There are 28 total results for your 地点 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
地点 see styles |
chiten ちてん |
spot; point; place; position |
地點 地点 see styles |
dì diǎn di4 dian3 ti tien |
place; site; location; venue; CL:個|个[ge4] See: 地点 |
着地点 see styles |
chakuchiten ちゃくちてん |
(1) landing place (for aircraft); (2) common ground; compromise; agreement; conclusion |
近地点 see styles |
kinchiten きんちてん |
{astron} (See 遠地点・えんちてん) perigee |
近地點 近地点 see styles |
jìn dì diǎn jin4 di4 dian3 chin ti tien |
apsis; perigee See: 近地点 |
遠地点 see styles |
enchiten えんちてん |
{astron} (See 近地点・きんちてん) apogee |
遠地點 远地点 see styles |
yuǎn dì diǎn yuan3 di4 dian3 yüan ti tien |
apogee |
ゼロ地点 see styles |
zerochiten ゼロちてん |
ground zero |
中間地点 see styles |
chuukanchiten / chukanchiten ちゅうかんちてん |
halfway point |
事發地點 事发地点 see styles |
shì fā dì diǎn shi4 fa1 di4 dian3 shih fa ti tien |
the scene of the incident |
出生地點 出生地点 see styles |
chū shēng dì diǎn chu1 sheng1 di4 dian3 ch`u sheng ti tien chu sheng ti tien |
place of birth |
合流地点 see styles |
gouryuuchiten / goryuchiten ごうりゅうちてん |
(See 合流点) confluence (of rivers); junction (of rivers, roads, etc.); meeting point (of civilizations, etc.) |
投票地點 投票地点 see styles |
tóu piào dì diǎn tou2 piao4 di4 dian3 t`ou p`iao ti tien tou piao ti tien |
voting place |
演出地點 演出地点 see styles |
yǎn chū dì diǎn yan3 chu1 di4 dian3 yen ch`u ti tien yen chu ti tien |
performance place; CL:處|处[chu4] |
着陸地点 see styles |
chakurikuchiten ちゃくりくちてん |
landing zone; point of landing |
簽發地點 签发地点 see styles |
qiān fā dì diǎn qian1 fa1 di4 dian3 ch`ien fa ti tien chien fa ti tien |
place of issue (of document) |
複数地点 see styles |
fukusuuchiten / fukusuchiten ふくすうちてん |
{comp} multiple locations |
観測地点 see styles |
kansokuchiten かんそくちてん |
observation point (site) |
降落地點 降落地点 see styles |
jiàng luò dì diǎn jiang4 luo4 di4 dian3 chiang lo ti tien |
landing site |
障害地点 see styles |
shougaichiten / shogaichiten しょうがいちてん |
{comp} blocking point; point of blockage |
地点遠隔地 see styles |
chitenenkakuchi ちてんえんかくち |
{comp} remote location |
スタート地点 see styles |
sutaatochiten / sutatochiten スタートちてん |
starting point; starting line |
事故多発地点 see styles |
jikotahatsuchiten じこたはつちてん |
accident-prone zone; accident blackspot |
二地点同接続 see styles |
nichitendousetsuzoku / nichitendosetsuzoku にちてんどうせつぞく |
{comp} point-to-point connection |
折り返し地点 see styles |
orikaeshichiten おりかえしちてん |
(See 折り返し点・おりかえしてん) turning point; turnaround point (e.g. in a race); turning back point |
相互接続地点 see styles |
sougosetsuzokuchiten / sogosetsuzokuchiten そうごせつぞくちてん |
{comp} cross connection point |
鉄道最高地点 see styles |
tetsudousaikouchiten / tetsudosaikochiten てつどうさいこうちてん |
(place-name) Tetsudousaikouchiten |
ヒヤリハット地点 see styles |
hiyarihattochiten ヒヤリハットちてん |
(See ヒヤリハット) accident risk location; place where one should pay attention (e.g. where two lanes merge) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 28 results for "地点" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.