Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 16 total results for your 四諦 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

四諦


四谛

see styles
sì dì
    si4 di4
ssu ti
 shitai
    したい

More info & calligraphy:

Four Noble Truths (Buddhism)
the Four Noble Truths (Budd.), covered by the acronym 苦集滅道|苦集灭道[ku3 ji2 mie4 dao4]: all life is suffering 苦[ku3], the cause of suffering is desire 集[ji2], emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭[mie4], the way 道[dao4] to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道[ba1 zheng4 dao4]
{Buddh} (See 苦集滅道) The Four Noble Truths
catvāri-ārya-satyāni; 四聖諦; 四眞諦. The four dogmas, or noble truths, the primary and fundamental doctrines of Śākyamuni, said to approximate to the form of medical diagnosis. They are pain or 'suffering, its cause, its ending, the way thereto; that existence is suffering, that human passion (taṇhā, 欲 desire) is the cause of continued suffering, that by the destruction of human passion existence may be brought to an end; that by a life of holiness the destruction of human passion may be attained'. Childers. The four are 苦, 聚 (or 集), 滅, and 道諦, i. e. duḥkha 豆佉, samudaya 三牟提耶, nirodha 尼棲陀, and mārga 末加. Eitel interprets them (1) 'that 'misery' is a necessary attribute of sentient existence'; (2) that 'the 'accumulation' of misery is caused by the passions'; (3) that 'the 'extinction' of passion is possible; (4) mārga is 'the doctrine of the 'path' that leads to the extinction of passion'. (1) 苦 suffering is the lot of the 六趣 six states of existence; (2) 集 is the aggregation (or exacerbation) of suffering by reason of the passions; (3) 滅 is nirvana, the extinction of desire and its consequences, and the leaving of the sufferings of mortality as void and extinct; (4) 道 is the way of such extinction, i. e. the 八正道 eightfold correct way. The first two are considered to be related to this life, the last two to 出世間 a life outside or apart from the world. The four are described as the fundamental doctrines first preached to his five former ascetic companions. Those who accepted these truths were in the stage of śrāvaka. There is much dispute as to the meaning of 滅 'extinction' as to whether it means extinction of suffering, of passion, or of existence. The Nirvana Sutra 18 says that whoever accepts the four dogmas will put an end to births and deaths 若能見四諦則得斷生死 which does not of necessity mean the termination of existence but that of continued transmigration. v. 滅.

四諦法


四谛法

see styles
sì dì fǎ
    si4 di4 fa3
ssu ti fa
 shitai hō
the law of the four truths

四諦經


四谛经

see styles
sì dì jīng
    si4 di4 jing1
ssu ti ching
 Shitai kyō
The sutra of the four dogmas, tr. by 安世高 An Shih Kao, one juan. 四趣 Durgati; the four evil directions or destinations: the hells, hungry ghosts, animals, asuras; v. 四惡.

作四諦


作四谛

see styles
zuò sì dì
    zuo4 si4 di4
tso ssu ti
 sa shitai
four created (established) noble truths

緣四諦


缘四谛

see styles
yuán sì dì
    yuan2 si4 di4
yüan ssu ti
 en shitai
taking the four truths as referent

觀四諦


观四谛

see styles
guān sì dì
    guan1 si4 di4
kuan ssu ti
 kan shitai
contemplate the four truths

四種四諦


四种四谛

see styles
sì zhǒng sì dì
    si4 zhong3 si4 di4
ssu chung ssu ti
 sh ishu shitai
four interpretations of Four [Noble] Truths

安立四諦


安立四谛

see styles
ān lì sì dì
    an1 li4 si4 di4
an li ssu ti
 anryū shitai
established four truths

有作四諦


有作四谛

see styles
yǒu zuò sì dì
    you3 zuo4 si4 di4
yu tso ssu ti
 usa shitai
four constructed (established, created) noble truths

無作四諦


无作四谛

see styles
wú zuò sì dì
    wu2 zuo4 si4 di4
wu tso ssu ti
 musa shitai
four unconstructed noble truths

無生四諦


无生四谛

see styles
wú shēng sì dì
    wu2 sheng1 si4 di4
wu sheng ssu ti
 mushō shi no tai
Four Truths as non-arising (and non-perishing)

無量四諦


无量四谛

see styles
wú liáng sì dì
    wu2 liang2 si4 di4
wu liang ssu ti
 muryō shitai
four truths as immeasurable

現觀四諦


现观四谛

see styles
xiàn guān sì dì
    xian4 guan1 si4 di4
hsien kuan ssu ti
 genkan shitai
through the realization of the four noble truths

生滅四諦


生灭四谛

see styles
shēng miè sì dì
    sheng1 mie4 si4 di4
sheng mieh ssu ti
 shōmetsu shitai
Four Truths as arising-and-perishing

佛說四諦經


佛说四谛经

see styles
fó shuō sì dì jīng
    fo2 shuo1 si4 di4 jing1
fo shuo ssu ti ching
 Bussetsu shitai kyō
Sūtra on the Four Noble Truths

無生無滅四諦


无生无灭四谛

see styles
wú shēng wú miè sì dì
    wu2 sheng1 wu2 mie4 si4 di4
wu sheng wu mieh ssu ti
 mushō mumetsu shitai
Four Truths as non-arising (and non-perishing)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 16 results for "四諦" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary