukan
    ぼうちゅうゆうかん
(yoji) having free time to spare in the midst of busyness; leisure in the intervals of one's work

忙忙六道

see styles
máng máng liù dào
    mang2 mang2 liu4 dao4
mang mang liu tao
 bōbō rokudō
Bustling about and absorbed in the six paths of transmigration.

忙忙叨叨

see styles
máng mang dāo dāo
    mang2 mang5 dao1 dao1
mang mang tao tao
in a busy and hasty manner

忙進忙出


忙进忙出

see styles
máng jìn máng chū
    mang2 jin4 mang2 chu1
mang chin mang ch`u
    mang chin mang chu
very busy

ご多忙中

see styles
 gotabouchuu / gotabochu
    ごたぼうちゅう
(expression) in the midst of your work (often used as a formal phrase in business letters, etc.)

不慌不忙

see styles
bù huāng - bù máng
    bu4 huang1 - bu4 mang2
pu huang - pu mang
(idiom) calm; unhurried; composed

事務繁忙


事务繁忙

see styles
shì wù fán máng
    shi4 wu4 fan2 mang2
shih wu fan mang
busy; bustling

御多忙中

see styles
 gotabouchuu / gotabochu
    ごたぼうちゅう
(expression) in the midst of your work (often used as a formal phrase in business letters, etc.)

心忙しい

see styles
 kokorozewashii / kokorozewashi
    こころぜわしい
(adjective) restless

急急忙忙

see styles
jí jí máng máng
    ji2 ji2 mang2 mang2
chi chi mang mang
hurriedly

手忙腳亂


手忙脚乱

see styles
shǒu máng - jiǎo luàn
    shou3 mang2 - jiao3 luan4
shou mang - chiao luan
(idiom) to act with confusion or in a disorderly manner; flustered

気忙しい

see styles
 kizewashii / kizewashi
    きぜわしい
(adjective) restless; fidgety; fussy

越幫越忙


越帮越忙

see styles
yuè bāng yuè máng
    yue4 bang1 yue4 mang2
yüeh pang yüeh mang
to be officious; to kibitz; to be meddlesome; to force one's help upon

忙を厭わず

see styles
 bouoitowazu / booitowazu
    ぼうをいとわず
(expression) despite one's busyness

忙中閑有り

see styles
 bouchuukanari / bochukanari
    ぼうちゅうかんあり
find odd moments of leisure in one's busy life

忙殺される

see styles
 bousatsusareru / bosatsusareru
    ぼうさつされる
(exp,v1) to be very busily occupied; to be swamped with work

忙莽雞金剛


忙莽鸡金刚

see styles
máng mǎng jī jīn gāng
    mang2 mang3 ji1 jin1 gang1
mang mang chi chin kang
 Bōbōkei Kongō
Vajra [-Mother] Māmakī

怱忙として

see styles
 souboutoshite / sobotoshite
    そうぼうとして
(expression) in great haste; hurriedly; in a hurry

Variations:
繁忙
煩忙(rK)

see styles
 hanbou / hanbo
    はんぼう
(noun or adjectival noun) busy; high-stress; hectic; pressed (with business)

Variations:
ご多忙中
御多忙中

see styles
 gotabouchuu / gotabochu
    ごたぼうちゅう
(expression) (polite language) (phrase used in business letters, etc.) excuse me for interrupting you when you are so busy

Variations:
気ぜわしい
気忙しい

see styles
 kizewashii / kizewashi
    きぜわしい
(adjective) restless; fidgety; fussy

Variations:
忙中閑あり
忙中閑有り

see styles
 bouchuukanari / bochukanari
    ぼうちゅうかんあり
(expression) (proverb) there are brief moments of leisure even when at one's busiest

Variations:
煩忙(P)
繁忙(P)

see styles
 hanbou / hanbo
    はんぼう
(noun or adjectival noun) pressure of business; busy

Variations:
大忙し
大いそがし(sK)

see styles
 ooisogashi
    おおいそがし
(adj-no,adj-na) very busy

Variations:
忙しい(P)
忙がしい(io)

see styles
 isogashii / isogashi
    いそがしい
(adjective) (1) busy; occupied; hectic; (adjective) (2) restless; hurried; fidgety

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 75 results for "忙" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary