There are 11 total results for your 建国 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
建国 see styles |
kenkoku けんこく |
(n,vs,vt,vi) founding of a nation |
建國 建国 see styles |
jiàn guó jian4 guo2 chien kuo |
to found a country; nation-building; the foundation of PRC by Mao Zedong in 1949 See: 建国 |
建国者 see styles |
kenkokusha けんこくしゃ |
founder (of a nation) |
川建國 川建国 see styles |
chuān jiàn guó chuan1 jian4 guo2 ch`uan chien kuo chuan chien kuo |
nickname for US President Trump 川普[Chuan1 pu3], implying that he benefitted China (hence 建國|建国[jian4 guo2]) by doing a poor job of leading the US |
建国の父 see styles |
kenkokunochichi けんこくのちち |
(exp,n) founding father (of a country) |
勤儉建國 勤俭建国 see styles |
qín jiǎn jiàn guó qin2 jian3 jian4 guo2 ch`in chien chien kuo chin chien chien kuo |
(idiom) to build up the country through thrift and hard work |
土建国家 see styles |
dokenkokka どけんこっか |
construction state; civil engineering state; country dominated by the construction industry |
封建国家 see styles |
houkenkokka / hokenkokka ほうけんこっか |
feudal state |
建国記念日 see styles |
kenkokukinenbi けんこくきねんび |
National Foundation Day |
建国記念の日 see styles |
kenkokukinennohi けんこくきねんのひ |
(exp,n) (See 建国記念日) National Foundation Day (national holiday; February 11) |
中國民主建國會 中国民主建国会 see styles |
zhōng guó mín zhǔ jiàn guó huì zhong1 guo2 min2 zhu3 jian4 guo2 hui4 chung kuo min chu chien kuo hui |
China Democratic National Construction Association |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 11 results for "建国" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.