Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 27 total results for your 大众 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大眾


大众

see styles
dà zhòng
    da4 zhong4
ta chung
the masses; the great bulk of the population; popular (of music, science etc)

大衆


大众

see styles
dà zhòng
    da4 zhong4
ta chung
 taishuu / taishu
    たいしゅう
(noun - becomes adjective with の) general public; the masses
mahāsaṅgha. The great assembly, any assembly, all present, everybody.

大眾化


大众化

see styles
dà zhòng huà
    da4 zhong4 hua4
ta chung hua
mass-oriented; to cater for the masses; popularized

大眾部


大众部

see styles
dà zhòng bù
    da4 zhong4 bu4
ta chung pu
Mahasanghika (branch of Buddhism)

大衆中


大众中

see styles
dà zhòng zhōng
    da4 zhong4 zhong1
ta chung chung
 daishu chū
surrounded by a great crowd

大衆印


大众印

see styles
dà zhòng yìn
    da4 zhong4 yin4
ta chung yin
 daishu in
The seal of a monastery.

大衆律


大众律

see styles
dà zhòng lǜ
    da4 zhong4 lv4
ta chung lü
 Daishu ritsu
Mahāsāṃghika-vinaya

大衆會


大众会

see styles
dà zhòng huì
    da4 zhong4 hui4
ta chung hui
 dai shue
a great assembly

大衆部


大众部

see styles
dà zhòng bù
    da4 zhong4 bu4
ta chung pu
 daishubu
    だいしゅぶ
(See 上座部) Mahasamghika (early Buddhist movement)
摩調僧祇部 Mahāsāṅghikāḥ, the school of the community, or majority; one of the chief early divisions, cf. 上坐部 Mahāsthavirāḥ or Sthavirāḥ, i.e. the elders. There are two usages of the term, first, when the sthavira, or older disciples assembled in the cave after the Buddha's death, and the others, the 大衆, assembled outside. As sects, the principal division was that which took place later. The Chinese attribute this division to the influence of 大天 Mahādeva, a century after the Nirvāṇa, and its subsequent five subdivisions are also associated with his name: they are Pūrvasailāḥ, Avaraśailāḥ, Haimavatāḥ, Lokottara-vādinaḥ, and Prajñapti-vādinaḥ; v. 小乘.

白大衆


白大众

see styles
bái dà zhòng
    bai2 da4 zhong4
pai ta chung
 byaku daishu
to announce to the assembly

諸大衆


诸大众

see styles
zhū dà zhòng
    zhu1 da4 zhong4
chu ta chung
 sho daishu
great multitudes

一切大衆


一切大众

see styles
yī qiè dà zhòng
    yi1 qie4 da4 zhong4
i ch`ieh ta chung
    i chieh ta chung
 issai daishu
all great multitudes

八部大衆


八部大众

see styles
bā bù dà zhòng
    ba1 bu4 da4 zhong4
pa pu ta chung
 hachibu daishu
eightfold beings that form the assemblies of the buddha's sermons

四部大衆


四部大众

see styles
sì bù dà zhòng
    si4 bu4 da4 zhong4
ssu pu ta chung
 shibu dai shu
fourfold community

在大衆中


在大众中

see styles
zài dà zhòng zhōng
    zai4 da4 zhong4 zhong1
tsai ta chung chung
 zai daishu chū
in the great assembly

大眾傳播


大众传播

see styles
dà zhòng chuán bō
    da4 zhong4 chuan2 bo1
ta chung ch`uan po
    ta chung chuan po
mass communication

大眾捷運


大众捷运

see styles
dà zhòng jié yùn
    da4 zhong4 jie2 yun4
ta chung chieh yün
mass rapid transit MRT

大眾汽車


大众汽车

see styles
dà zhòng qì chē
    da4 zhong4 qi4 che1
ta chung ch`i ch`e
    ta chung chi che
Volkswagen

大眾運輸


大众运输

see styles
dà zhòng yùn shū
    da4 zhong4 yun4 shu1
ta chung yün shu
public transport (Tw)

大衆供養


大众供养

see styles
dà zhòng gōng yǎng
    da4 zhong4 gong1 yang3
ta chung kung yang
 daishu kuyō
public meal

大衆圍遶


大众围遶

see styles
dà zhòng wéi rào
    da4 zhong4 wei2 rao4
ta chung wei jao
 dai shu inyō
surrounded by a great multitude

於大衆中


于大众中

see styles
yú dà zhòng zhōng
    yu2 da4 zhong4 zhong1
yü ta chung chung
 o daishu chū
in the midst of the great assembly

普羅大眾


普罗大众

see styles
pǔ luó dà zhòng
    pu3 luo2 da4 zhong4
p`u lo ta chung
    pu lo ta chung
proletariat; abbr. for 普羅列塔利亞|普罗列塔利亚[pu3 luo2 lie4 ta3 li4 ya4] plus masses; also written 無產階級|无产阶级[wu2 chan3 jie1 ji2] in PRC Marxist theory

聲聞大衆


声闻大众

see styles
shēng wén dà zhòng
    sheng1 wen2 da4 zhong4
sheng wen ta chung
 shōmon daishu
multitudes of śrāvakas

隨大衆轉


随大众转

see styles
suí dà zhòng zhuǎn
    sui2 da4 zhong4 zhuan3
sui ta chung chuan
 zui daishu ten
to alter [proceed, manifest] following [the thoughts] of the crowd

大衆威德畏


大众威德畏

see styles
dà zhòng wēi dé wèi
    da4 zhong4 wei1 de2 wei4
ta chung wei te wei
 daishu itoku i
Stage-struck, awed by an assembly, one of the five 怖畏.

大衆中正師子吼


大众中正师子吼

see styles
dà zhòng zhōng zhèng shī zǐ hǒu
    da4 zhong4 zhong1 zheng4 shi1 zi3 hou3
ta chung chung cheng shih tzu hou
 daishu chū shō shishiku
roar of the true lion from within the great assembly

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 27 results for "大众" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary