There are 373 total results for your 异 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
異 异 see styles |
yì yi4 i i い |
different; other; hetero-; unusual; strange; surprising; to distinguish; to separate; to discriminate (noun or adjectival noun) (1) difference (of opinion); (adjectival noun) (2) strange; odd; unusual; (prefix) (3) different pṛthak. Different, separate, unlike, not the same; diverse, diversity; strange; heterodox; extraordinary. |
一異 一异 see styles |
yī yì yi1 yi4 i i ichi-i |
Unity-cum-differentiation; monism and pluralism; one and many; ekatva-anyatva, oneness and otherness. |
不異 不异 see styles |
bù yì bu4 yi4 pu i fui |
not different |
互異 互异 see styles |
hù yì hu4 yi4 hu i |
differing from one another; mutually different |
優異 优异 see styles |
yōu yì you1 yi4 yu i |
exceptional; outstandingly good |
分異 分异 see styles |
fēn yì fen1 yi4 fen i |
distinction; differentiation |
別異 别异 see styles |
bié yì bie2 yi4 pieh i betsui |
differentiation |
卓異 卓异 see styles |
zhuó yì zhuo2 yi4 cho i |
(of talent) outstanding; exceptional |
各異 各异 see styles |
gè yì ge4 yi4 ko i kakui |
all different; each unto his own differing from each other |
同異 同异 see styles |
tóng yì tong2 yi4 t`ung i tung i doui / doi どうい |
similarities and differences similarities and differences |
名異 名异 see styles |
míng yì ming2 yi4 ming i myōi |
the names differ |
執異 执异 see styles |
zhí yì zhi2 yi4 chih i shūi |
to cling to divergent views |
外異 外异 see styles |
wài yì wai4 yi4 wai i gei |
foreign |
奇異 奇异 see styles |
qí yì qi2 yi4 ch`i i chi i kii / ki きい |
fantastic; bizarre; odd; exotic; astonished (adj-na,adj-no,n) odd; strange; queer; peculiar Extraordinary, uncommon, rare. |
定異 定异 see styles |
dìng yì ding4 yi4 ting i jōi |
distinction of good and evil (causes) |
小異 小异 see styles |
xiǎo yì xiao3 yi4 hsiao i shoui / shoi しょうい |
minor difference; (female given name) Shoui slight difference |
差異 差异 see styles |
chā yì cha1 yi4 ch`a i cha i sai さい |
difference; discrepancy difference; disparity; gap |
德異 德异 see styles |
dé yì de2 yi4 te i toku i |
difference in quality |
怪異 怪异 see styles |
guài yì guai4 yi4 kuai i kaii / kai かいい |
monstrous; strange; strange phenomenon (noun or adjectival noun) (1) mystery; curiosity; strangeness; monstrosity; (2) ghost; monster; apparition; phantom; spectre; specter; goblin |
新異 新异 see styles |
xīn yì xin1 yi4 hsin i |
new and different; novelty |
有異 有异 see styles |
yǒu yì you3 yi4 yu i ui |
to have differences |
校異 校异 see styles |
xiào yì xiao4 yi4 hsiao i kōi |
variation analysis |
歧異 歧异 see styles |
qí yì qi2 yi4 ch`i i chi i |
difference; discrepancy |
殊異 殊异 see styles |
shū yì shu1 yi4 shu i shui |
entirely different; quite separate to differ |
無異 无异 see styles |
wú yì wu2 yi4 wu i mui |
nothing other than; to differ in no way from; the same as; to amount to not different from |
爲異 为异 see styles |
wéi yì wei2 yi4 wei i i i |
to differ [from] |
特異 特异 see styles |
tè yì te4 yi4 t`e i te i tokui とくい |
exceptionally good; excellent; clearly outstanding; distinctive; peculiar; unique (noun or adjectival noun) unique; peculiar; singular |
珍異 珍异 see styles |
zhēn yì zhen1 yi4 chen i chini |
rare; precious and odd rare |
瑰異 瑰异 see styles |
guī yì gui1 yi4 kuei i kaii |
marvelous; magnificent a rare and precious thing |
璝異 璝异 see styles |
guī yì gui1 yi4 kuei i kaii |
a rare and precious thing |
異乘 异乘 see styles |
yì shèng yi4 sheng4 i sheng ijō |
other vehicle |
異事 异事 see styles |
yì shì yi4 shi4 i shih |
something else; a separate matter; not the same thing; with different jobs (not colleagues); a remarkable thing; something special; an odd thing; something strange or incomprehensible |
異人 异人 see styles |
yì rén yi4 ren2 i jen ijin いじん |
eccentric; unusual person; talented individual (1) foreigner (esp. one of European ancestry); (2) different person Different person, another. |
異像 异像 see styles |
yì xiàng yi4 xiang4 i hsiang |
extraordinary image |
異分 异分 see styles |
yì fēn yi4 fen1 i fen ifun |
contrary |
異前 异前 see styles |
yì qián yi4 qian2 i ch`ien i chien izen |
as opposed to the prior... |
異動 异动 see styles |
yì dòng yi4 dong4 i tung idou / ido いどう |
to shift; to alter; unusual change; abnormal move (n,vs,vt,vi) (personnel) change; transfer; relocation; reassignment; reshuffle |
異化 异化 see styles |
yì huà yi4 hua4 i hua ika いか |
alienation (philosophy); (of speech) dissimilation (noun, transitive verb) (1) (ant: 同化・1) dissimilation; (noun, transitive verb) (2) {biol} (ant: 同化・3) catabolism; (n,vs,vi) (3) {ling} (ant: 同化・4) dissimilation (phonology); (noun, transitive verb) (4) {art} defamiliarization (artistic technique); ostranenie; alienation |
異卵 异卵 see styles |
yì luǎn yi4 luan3 i luan |
(of twins) fraternal; dizygotic |
異同 异同 see styles |
yì tóng yi4 tong2 i t`ung i tung idou / ido いどう |
comparison; differences and similarities difference |
異名 异名 see styles |
yì míng yi4 ming2 i ming imyou(p); imei / imyo(p); ime いみょう(P); いめい |
(1) another name; nickname; alias; (2) (いめい only) {biol} (See シノニム・2) synonym different name |
異味 异味 see styles |
yì wèi yi4 wei4 i wei |
unpleasant odor |
異品 异品 see styles |
yì pǐn yi4 pin3 i p`in i pin ihon |
Of different order, or class. |
異善 异善 see styles |
yì shàn yi4 shan4 i shan i zen |
non-Buddhist wholesomeness |
異喩 异喩 see styles |
yì yù yi4 yu4 i yü iyu |
negative example |
異因 异因 see styles |
yì yīn yi4 yin1 i yin iin |
A different cause, or origin. |
異國 异国 see styles |
yì guó yi4 guo2 i kuo |
exotic; foreign |
異地 异地 see styles |
yì dì yi4 di4 i ti ichi |
different place; abroad different stage |
異域 异域 see styles |
yì yù yi4 yu4 i yü iiki / iki いいき |
foreign country; alien land foreign lands |
異執 异执 see styles |
yì zhí yi4 zhi2 i chih ishū |
A different tenet; to hold to heterodoxy. |
異夢 异梦 see styles |
yì mèng yi4 meng4 i meng i mu |
another dream |
異學 异学 see styles |
yì xué yi4 xue2 i hsüeh igaku |
Different studies; heterodoxy. |
異寶 异宝 see styles |
yì bǎo yi4 bao3 i pao ihō |
a marvelous jewel |
異己 异己 see styles |
yì jǐ yi4 ji3 i chi |
dissident; alien; outsider; non-self; others |
異常 异常 see styles |
yì cháng yi4 chang2 i ch`ang i chang ijou / ijo いじょう |
unusual; abnormal; extremely; exceptionally (noun or adjectival noun) (ant: 正常) abnormal; unusual; extraordinary; remarkable; uncommon |
異形 异形 see styles |
yì xíng yi4 xing2 i hsing igyou / igyo いぎょう |
not the usual type; atypical; heterotype (adj-no,adj-na,n) fantastic; grotesque; strange-looking; suspicious-looking |
異彩 异彩 see styles |
yì cǎi yi4 cai3 i ts`ai i tsai isai いさい |
extraordinary splendor conspicuousness (usu. color); prominence; distinctiveness |
異心 异心 see styles |
yì xīn yi4 xin1 i hsin ishin いしん |
disloyalty; infidelity treachery; intrigue Different mind; heterodox mind; amazed. |
異性 异性 see styles |
yì xìng yi4 xing4 i hsing isei / ise いせい |
the opposite sex; of the opposite sex; heterosexual; different in nature (noun - becomes adjective with の) (1) (See 同性) the opposite sex; (noun - becomes adjective with の) (2) {chem} isomerism differ |
異意 异意 see styles |
yì yì yi4 yi4 i i ii |
displeasing |
異慧 异慧 see styles |
yì huì yi4 hui4 i hui ie |
Heterodox wisdom. |
異才 异才 see styles |
yì cái yi4 cai2 i ts`ai i tsai isai いさい |
extraordinary talent genius; prodigy; (person of) great talent; remarkable person |
異教 异教 see styles |
yì jiào yi4 jiao4 i chiao ikyou / ikyo いきょう |
heresy; heathenism paganism; heathenism |
異文 异文 see styles |
yì wén yi4 wen2 i wen ibun いぶん |
variant character; loan word; variant written form (for the same word); different edition variant (in a manuscript or book); part of a text that differs from other versions |
異方 异方 see styles |
yì fāng yi4 fang1 i fang ihou / iho いほう |
(can act as adjective) (See 異方性) anisotropic different |
異族 异族 see styles |
yì zú yi4 zu2 i tsu izoku いぞく |
different tribe (1) person of a different bloodline; person not related by blood; (2) different race; different tribe |
異本 异本 see styles |
yì běn yi4 ben3 i pen ihon いほん |
(1) variant edition (of a book); alternative version; different manuscript; (2) (See 珍本) strange book; rare book; unique book variant edition |
異構 异构 see styles |
yì gòu yi4 gou4 i kou |
isomeric (chemistry) |
異樣 异样 see styles |
yì yàng yi4 yang4 i yang |
difference; peculiar |
異欲 异欲 see styles |
yì yù yi4 yu4 i yü iyoku |
different desires (goals, intentions, views) |
異步 异步 see styles |
yì bù yi4 bu4 i pu |
asynchronous |
異母 异母 see styles |
yì mǔ yi4 mu3 i mu ibo いぼ |
(of siblings) having the same father but different mothers (See 同母) different mother |
異法 异法 see styles |
yì fǎ yi4 fa3 i fa ihō |
another thing |
異焉 异焉 see styles |
yì yān yi4 yan1 i yen |
feeling surprised at something |
異熟 异熟 see styles |
yì shóu yi4 shou2 i shou ijuku |
vipāka, different when cooked, or matured, i.e. the effect differing from the cause, e. g. pleasure differing from goodness its cause, and pain from evil. Also, maturing or producing its effects in another life. |
異父 异父 see styles |
yì fù yi4 fu4 i fu ifu いふ |
with different father (e.g. of half-brother) (See 同父,異父姉妹,異父兄弟) different father |
異物 异物 see styles |
yì wù yi4 wu4 i wu ibutsu いぶつ |
rarity; rare delicacy; foreign matter; alien body; the dead; ghost; monstrosity; alien life-form (1) foreign substance; foreign body; foreign contamination; foreign material; (2) strange object; unusual object; (3) (archaism) dead body; corpse; remains |
異狀 异状 see styles |
yì zhuàng yi4 zhuang4 i chuang ijō |
unusual condition; something odd; strange shape difference |
異生 异生 see styles |
yì shēng yi4 sheng1 i sheng ishō |
pṛthagjana; bālapṛthagjana, v. 婆; an ordinary person unenlightened by Buddhism; an unbeliever, sinner; childish, ignorant, foolish; the lower orders. |
異相 异相 see styles |
yì xiàng yi4 xiang4 i hsiang isou / iso いそう |
(surname) Isou Difference, differentiation. |
異種 异种 see styles |
yì zhǒng yi4 zhong3 i chung ishu いしゅ |
hetero-; variety (adj-na,adj-no,n) different kind (species, variety); heterologous; heterogenous various |
異空 异空 see styles |
yì kōng yi4 kong1 i k`ung i kung i kū |
different from emptiness |
異端 异端 see styles |
yì duān yi4 duan1 i tuan itan いたん |
heresy (noun - becomes adjective with の) heresy Heterodoxy. |
異緣 异缘 see styles |
yì yuán yi4 yuan2 i yüan ien |
ālambana-pratyaya, things distracting the attention, distracting thoughts; the action of external objects conditioning consciousness. |
異義 异义 see styles |
yì yì yi4 yi4 i i igi いぎ |
differing opinion (1) different meaning; (2) (See 異議) different opinion different meanings |
異能 异能 see styles |
yì néng yi4 neng2 i neng inou / ino いのう |
different function unusual power; superpower; ability beyond that of humans |
異腈 异腈 see styles |
yì jīng yi4 jing1 i ching |
carbylamine; isocyanide |
異苗 异苗 see styles |
yì miáo yi4 miao2 i miao ibyō |
extraordinary seedling |
異處 异处 see styles |
yì chù yi4 chu4 i ch`u i chu isho |
another place |
異行 异行 see styles |
yì xíng yi4 xing2 i hsing igyō |
Viśiṣṭacāritra |
異見 异见 see styles |
yì jiàn yi4 jian4 i chien iken いけん |
dissident; dissenting; dissent (1) different opinion; different view; dissenting view; objection; (n,vs,vt,vi) (2) (obsolete) (See 意見・2) scolding; reprimand; rebuke; admonition; cautioning; warning A different view, heterodoxy. |
異覺 异觉 see styles |
yì jué yi4 jue2 i chüeh ikaku |
doubt |
異解 异解 see styles |
yì jiě yi4 jie3 i chieh ige |
A different, or heterodox, interpretation. |
異言 异言 see styles |
yì yán yi4 yan2 i yen igen いげん |
dissenting words tongues (i.e. utterances or "languages" spoken during instances of glossolalia) |
異計 异计 see styles |
yì jì yi4 ji4 i chi ike |
non-Buddhist speculation |
異記 异记 see styles |
yì jì yi4 ji4 i chi i ki |
mistaken prediction [of enlightenment] |
異語 异语 see styles |
yì yǔ yi4 yu3 i yü igo |
inaccurate speech |
異說 异说 see styles |
yì shuō yi4 shuo1 i shuo isetsu |
different opinion; dissident view; absurd remark A different, or heterodox, explanation. |
異諍 异诤 see styles |
yì zhēng yi4 zheng1 i cheng i sō |
differing arguments |
異論 异论 see styles |
yì lùn yi4 lun4 i lun iron いろん |
different opinion; objection disputing position |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "异" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.