There are 188 total results for your 妄 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
妄 see styles |
wàng wang4 wang mō |
absurd; fantastic; presumptuous; rash mithyā; false, untrue, erroneous, wild. |
妄り see styles |
midari みだり |
(adjectival noun) (1) (archaism) selfish; with disregard for order or rules; (2) (archaism) reckless; rash; careless; (3) (archaism) loose; bawdy; (4) (archaism) irrational; illogical |
妄人 see styles |
wàng rén wang4 ren2 wang jen |
presumptuous and ignorant person |
妄作 see styles |
wàng zuò wang4 zuo4 wang tso mōsa |
deludedly construct |
妄信 see styles |
moushin / moshin もうしん boushin / boshin ぼうしん |
(noun/participle) blind acceptance; blind belief; credulity |
妄分 see styles |
wàng fēn wang4 fen1 wang fen mōbun |
false discrimination |
妄動 妄动 see styles |
wàng dòng wang4 dong4 wang tung mōdō もうどう |
to rush indiscriminately into action (noun/participle) acting rashly; acting recklessly deluded motion |
妄取 see styles |
wàng qǔ wang4 qu3 wang ch`ü wang chü mōshu |
to take something without permission clinging |
妄圖 妄图 see styles |
wàng tú wang4 tu2 wang t`u wang tu |
to try in vain; futile attempt |
妄執 妄执 see styles |
wàng zhí wang4 zhi2 wang chih mōjū もうしゅう |
(Buddhist term) deep-rooted delusion; firm conviction (based on incorrect beliefs) False tenets, holding on to false views. |
妄塵 妄尘 see styles |
wàng chén wang4 chen2 wang ch`en wang chen mōjin |
the unreal and unclean world. |
妄境 see styles |
wàng jìng wang4 jing4 wang ching mōkyō |
false object(s) |
妄弁 see styles |
bouben / boben ぼうべん |
incoherent talk |
妄心 see styles |
wàng xīn wang4 xin1 wang hsin moushin; moujin / moshin; mojin もうしん; もうじん |
{Buddh} (See 煩悩・2) deluded mind (a mind polluted with klesha, incapable of understanding the original essence of things) A wrong, false, or misleading mind. |
妄念 see styles |
wàng niàn wang4 nian4 wang nien mounen / monen もうねん |
wild fantasy; unwarranted thought {Buddh} conviction based on flawed ideas; obstructive thought False or misleading thoughts. |
妄情 see styles |
wàng qíng wang4 qing2 wang ch`ing wang ching mōjō |
false discriminations |
妄想 see styles |
wàng xiǎng wang4 xiang3 wang hsiang mōzō もうそう |
to attempt vainly; a vain attempt; delusion (noun/participle) wild idea; delusion Erroneous thinking. |
妄慧 see styles |
wàng huì wang4 hui4 wang hui mōe |
deceived intelligence |
妄挙 see styles |
boukyo / bokyo ぼうきょ |
unreasonable actions; lack of discrimination |
妄断 see styles |
moudan / modan もうだん |
(noun/participle) reckless decision; rash decision |
妄斷 妄断 see styles |
wàng duàn wang4 duan4 wang tuan |
to jump to an unfounded conclusion See: 妄断 |
妄染 see styles |
wàng rǎn wang4 ran3 wang jan mōzen |
妄風 The spread of lies, or false ideas. |
妄求 see styles |
wàng qiú wang4 qiu2 wang ch`iu wang chiu |
inappropriate or presumptuous demands |
妄法 see styles |
wàng fǎ wang4 fa3 wang fa mōbō |
bhrānti, going astray, error. |
妄為 妄为 see styles |
wàng wéi wang4 wei2 wang wei |
to take rash action |
妄現 妄现 see styles |
wàng xiàn wang4 xian4 wang hsien mōgen |
erroneous appearance |
妄生 see styles |
wàng shēng wang4 sheng1 wang sheng mōshō |
delusory production |
妄用 see styles |
bouyou / boyo ぼうよう |
(noun/participle) misuse; abuse |
妄知 see styles |
wàng zhī wang4 zhi1 wang chih mōchi |
deluded knowledge |
妄稱 妄称 see styles |
wàng chēng wang4 cheng1 wang ch`eng wang cheng mōshō |
to make a false and unwarranted declaration [falsely] claiming to be something |
妄緣 妄缘 see styles |
wàng yuán wang4 yuan2 wang yüan mōen |
The unreality of one's environment; also, the causes of erroneous ideas. |
妄舌 see styles |
wàng shé wang4 she2 wang she mōzetsu |
false speech |
妄見 妄见 see styles |
wàng jiàn wang4 jian4 wang chien mōken |
False views (of reality), taking the seeming as real. |
妄言 see styles |
wàng yán wang4 yan2 wang yen mougen; bougen / mogen; bogen もうげん; ぼうげん |
lies; wild talk; to tell lies; to talk nonsense; fantasy (literature) reckless remark; rash remark; thoughtless words; falsehood 妄說 False words, or talk; lies. |
妄計 妄计 see styles |
wàng jì wang4 ji4 wang chi mōkei |
mistaken discrimination |
妄評 see styles |
bouhyou; mouhyou / bohyo; mohyo ぼうひょう; もうひょう |
(noun, transitive verb) unfair criticism; abusive remarks |
妄語 妄语 see styles |
wàng yǔ wang4 yu3 wang yü mougo / mogo もうご |
to tell lies; to talk nonsense (noun/participle) lie; falsehood The commandment against lying. either as slander, or false boasting, or deception; for this the 智度論 gives ten evil results on reincarnation: (1) stinking breath; (2) good spirits avoid him, as also do men; (3) none believes him even when telling the truth; (4) wise men never admit him to their deliberations: etc. |
妄說 妄说 see styles |
wàng shuō wang4 shuo1 wang shuo mōsetsu |
to talk irresponsibly; ridiculous presumption talk mistaken discourse |
妄説 see styles |
bousetsu; mousetsu / bosetsu; mosetsu ぼうせつ; もうせつ |
fallacy; false report |
妄識 妄识 see styles |
wàng shì wang4 shi4 wang shih mōjiki |
deluded consciousness |
妄起 see styles |
wàng qǐ wang4 qi3 wang ch`i wang chi mōki |
deludedly gives rise [to] |
妄轉 妄转 see styles |
wàng zhuǎn wang4 zhuan3 wang chuan mōten |
deluded transformation |
妄雲 妄云 see styles |
wàng yún wang4 yun2 wang yün mōun |
Clouds of falsity, i. e. delusion. |
妄風 妄风 see styles |
wàng fēng wang4 feng1 wang feng mōfu |
winds of ignorance |
不妄 see styles |
bù wàng bu4 wang4 pu wang fumō |
not false |
六妄 see styles |
liù wàng liu4 wang4 liu wang rokumō |
The six misleaders, i. e. the six senses. |
塵妄 尘妄 see styles |
chén wàng chen2 wang4 ch`en wang chen wang jinmō |
Impure and false, as are all temporal things. |
小妄 see styles |
xiǎo wàng xiao3 wang4 hsiao wang shōmō |
minor falsehood |
幻妄 see styles |
huàn wàng huan4 wang4 huan wang genmō |
apparitional |
愚妄 see styles |
yú wàng yu2 wang4 yü wang |
stupid and arrogant |
法妄 see styles |
fǎ wàng fa3 wang4 fa wang hōmō |
deceived in regard to [the reality of] phenomena |
無妄 无妄 see styles |
wú wàng wu2 wang4 wu wang mumō |
no delusion |
狂妄 see styles |
kuáng wàng kuang2 wang4 k`uang wang kuang wang kyoubou; kyoumou / kyobo; kyomo きょうぼう; きょうもう |
egotistical; arrogant; brassy (noun or adjectival noun) (obsolete) eccentric; wild; off-kilter; mad |
皆妄 see styles |
jiē wàng jie1 wang4 chieh wang kaimō |
everything is illusory |
眞妄 see styles |
zhēn wàng zhen1 wang4 chen wang shinmō |
True and false, real and unreal. (1) That which has its rise in Buddha-truth, meditation, and wisdom is true; that which arises from the influences of unenlightenment is untrue. (2) The essential bhūtatathatā as the real, phenomena as the unreal. |
虚妄 see styles |
kyomou; kyobou(ok); komou(ok) / kyomo; kyobo(ok); komo(ok) きょもう; きょぼう(ok); こもう(ok) |
falsehood; untruth; lie |
虛妄 虚妄 see styles |
xū wàng xu1 wang4 hsü wang komō |
fabricated vitatha. Unreal and false, baseless; abhūta, non-existent. |
誣妄 see styles |
fubou / fubo ふぼう |
(noun/participle) slander |
謬妄 see styles |
byuumou / byumo びゅうもう |
(1) fallacy; conjecture; (2) baseless thing; random thing |
譫妄 谵妄 see styles |
zhān wàng zhan1 wang4 chan wang senmou / senmo せんもう |
delirium delirium |
迷妄 see styles |
mí wàng mi2 wang4 mi wang meimou / memo めいもう |
illusion; fallacy; delusion Deluded and misled; deluding and false. |
闢妄 辟妄 see styles |
pì wàng pi4 wang4 p`i wang pi wang hyakumō |
To explain, or set free from, illusion. |
陰妄 阴妄 see styles |
yīn wàng yin1 wang4 yin wang onmō |
The skandha-illusion, or the unreality of the skandhas. |
隨妄 随妄 see styles |
suí wàng sui2 wang4 sui wang zuimō |
following delusion |
非妄 see styles |
fēi wàng fei1 wang4 fei wang |
not false |
妄りに see styles |
midarini みだりに |
(adverb) (1) without authority; (2) without reason; unnecessarily; (3) recklessly; indiscriminately; arbitrarily |
妄分別 妄分别 see styles |
wàng fēn bié wang4 fen1 bie2 wang fen pieh mō funbetsu |
false discrimination |
妄境界 see styles |
wàng jìng jiè wang4 jing4 jie4 wang ching chieh mō kyōgai |
False environment; the unreal world. |
妄想心 see styles |
wàng xiǎng xīn wang4 xiang3 xin1 wang hsiang hsin mōzō shin |
deluded conceptualization |
妄想狂 see styles |
wàng xiǎng kuáng wang4 xiang3 kuang2 wang hsiang k`uang wang hsiang kuang |
paranoia; megalomaniac |
妄想病 see styles |
mousoubyou / mosobyo もうそうびょう |
{psy} delusional disorder |
妄想症 see styles |
wàng xiǎng zhèng wang4 xiang3 zheng4 wang hsiang cheng mousoushou / mososho もうそうしょう |
delusional disorder; (fig.) paranoia paranoia |
妄想癖 see styles |
mousouheki / mosoheki もうそうへき |
(having an) overactive imagination; tendency to get lost in one's imagination |
妄想的 see styles |
mousouteki / mosoteki もうそうてき |
(adjectival noun) delusional; chimerical |
妄想者 see styles |
wàng xiǎng zhě wang4 xiang3 zhe3 wang hsiang che mōsō sha |
deluded conceptualization |
妄語戒 妄语戒 see styles |
wàng yǔ jiè wang4 yu3 jie4 wang yü chieh mougokai / mogokai もうごかい |
(expression) {Buddh} do not speak untruthfully (precept) precept forbidding false speech |
せん妄 see styles |
senmou / senmo せんもう |
delirium |
不妄語 不妄语 see styles |
bù wàng yǔ bu4 wang4 yu3 pu wang yü fumō go |
musāvādā-veramaṇī, the fourth commandment, thou shalt not lie; no false speaking. |
八妄想 see styles |
bā wàng xiǎng ba1 wang4 xiang3 pa wang hsiang hachi mōsō |
eight kinds of deluded perception |
大妄語 大妄语 see styles |
dà wàng yǔ da4 wang4 yu3 ta wang yü daimōgo |
great lie |
小妄語 小妄语 see styles |
xiǎo wàng yǔ xiao3 wang4 yu3 hsiao wang yü shōmōgo |
minor lie |
我妄想 see styles |
wǒ wàng xiǎng wo3 wang4 xiang3 wo wang hsiang ga mōsō |
falsely imputed notion of I |
有妄想 see styles |
yǒu wàng xiǎng you3 wang4 xiang3 yu wang hsiang u mōsō |
having deluded conceptualization |
無妄想 无妄想 see styles |
wú wàng xiǎng wu2 wang4 xiang3 wu wang hsiang mu mōsō |
no [false] conceptualization |
無虛妄 无虚妄 see styles |
wú xū wàng wu2 xu1 wang4 wu hsü wang mukomō |
not deceptive |
自妄語 自妄语 see styles |
zì wàng yǔ zi4 wang4 yu3 tzu wang yü jimō go |
false speech spoken through one's own mouth |
莫妄想 see styles |
mò wàng xiǎng mo4 wang4 xiang3 mo wang hsiang mōzō suru koto nakare |
stop [your] deluded thought! |
虛妄性 虚妄性 see styles |
xū wàng xìng xu1 wang4 xing4 hsü wang hsing komō shō |
falsity |
虛妄法 虚妄法 see styles |
xū wàng fǎ xu1 wang4 fa3 hsü wang fa komō hō |
Unreal things or sensations, such as those perceived by the senses. |
虛妄相 虚妄相 see styles |
xū wàng xiàng xu1 wang4 xiang4 hsü wang hsiang komō sō |
deceptive marks |
虛妄語 虚妄语 see styles |
xū wàng yǔ xu1 wang4 yu3 hsü wang yü komō go |
false speech |
虛妄輪 虚妄轮 see styles |
xū wàng lún xu1 wang4 lun2 hsü wang lun komō rin |
The unreal wheel of life, or transmigration. |
離妄想 离妄想 see styles |
lí wàng xiǎng li2 wang4 xiang3 li wang hsiang ri mōsō |
free from deluded thought |
非虛妄 see styles |
fēi xū wàng fei1 xu1 wang4 fei hsü wang |
not false |
妄下雌黃 妄下雌黄 see styles |
wàng xià cí huáng wang4 xia4 ci2 huang2 wang hsia tz`u huang wang hsia tzu huang |
to alter a text indiscriminately (idiom); to make irresponsible criticism |
妄取境界 see styles |
wàng qǔ jìng jiè wang4 qu3 jing4 jie4 wang ch`ü ching chieh wang chü ching chieh mōshu kyōgai |
to deludedly grasp to the objective realm |
妄執習氣 妄执习气 see styles |
wàng zhí xí qì wang4 zhi2 xi2 qi4 wang chih hsi ch`i wang chih hsi chi mōshū jikke |
karmic impressions of deluded attachment |
妄心熏習 妄心熏习 see styles |
wàng xīn xūn xí wang4 xin1 xun1 xi2 wang hsin hsün hsi mōshin kunshū |
permeation of the deluded mind |
妄念本無 妄念本无 see styles |
wàng niàn běn wú wang4 nian4 ben3 wu2 wang nien pen wu mōnen honmu |
false thoughts are baseless |
妄念本空 see styles |
wàng niàn běn kōng wang4 nian4 ben3 kong1 wang nien pen k`ung wang nien pen kung mōnen honkū |
false thoughts are originally empty |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "妄" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.