There are 130 total results for your 多羅 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
多羅 多罗 see styles |
duō luó duo1 luo2 to lo tara たら |
(1) (abbreviation) (See 多羅樹) palmyra; (2) (abbreviation) (See 多羅葉) lusterleaf holly; (3) patra (silver incense dish placed in front of a Buddhist statue); (surname, female given name) Tara tārā, in the sense of starry, or scintillation; Tāla, for the fan-palm; Tara, from 'to pass over', a ferry, etc. Tārā, starry, piercing, the eye, the pupil; the last two are both Sanskrit and Chinese definitions; it is a term applied to certain female deities and has been adopted especially by Tibetan Buddhism for certain devīs of the Tantric school. The origin of the term is also ascribed to tar meaning 'to cross', i. e. she who aids to cross the sea of mortality. Getty, 19-27. The Chinese derivation is the eye; the tara devīs; either as śakti or independent, are little known outside Lamaism. Tāla is the palmyra, or fan-palm, whose leaves are used for writing and known as 具多 Pei-to, pattra. The tree is described as 70 or 80 feet high, with fruit like yellow rice-seeds; the borassus eabelliformis; a measure of 70 feet. Taras, from to cross over, also means a ferry, and a bank, or the other shore. Also 呾囉. |
多羅尾 see styles |
tarao たらお |
(place-name, surname) Tarao |
多羅岡 see styles |
taraoka たらおか |
(surname) Taraoka |
多羅樹 多罗树 see styles |
duō luó shù duo1 luo2 shu4 to lo shu taraju たらじゅ |
(1) (See パルミラ椰子) palmyra; (2) ancient Indian unit of distance (approx. 15m) 多羅果; 多羅葉; 多羅掌 The tāla tree, its edible fruit resembling the pomegranate, its leaves being used for writing, their palm-shaped parts being made into fans. |
多羅沢 see styles |
tarasawa たらさわ |
(surname) Tarasawa |
多羅葉 see styles |
tarayou / tarayo たらよう |
(1) (kana only) lusterleaf holly (Ilex latifolia); (2) (See 貝多羅葉) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon) |
多羅間 see styles |
tarama たらま |
(surname) Tarama |
修多羅 修多罗 see styles |
xiū duō luó xiu1 duo1 luo2 hsiu to lo sutara すたら |
(place-name) Sutara Sutra; from siv, to sew, to thread, to string together, intp. as 綖, i.e. 線 thread, string; strung together as a garland of flowers. Sutras or addresses attributed to the Buddha, usually introduced by 如是我聞 thus have I heard, Evam mayā śrutam It is intp. by 經 a warp, i.e. the threads on which a piece is woven; it is the sūtra-piṭaka, or first portion of the Tripiṭaka; but is sometimes applied to the whole canon. It is also intp. 契 or契經 scriptures. Also 修單羅; 修妬路; 修多闌; 修單蘭多; 素呾纜 (or 素怛纜); 蘇多羅 (or 蘇呾羅). A clasp on the seven-piece robe of the 眞宗 Shin sect. |
優多羅 优多罗 see styles |
yōu duō luó you1 duo1 luo2 yu to lo utara |
uttarā. Upper, superior, higher, further. |
刹多羅 刹多罗 see styles |
chà duō luó cha4 duo1 luo2 ch`a to lo cha to lo setsutara |
(Skt. kṣetra) |
喜多羅 see styles |
kitara きたら |
(personal name) Kitara |
多多羅 see styles |
tatara たたら |
(place-name) Tatara |
大多羅 see styles |
oodara おおだら |
(place-name) Oodara |
密多羅 密多罗 see styles |
mì duō luó mi4 duo1 luo2 mi to lo mittara |
friend |
差多羅 差多罗 see styles |
chā duō luó cha1 duo1 luo2 ch`a to lo cha to lo shatara |
kṣetra, land, region, country. |
弗多羅 弗多罗 see styles |
fú duō luó fu2 duo1 luo2 fu to lo puttara |
child |
掣多羅 掣多罗 see styles |
chè duō luó che4 duo1 luo2 ch`e to lo che to lo seitara |
kṣetra |
東多羅 see styles |
toudara / todara とうだら |
(place-name) Tōdara |
梖多羅 梖多罗 see styles |
bèi duō luó bei4 duo1 luo2 pei to lo baitara |
(Skt. pattra) |
滑多羅 see styles |
nametara なめたら |
(place-name) Nametara |
田多羅 see styles |
tadara ただら |
(surname) Tadara |
脩多羅 脩多罗 see styles |
xiū duō luó xiu1 duo1 luo2 hsiu to lo shutara |
sūtra |
蘇多羅 苏多罗 see styles |
sū duō luó su1 duo1 luo2 su to lo sotara |
sūtra |
貝多羅 see styles |
baitara ばいたら |
(rare) (See 貝多羅葉) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon) |
質多羅 质多罗 see styles |
zhí duō luó zhi2 duo1 luo2 chih to lo Shittara |
citra, variegated, of mixed colours, not of a primary colour. Citra, the name of a star, Spica in Virgo. |
逋多羅 逋多罗 see styles |
bū duō luó bu1 duo1 luo2 pu to lo Hotara |
Potalaka |
鉢多羅 钵多罗 see styles |
bō duō luó bo1 duo1 luo2 po to lo hatara |
almsbowl |
鬱多羅 郁多罗 see styles |
yù duō luó yu4 duo1 luo2 yü to lo |
uttara, upper, higher, superior; subsequent; result; excess; the north; also 鬱恒羅, etc. |
多羅尾洋 see styles |
taraohiroshi たらおひろし |
(person) Tarao Hiroshi |
多羅戒本 多罗戒本 see styles |
duō luó jiè běn duo1 luo2 jie4 ben3 to lo chieh pen Tara kaihon |
Duoluo jieben |
多羅沢川 see styles |
tarasawagawa たらさわがわ |
(place-name) Tarasawagawa |
多羅波蟹 see styles |
tarabagani たらばがに |
(kana only) red king crab (Paralithodes camtschaticus) |
多羅菩薩 多罗菩萨 see styles |
duō luó pú sà duo1 luo2 pu2 sa4 to lo p`u sa to lo pu sa tarabosatsu たらぼさつ |
(See 観世音) Tara (female aspect of Avalokitesvara) Tārā Bodhisattva, as a form of Guanyin, is said to have been produced from the eye of Guanyin. |
不若多羅 不若多罗 see styles |
bù ruò duō luó bu4 ruo4 duo1 luo2 pu jo to lo Funyatara |
Puṇyatāra |
久多羅岐 see styles |
kutaraki くたらき |
(surname) Kutaraki |
久多羅木 see styles |
kudaragi くだらぎ |
(surname) Kudaragi |
佛陀多羅 佛陀多罗 see styles |
fó tuó duō luó fo2 tuo2 duo1 luo2 fo t`o to lo fo to to lo Buddatara |
(佛陀多羅多) Buddhatrāta of Kashmir or Kabul, was a translator about 650. |
修多羅寺 see styles |
shutaraji しゅたらじ |
(place-name) Shutaraji |
修多羅藏 修多罗藏 see styles |
xiū duō luó zàng xiu1 duo1 luo2 zang4 hsiu to lo tsang shutara zō |
sūtra collection |
八多羅樹 八多罗树 see styles |
bā duō luó shù ba1 duo1 luo2 shu4 pa to lo shu hachi taraju |
As high as eight tāla (palmyra) trees, very high. |
大多羅町 see styles |
oodarachou / oodaracho おおだらちょう |
(place-name) Oodarachō |
大多羅駅 see styles |
oodaraeki おおだらえき |
(st) Oodara Station |
娑路多羅 娑路多罗 see styles |
suō lù duō luó suo1 lu4 duo1 luo2 so lu to lo sharotara |
戍縷多 śrotra, the ear. |
尾多羅口 see styles |
otarakuchi おたらくち |
(place-name) Otarakuchi |
弗若多羅 弗若多罗 see styles |
fú ruò duō luó fu2 ruo4 duo1 luo2 fu jo to lo Funyatara |
功德華 Puṇyatara, a śramaṇa of Kubha 罽賓國 (Kabul), who came to China and in 404 tr. with Kumārajīva the 十誦律 Sarvāstivāda-vinaya. 'One of the twenty-four deva-ārya (天尊) worshipped in China. ' Eitel. |
提多羅吒 提多罗咤 see styles |
tí duō luó zhà ti2 duo1 luo2 zha4 t`i to lo cha ti to lo cha Daitarata |
Dhṛtarāṣṭra, one of the four mahārājas, the yellow guardian eastward of Sumeru; also 頭賴吒; 第黎多曷羅殺吒羅. |
摩多羅迦 摩多罗迦 see styles |
mó duō luó jiā mo2 duo1 luo2 jia1 mo to lo chia mataraka |
mātṛkā, cf. 摩怛. |
欝多羅僧 欝多罗僧 see styles |
yù duō luó sēng yu4 duo1 luo2 seng1 yü to lo seng uttarasō |
uttarâsaṅga |
毘目多羅 毘目多罗 see styles |
pí mù duō luó pi2 mu4 duo1 luo2 p`i mu to lo pi mu to lo bimokutara |
vimuktaghosa |
津多羅島 see styles |
tsutarajima つたらじま |
(personal name) Tsutarajima |
漚多羅僧 沤多罗僧 see styles |
òu duō luó sēng ou4 duo1 luo2 seng1 ou to lo seng ōtarasō |
v. 鬱 uttarāsaṅga, a toga worn over the left shoulder. |
神多羅木 see styles |
kamitaraki かみたらき |
(surname) Kamitaraki |
般若多羅 般若多罗 see styles |
bō rě duō luó bo1 re3 duo1 luo2 po je to lo Hannyatara |
Prajñātāra. The 27th patriarch, native of eastern India, who laboured in southern India and consumed himself 'by the fire of transformation,' A.D. 457, teacher of Bodhidharma. |
貝多羅樹 贝多罗树 see styles |
bèi duō luó shù bei4 duo1 luo2 shu4 pei to lo shu |
Talipot palm (Corypha umbraculifera), whose leaves were used as writing media |
貝多羅葉 see styles |
baitarayou; baitaraba / baitarayo; baitaraba ばいたらよう; ばいたらば |
pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon) |
達摩多羅 达摩多罗 see styles |
dá mó duō luó da2 mo2 duo1 luo2 ta mo to lo Datsumatara |
Dharmatrāta |
阿唎多羅 阿唎多罗 see styles |
ā lì duō luó a1 li4 duo1 luo2 a li to lo Aritara |
(阿唎耶多羅) Ārya-tārā; one of the titles of Guanyin, Āryāvalokiteśvara 阿唎多婆盧羯帝爍鉢囉耶. |
阿耨多羅 阿耨多罗 see styles |
ān òu duō luó an1 ou4 duo1 luo2 an ou to lo anokutara |
unsurpassed |
阿跋多羅 阿跋多罗 see styles |
ā bá duō luó a1 ba2 duo1 luo2 a pa to lo abattara |
avatāra, descent or epiphany, especially of a deity; but intp. as 無上 peerless and 入 to enter, the former at least in mistake for anuttara. |
鬱多羅僧 see styles |
yù duō luó sēng yu4 duo1 luo2 seng1 yü to lo seng |
uttarâsaṅga |
九部修多羅 九部修多罗 see styles |
jiǔ bù xiū duō luó jiu3 bu4 xiu1 duo1 luo2 chiu pu hsiu to lo ku bu shutara |
nine divisions of the canon |
伊羅鉢多羅 伊罗钵多罗 see styles |
yī luó bō duō luó yi1 luo2 bo1 duo1 luo2 i lo po to lo Irabattara |
Airāvana |
伐蘇蜜多羅 伐苏蜜多罗 see styles |
fá sū mì duō luó fa2 su1 mi4 duo1 luo2 fa su mi to lo Bassomittara |
Vasumitra |
佛陀多羅多 佛陀多罗多 see styles |
fó tuó duō luó duō fo2 tuo2 duo1 luo2 duo1 fo t`o to lo to fo to to lo to Buddatarata |
Buddhatrāta |
佛陀蜜多羅 佛陀蜜多罗 see styles |
fó tuó mì duō luó fo2 tuo2 mi4 duo1 luo2 fo t`o mi to lo fo to mi to lo Buddamittara |
Buddhamitra, the ninth patriarch. |
修多羅論部 修多罗论部 see styles |
xiū duō luó lùn bù xiu1 duo1 luo2 lun4 bu4 hsiu to lo lun pu Shutararon bu |
Sautrāntika |
圓滿修多羅 圆满修多罗 see styles |
yuán mǎn xiū duō luó yuan2 man3 xiu1 duo1 luo2 yüan man hsiu to lo Enman shutara |
Sūtra of the Perfect [Teaching] |
奢利富多羅 奢利富多罗 see styles |
shē lì fù duō luó she1 li4 fu4 duo1 luo2 she li fu to lo Sharifutara |
Śāriputra |
奢利弗多羅 奢利弗多罗 see styles |
shē lì fú duō luó she1 li4 fu2 duo1 luo2 she li fu to lo Shariputara |
Śāriputra |
婆蹉富多羅 婆蹉富多罗 see styles |
pó cuō fù duō luó po2 cuo1 fu4 duo1 luo2 p`o ts`o fu to lo po tso fu to lo Bashafutara |
Vātsīputrīya |
室利蜜多羅 室利蜜多罗 see styles |
shì lì mì duō luó shi4 li4 mi4 duo1 luo2 shih li mi to lo Shirimittara |
Śrīmitra, a prince of India, who became a monk and tr. three works in Nanking A. D. 317-322. |
尸利蜜多羅 尸利蜜多罗 see styles |
shī lì mì duō luó shi1 li4 mi4 duo1 luo2 shih li mi to lo Shirimitara |
屍黎密 Śrīmitra, an Indian prince who resigned his throne to his younger brother, became a monk, came to China, translated the 灌頂 and other books. |
彌多羅尼子 弥多罗尼子 see styles |
mí duō luó ní zǐ mi2 duo1 luo2 ni2 zi3 mi to lo ni tzu Mitarani shi |
Pūrṇa-maitrāyaṇī-putra |
毘奢蜜多羅 毘奢蜜多罗 see styles |
pí shē mì duō luó pi2 she1 mi4 duo1 luo2 p`i she mi to lo pi she mi to lo Bishamitara |
Viśvāmitra, name of Śākyamuni's school-teacher. |
毘摩質多羅 毘摩质多罗 see styles |
pí mó zhí duō luó pi2 mo2 zhi2 duo1 luo2 p`i mo chih to lo pi mo chih to lo Bimashittara |
Vimalacitra |
波利質多羅 波利质多罗 see styles |
bō lì zhí duō luó bo1 li4 zhi2 duo1 luo2 po li chih to lo harishittara |
(Skt. paricitra) |
波里衣多羅 波里衣多罗 see styles |
bō lǐ yī duō luó bo1 li3 yi1 duo1 luo2 po li i to lo Harietara |
Pāriyātra, 'an ancient kingdom 800 li south-west of Śatadru, a centre of heretical sects. The present city of Birat, west of Mathurā.' Eitel. |
波頗蜜多羅 波颇蜜多罗 see styles |
bō pǒ mì duō luó bo1 po3 mi4 duo1 luo2 po p`o mi to lo po po mi to lo Hahamittara |
Prabhākaramitra |
滑多羅温泉 see styles |
nametaraonsen なめたらおんせん |
(place-name) Nametaraonsen |
跋私弗多羅 跋私弗多罗 see styles |
bá sī fú duō luó ba2 si1 fu2 duo1 luo2 pa ssu fu to lo Bashihotara |
Vātsīputra, 犢子 founder of the sect of this name, one of the Vaibhāṣika schools. |
辰那弗多羅 辰那弗多罗 see styles |
chén nà fú duō luó chen2 na4 fu2 duo1 luo2 ch`en na fu to lo chen na fu to lo Jinnafutara |
Jinaputra |
達摩欝多羅 达摩欝多罗 see styles |
dá mó yù duō luó da2 mo2 yu4 duo1 luo2 ta mo yü to lo Datsumauttara |
*Dharmôttara |
郁多羅僧伽 郁多罗僧伽 see styles |
yù duō luó sēng qié yu4 duo1 luo2 seng1 qie2 yü to lo seng ch`ieh yü to lo seng chieh ikutarasōgya |
(郁多) uttarāsaṅga, the cassock, the seven-patch robe; for this and uttarakuru cf. 鬱. |
郁多羅拘樓 郁多罗拘楼 see styles |
yù duō luó jū lóu yu4 duo1 luo2 ju1 lou2 yü to lo chü lou Utarakurō |
Uttarakuru |
郁多羅鳩留 郁多罗鸠留 see styles |
yù duō luó jiū liú yu4 duo1 luo2 jiu1 liu2 yü to lo chiu liu Ikutarakuru |
Uttarakuru |
阿唎耶多羅 阿唎耶多罗 see styles |
ā lì yé duō luó a1 li4 ye2 duo1 luo2 a li yeh to lo Ariyatara |
Ārya-tārā |
難提蜜多羅 难提蜜多罗 see styles |
nán tí mì duō luó nan2 ti2 mi4 duo1 luo2 nan t`i mi to lo nan ti mi to lo nandaimitsutara |
Nandimitra |
鬱多羅僧伽 郁多罗僧伽 see styles |
yù duō luó sēng qié yu4 duo1 luo2 seng1 qie2 yü to lo seng ch`ieh yü to lo seng chieh |
(鬱多羅僧) uttarāsaṅga, an upper or outer garment; the seven-patch robe of a monk; also used for the robe flung toga-like over the left shoulder. |
鬱多羅僧衣 see styles |
yù duō luó sēng yī yu4 duo1 luo2 seng1 yi1 yü to lo seng i |
upper robe; outer robe |
鬱多羅拘樓 see styles |
yù duō luó jū lóu yu4 duo1 luo2 ju1 lou2 yü to lo chü lou |
Uttarakuru |
鬱多羅究留 郁多罗究留 see styles |
yù duō luó jiū liú yu4 duo1 luo2 jiu1 liu2 yü to lo chiu liu |
Uttarakuru, also 鬱多羅拘樓; 鬱多羅鳩婁; 郁多羅拘樓; 郁恒羅拘瑠; 郁恒羅越; 郁軍越, etc. The northern of the four continents around Meru, square in shape, inhabited by square-faced people; explained by 高上作 superior to or higher than other continents, 勝 superior, 勝生 superior life, because human life there was supposed to last a thousand years and food was produced without human effort. Also, the dwelling of gods and saints in Brahmanic cosmology; one of the Indian 'nine divisions of the world, the country of the northern Kurus. situated in the north of India, and described as the countπy of eternal beatitude.' M. W. |
鬱多羅迦神 see styles |
yù duō luó jiā shén yu4 duo1 luo2 jia1 shen2 yü to lo chia shen |
Great Radiant Celestial |
鬱多羅鳩婁 see styles |
yù duō luó jiū lóu yu4 duo1 luo2 jiu1 lou2 yü to lo chiu lou |
Uttarakuru |
多羅夜登陵舍 多罗夜登陵舍 see styles |
duō luó yè dēng líng shè duo1 luo2 ye4 deng1 ling2 she4 to lo yeh teng ling she Tarayatōryōsha |
Heaven of the Thirty-three Celestials |
多羅夜登陸舍 多罗夜登陆舍 see styles |
duō luó yè dēng lù shè duo1 luo2 ye4 deng1 lu4 she4 to lo yeh teng lu she Tarayatōrikusha |
Trāyastriṃśas, v. 三十三天. |
伐闍羅弗多羅 伐阇罗弗多罗 see styles |
fá dū luó fú duō luó fa2 du1 luo2 fu2 duo1 luo2 fa tu lo fu to lo Batoraputara |
Vajraputra, one of the sixteen arhats. |
大多羅寄宮跡 see styles |
oodarayosemiyaato / oodarayosemiyato おおだらよせみやあと |
(place-name) Oodarayosemiyaato |
毘世沙蜜多羅 毘世沙蜜多罗 see styles |
pí shì shā mì duō luó pi2 shi4 sha1 mi4 duo1 luo2 p`i shih sha mi to lo pi shih sha mi to lo Biseshamittara |
Viśeṣamitra* |
波利質多羅樹 波利质多罗树 see styles |
bō lì zhí duō luó shù bo1 li4 zhi2 duo1 luo2 shu4 po li chih to lo shu harishittaraju |
(Skt. pārijātaka) tree |
波羅利弗多羅 波罗利弗多罗 see styles |
bō luó lì fú duō luó bo1 luo2 li4 fu2 duo1 luo2 po lo li fu to lo Hararifutara |
Pāṭaliputra |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "多羅" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.