There are 9 total results for your 善心 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
善心 see styles |
shàn xīn shan4 xin1 shan hsin zenshin ぜんしん |
More info & calligraphy: Good Heartvirtue; moral sense; conscience; (given name) Yoshinaka A good heart, or mind. |
不善心 see styles |
bù shàn xīn bu4 shan4 xin1 pu shan hsin fuzen shin |
unwholesome [states of] mind |
十善心 see styles |
shí shàn xīn shi2 shan4 xin1 shih shan hsin jūzenshin |
mind of the ten good qualities |
慈善心 see styles |
jizenshin じぜんしん |
benevolence; charitable spirit |
起善心 see styles |
qǐ shàn xīn qi3 shan4 xin1 ch`i shan hsin chi shan hsin ki zenshin |
to give rise to wholesome states of mind |
善心無間 善心无间 see styles |
shàn xīn wú jiān shan4 xin1 wu2 jian1 shan hsin wu chien zenshin mugen |
lack of interruption in wholesome states of mind |
世間善心 世间善心 see styles |
shì jiān shàn xīn shi4 jian1 shan4 xin1 shih chien shan hsin seken zen shin |
mental state of mundane goodness |
欲界善心 see styles |
yù jiè shàn xīn yu4 jie4 shan4 xin1 yü chieh shan hsin yokukai zenshin |
wholesome mental states in the desire realm |
善心一境性 see styles |
shàn xīn yī jìng xìng shan4 xin1 yi1 jing4 xing4 shan hsin i ching hsing zenshin ikkyō shō |
skillful single-pointedness of mind |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 9 results for "善心" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.