There are 535 total results for your 尽 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
尽 see styles |
jin じん |
(n,n-suf) (abbreviation) (See 尽日・じんじつ・2) last day (of the month); (given name) Jin |
儘 尽 see styles |
jǐn jin3 chin mama まま |
to the greatest extent; (when used before a noun of location) furthest or extreme; to be within the limits of; to give priority to (n,n-adv) (1) (kana only) as it is; as one likes; because; as; (2) (kana only) condition; state; (surname) Mama |
盡 尽 see styles |
jìn jin4 chin tsukusu つくす |
to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; exhausted; finished; to the limit (of something); all; entirely (male given name) Tsukusu An emptied vessel, all used up; end, finish, complete, nothing left; all, utmost, entirely. At the end of seven days, seven days being completed. |
尽く see styles |
zuku づく kotogotoku ずく |
(suffix) (1) (kana only) relying entirely on ...; using solely ...; (2) with the sole purpose of ...; (3) based on (mutual consent, etc.); (adverb) (kana only) altogether; entirely |
尽し see styles |
zukushi づくし |
(suffix) all sorts of; all kinds of |
尽す see styles |
tsukusu つくす |
(Godan verb with "su" ending) (1) to exhaust; to run out; (2) to devote; to serve (a person); to befriend; (auxiliary verb) (3) to do to exhaustion |
尽三 see styles |
jinzou / jinzo じんぞう |
(given name) Jinzou |
尽力 see styles |
jinryoku じんりょく |
(n,vs,vi) efforts; exertion; endeavour; assistance; services |
尽奈 see styles |
jinna じんな |
(female given name) Jinna |
尽平 see styles |
jinpei / jinpe じんぺい |
(male given name) Jinpei |
尽忠 see styles |
jinchuu / jinchu じんちゅう |
(n,vs,vi) loyalty |
尽数 see styles |
jinsuu / jinsu じんすう |
(rare) {math} terminating decimal; finite decimal |
尽日 see styles |
jinjitsu じんじつ |
(n,adv) (1) all day long; (n,adv) (2) last day of the month; last day of the year; New Year's Eve |
尽滅 see styles |
jinmetsu じんめつ |
(noun/participle) annihilation |
尽田 see styles |
tsukuta つくた |
(surname) Tsukuta |
尽瘁 see styles |
jinsui じんすい |
(n,vs,vi) giving one's all to |
尽誠 see styles |
jinsei / jinse じんせい |
(place-name) Jinsei |
不尽 see styles |
fujin ふじん |
(expression) (See 不宣・ふせん) I'll write again soon (closure for a letter, etc.); more anon; sincerely yours; yours truly; (personal name) Fūji |
不盡 不尽 see styles |
bù jìn bu4 jin4 pu chin fujin |
not completely; endlessly unperishing |
令盡 令尽 see styles |
lìng jìn ling4 jin4 ling chin ryōjin |
to bring about extinction |
使盡 使尽 see styles |
shǐ jìn shi3 jin4 shih chin |
to exert all one's strength |
倶盡 倶尽 see styles |
jù jìn ju4 jin4 chü chin kujin |
both are extinguished |
傾盡 倾尽 see styles |
qīng jìn qing1 jin4 ch`ing chin ching chin |
to do all one can; to give all one has |
儘先 尽先 see styles |
jǐn xiān jin3 xian1 chin hsien |
in the first instance; as a first priority |
儘快 尽快 see styles |
jǐn kuài jin3 kuai4 chin k`uai chin kuai |
as quickly as possible; as soon as possible |
儘數 尽数 see styles |
jǐn shù jin3 shu4 chin shu |
(Tw) in its entirety; all of it; all of them |
儘早 尽早 see styles |
jǐn zǎo jin3 zao3 chin tsao |
as early as possible |
儘管 尽管 see styles |
jǐn guǎn jin3 guan3 chin kuan |
despite; although; even though; in spite of; unhesitatingly; do not hesitate (to ask, complain etc); (go ahead and do it) without hesitating |
儘自 尽自 see styles |
jǐn zi jin3 zi5 chin tzu |
always; always regardless (of anything) |
儘量 尽量 see styles |
jǐn liàng jin3 liang4 chin liang |
as much as possible; to the greatest extent |
凋尽 see styles |
choujin / chojin ちょうじん |
(archaism) withering; decay; decline |
力尽 see styles |
chikarazuku ちからづく |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) (brute) force; using all one's might |
劫盡 劫尽 see styles |
jié jìn jie2 jin4 chieh chin kōjin |
the end of this age |
友盡 友尽 see styles |
yǒu jìn you3 jin4 yu chin |
(Internet slang) end of friendship; friendship over! |
受盡 受尽 see styles |
shòu jìn shou4 jin4 shou chin ju jin |
to suffer enough from; to suffer all kinds of; to have one's fill of extinction of sensation |
吸盡 吸尽 see styles |
xī jìn xi1 jin4 hsi chin |
to absorb completely; to drink up |
周盡 周尽 see styles |
zhōu jìn zhou1 jin4 chou chin shūjin |
completely exhaust |
喪盡 丧尽 see styles |
sàng jìn sang4 jin4 sang chin |
to completely lose (one's dignity, vitality etc) |
壽盡 寿尽 see styles |
shòu jìn shou4 jin4 shou chin jujin |
life [-span] is exhausted, expired |
大尽 see styles |
daijin だいじん |
(1) (occ. written 大臣) rich person; millionaire; magnate; (2) big spender; debauchee |
大盡 大尽 see styles |
dà jìn da4 jin4 ta chin |
lunar month of 30 days; same as 大建[da4 jian4] See: 大尽 |
小盡 小尽 see styles |
xiǎo jìn xiao3 jin4 hsiao chin |
lunar month of 29 days |
就盡 就尽 see styles |
jiù jìn jiu4 jin4 chiu chin shūjin |
attain extinction |
已盡 已尽 see styles |
yǐ jìn yi3 jin4 i chin ijin |
already exhausted |
干尽 see styles |
hizukushi ひづくし |
(place-name) Hizukushi |
悉盡 悉尽 see styles |
xī jìn xi1 jin4 hsi chin shitsujin |
everyone |
惑盡 惑尽 see styles |
huò jìn huo4 jin4 huo chin wakujin |
exhaustion of mental disturbances |
愛盡 爱尽 see styles |
ài jìn ai4 jin4 ai chin aijin |
elimination of craving |
投盡 投尽 see styles |
tóu jìn tou2 jin4 t`ou chin tou chin tōjin |
to throw far away |
捉盡 捉尽 see styles |
zhuō jìn zhuo1 jin4 cho chin sakujin |
throws far away |
散盡 散尽 see styles |
sàn jìn san4 jin4 san chin |
to be totally dispersed (crowd) |
斷盡 断尽 see styles |
duàn jìn duan4 jin4 tuan chin danjin |
to cease |
暢盡 畅尽 see styles |
chàng jìn chang4 jin4 ch`ang chin chang chin chōjin |
to express fully |
有盡 有尽 see styles |
yǒu jìn you3 jin4 yu chin ujin |
finite |
未盡 未尽 see styles |
wèi jìn wei4 jin4 wei chin mijin |
unextinguished |
業盡 业尽 see styles |
yè jìn ye4 jin4 yeh chin gōjin |
karma is terminated |
歓尽 see styles |
kanji かんじ |
(personal name) Kanji |
歩尽 see styles |
fuji ふじ |
(female given name) Fuji |
歷盡 历尽 see styles |
lì jìn li4 jin4 li chin |
to have experienced a lot of; to have been through |
殆盡 殆尽 see styles |
dài jìn dai4 jin4 tai chin taijin |
almost exhausted; nearly depleted; practically nothing left in peril of extinction |
永盡 永尽 see styles |
yǒng jìn yong3 jin4 yung chin yōjin |
exhausted |
沒盡 没尽 see styles |
mò jìn mo4 jin4 mo chin motsujin |
perishes utterly |
消盡 消尽 see styles |
xiāo jìn xiao1 jin4 hsiao chin shōjin |
to become extinct |
淨盡 净尽 see styles |
jìng jìn jing4 jin4 ching chin |
to eliminate; to purge |
滅盡 灭尽 see styles |
miè jìn mie4 jin4 mieh chin metsujin |
cessation |
漏盡 漏尽 see styles |
lòu jìn lou4 jin4 lou chin rojin |
āsravakṣaya. The end of the passions, or the exhaustion of the stream of transmigration. |
無尽 see styles |
mujin むじん |
(noun or adjectival noun) (1) inexhaustibility; (2) (See 無尽講) mutual financing association; (surname) Mujin |
無盡 无尽 see styles |
wú jìn wu2 jin4 wu chin mujin むじん |
More info & calligraphy: Endless / Without Limit(given name) Mujin Inexhaustible, without limit. It is a term applied by the 權教 to the noumenal or absolute; by the 實教 to the phenomenal, both being considered as infinite. The Huayan sūtra 十地品 has ten limitless things, the infinitude of living beings, of worlds, of space, of the dharmadhātu, of nirvāṇa, etc. |
燒盡 烧尽 see styles |
shāo jìn shao1 jin4 shao chin shōjin |
to consume (something) by fire |
用盡 用尽 see styles |
yòng jìn yong4 jin4 yung chin |
to exhaust; to use up completely |
盡到 尽到 see styles |
jìn dào jin4 dao4 chin tao |
to fulfill (one's duty etc) |
盡力 尽力 see styles |
jìn lì jin4 li4 chin li jinriki |
to strive one's hardest; to spare no effort to exhaust one's powers |
盡壽 尽寿 see styles |
jìn shòu jin4 shou4 chin shou jinju |
for one's whole life |
盡失 尽失 see styles |
jìn shī jin4 shi1 chin shih |
(of hope, appetite, authority etc) to be lost |
盡孝 尽孝 see styles |
jìn xiào jin4 xiao4 chin hsiao |
to do one's filial duty |
盡展 尽展 see styles |
jìn zhǎn jin4 zhan3 chin chan |
to display (one's potential, one's talents etc) |
盡形 尽形 see styles |
jìn xíng jin4 xing2 chin hsing jingyō |
during the whole of life |
盡得 尽得 see styles |
jìn dé jin4 de2 chin te jin toku |
completely attains |
盡心 尽心 see styles |
jìn xīn jin4 xin1 chin hsin jinshin |
with all of one's heart to exhaust one's mind |
盡忠 尽忠 see styles |
jìn zhōng jin4 zhong1 chin chung |
to display utter loyalty; to be loyal to the end See: 尽忠 |
盡快 尽快 see styles |
jìn kuài jin4 kuai4 chin k`uai chin kuai |
see 儘快|尽快[jin3 kuai4] |
盡性 尽性 see styles |
jìn xìng jin4 xing4 chin hsing jinshō |
displaying fully; developing to the greatest extent to exhaust the nature |
盡悉 尽悉 see styles |
jìn xī jin4 xi1 chin hsi jinshitsu |
all |
盡情 尽情 see styles |
jìn qíng jin4 qing2 chin ch`ing chin ching |
as much as one likes |
盡想 尽想 see styles |
jìn xiǎng jin4 xiang3 chin hsiang jin sō |
the contemplation of exhausting [karmic bonds] |
盡意 尽意 see styles |
jìn yì jin4 yi4 chin i |
to express fully; all one's feelings |
盡數 尽数 see styles |
jìn shù jin4 shu4 chin shu |
in its entirety; all of it; all of them |
盡是 尽是 see styles |
jìn shì jin4 shi4 chin shih |
to be full of; completely |
盡智 尽智 see styles |
jìn zhì jin4 zhi4 chin chih jinchi |
eradication wisdom |
盡極 尽极 see styles |
jìn jí jin4 ji2 chin chi jingoku |
to complete |
盡歡 尽欢 see styles |
jìn huān jin4 huan1 chin huan |
to thoroughly enjoy oneself |
盡漏 尽漏 see styles |
jìn lòu jin4 lou4 chin lou jinro |
to extirpate contamination |
盡理 尽理 see styles |
jìn lǐ jin4 li3 chin li jinri |
exhaust the principle |
盡皆 尽皆 see styles |
jìn jiē jin4 jie1 chin chieh |
all; without exception; complete; whole; entirely |
盡知 尽知 see styles |
jìn zhī jin4 zhi1 chin chih jinchi |
exhaustive knowledge |
盡職 尽职 see styles |
jìn zhí jin4 zhi2 chin chih |
to discharge one's duties; conscientious |
盡致 尽致 see styles |
jìn zhì jin4 zhi4 chin chih |
in the finest detail |
盡興 尽兴 see styles |
jìn xìng jin4 xing4 chin hsing |
to enjoy oneself to the full; to one's heart's content |
盡行 尽行 see styles |
jìn xíng jin4 xing2 chin hsing jin gyō |
exhaustively practices |
盡言 尽言 see styles |
jìn yán jin4 yan2 chin yen |
saying everything; to speak out fully |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "尽" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.