There are 63 total results for your 启 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
唘 启 see styles |
qǐ qi3 ch`i chi |
variant of 啟|启[qi3] See: 啓 |
啓 启 see styles |
qǐ qi3 ch`i chi hiromu ひろむ |
variant of 啟|启[qi3] (male given name) Hiromu To open, begin, inform. |
啟 启 see styles |
qǐ qi3 ch`i chi |
to open; to start; to initiate; to enlighten or awaken; to state; to inform |
交啓 交启 see styles |
jiāo qǐ jiao1 qi3 chiao ch`i chiao chi kyōkei |
to associates with (?) |
哀啟 哀启 see styles |
āi qǐ ai1 qi3 ai ch`i ai chi |
obituary (archaic term) |
啓勸 启劝 see styles |
qǐ quàn qi3 quan4 ch`i ch`üan chi chüan keikan |
induces politely |
啓受 启受 see styles |
qǐ shòu qi3 shou4 ch`i shou chi shou keiju |
to accept reverently |
啓問 启问 see styles |
qǐ wèn qi3 wen4 ch`i wen chi wen keimon |
to ask politely |
啓白 启白 see styles |
qǐ bái qi3 bai2 ch`i pai chi pai keibyaku |
idem 表白 To inform, make clear, especially to inform the Buddhas. |
啓諫 启谏 see styles |
qǐ jiàn qi3 jian4 ch`i chien chi chien keikan |
to plead politely |
啟事 启事 see styles |
qǐ shì qi3 shi4 ch`i shih chi shih |
announcement (written, on billboard, letter, newspaper or website); to post information; a notice |
啟動 启动 see styles |
qǐ dòng qi3 dong4 ch`i tung chi tung |
to start (a machine); (fig.) to set in motion; to launch (an operation); to activate (a plan) |
啟奏 启奏 see styles |
qǐ zòu qi3 zou4 ch`i tsou chi tsou |
to submit a report to the king; to talk to the king |
啟封 启封 see styles |
qǐ fēng qi3 feng1 ch`i feng chi feng |
to open something that has been sealed |
啟明 启明 see styles |
qǐ míng qi3 ming2 ch`i ming chi ming |
Classical Chinese name for planet Venus in the east before dawn |
啟東 启东 see styles |
qǐ dōng qi3 dong1 ch`i tung chi tung |
Qidong, county-level city in Nantong 南通[Nan2 tong1], Jiangsu |
啟用 启用 see styles |
qǐ yòng qi3 yong4 ch`i yung chi yung |
to start using; (computing) to enable (a feature) |
啟發 启发 see styles |
qǐ fā qi3 fa1 ch`i fa chi fa |
More info & calligraphy: To inspire or enlighten |
啟矇 启蒙 see styles |
qǐ méng qi3 meng2 ch`i meng chi meng |
variant of 啟蒙|启蒙[qi3 meng2]; to instruct the young |
啟示 启示 see styles |
qǐ shì qi3 shi4 ch`i shih chi shih |
More info & calligraphy: Inspire |
啟程 启程 see styles |
qǐ chéng qi3 cheng2 ch`i ch`eng chi cheng |
to set out on a journey |
啟航 启航 see styles |
qǐ háng qi3 hang2 ch`i hang chi hang |
(of a ship) to set sail; (of an airplane) to take off |
啟蒙 启蒙 see styles |
qǐ méng qi3 meng2 ch`i meng chi meng |
More info & calligraphy: Enlightenment |
啟蟄 启蛰 see styles |
qǐ zhé qi3 zhe2 ch`i che chi che |
Waking from Hibernation; old variant of 驚蟄|惊蛰[Jing1 zhe2], Insects Wake, 3rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气[er4 shi2 si4 jie2 qi5] 6th-20th March |
啟迪 启迪 see styles |
qǐ dí qi3 di2 ch`i ti chi ti |
More info & calligraphy: Open the Minds of the Next Generation To Stimulate Thinking |
啟運 启运 see styles |
qǐ yùn qi3 yun4 ch`i yün chi yün |
to ship (goods) |
啟齒 启齿 see styles |
qǐ chǐ qi3 chi3 ch`i ch`ih chi chih |
to open one's mouth; to start talking |
敬啟 敬启 see styles |
jìng qǐ jing4 qi3 ching ch`i ching chi |
respectful closing to a letter |
自啟 自启 see styles |
zì qǐ zi4 qi3 tzu ch`i tzu chi |
(of a machine, app etc) to start on its own; to autostart |
諮啓 谘启 see styles |
zī qǐ zi1 qi3 tzu ch`i tzu chi shikei |
to ask about |
謹啟 谨启 see styles |
jǐn qǐ jin3 qi3 chin ch`i chin chi |
to respectfully inform (used at the beginning or end of letters) |
重啟 重启 see styles |
chóng qǐ chong2 qi3 ch`ung ch`i chung chi |
to restart (a machine etc); to reactivate (a postponed project etc) |
開啓 开启 see styles |
kāi qǐ kai1 qi3 k`ai ch`i kai chi kaikei |
opening statement |
開啟 开启 see styles |
kāi qǐ kai1 qi3 k`ai ch`i kai chi |
to open; to start; (computing) to enable |
交啓習 交启习 see styles |
jiāo qǐ xí jiao1 qi3 xi2 chiao ch`i hsi chiao chi hsi kyōkeishū |
an intimate association (?) |
啟動區 启动区 see styles |
qǐ dòng qū qi3 dong4 qu1 ch`i tung ch`ü chi tung chü |
boot sector (computing) |
啟動子 启动子 see styles |
qǐ dòng zi qi3 dong4 zi5 ch`i tung tzu chi tung tzu |
promoter |
啟明星 启明星 see styles |
qǐ míng xīng qi3 ming2 xing1 ch`i ming hsing chi ming hsing |
(astronomy) Venus |
啟東市 启东市 see styles |
qǐ dōng shì qi3 dong1 shi4 ch`i tung shih chi tung shih |
Qidong, county-level city in Nantong 南通[Nan2 tong1], Jiangsu |
啟海話 启海话 see styles |
qǐ hǎi huà qi3 hai3 hua4 ch`i hai hua chi hai hua |
Qihai dialect, a Wu dialect spoken in Tongzhou, Haimen, and Qidong districts in southern Jiangsu province, and on Chongming Island in Shanghai |
啟發式 启发式 see styles |
qǐ fā shì qi3 fa1 shi4 ch`i fa shih chi fa shih |
heuristic |
啟發法 启发法 see styles |
qǐ fā fǎ qi3 fa1 fa3 ch`i fa fa chi fa fa |
heuristic method; heuristics |
啟示者 启示者 see styles |
qǐ shì zhě qi3 shi4 zhe3 ch`i shih che chi shih che |
revelator |
啟示錄 启示录 see styles |
qǐ shì lù qi3 shi4 lu4 ch`i shih lu chi shih lu |
the Revelation of St John the divine; the Apocalypse |
徐光啟 徐光启 see styles |
xú guāng qǐ xu2 guang1 qi3 hsü kuang ch`i hsü kuang chi |
Xu Guangqi (1562-1633), agricultural scientist, astronomer, and mathematician in the Ming dynasty |
敬啟者 敬启者 see styles |
jìng qǐ zhě jing4 qi3 zhe3 ching ch`i che ching chi che |
Dear Sirs; To Whom It May Concern |
明天啟 明天启 see styles |
míng tiān qǐ ming2 tian1 qi3 ming t`ien ch`i ming tien chi |
Tianqi Emperor, reign name of fifteenth Ming emperor Zhu Youxiao 朱由校[Zhu1 You2 xiao4] (1605-1627), reigned 1620-1627, temple name 明熹宗[Ming2 Xi1 zong1] |
梁啟超 梁启超 see styles |
liáng qǐ chāo liang2 qi3 chao1 liang ch`i ch`ao liang chi chao |
Liang Qichao (1873-1929), influential journalist and a leader of the failed reform movement of 1898 |
不憤不啟 不愤不启 see styles |
bù fèn bù qǐ bu4 fen4 bu4 qi3 pu fen pu ch`i pu fen pu chi |
a student shall not be enlightened until he has tried hard by himself (idiom) |
啟動作業 启动作业 see styles |
qǐ dòng zuò yè qi3 dong4 zuo4 ye4 ch`i tung tso yeh chi tung tso yeh |
priming task |
啟動技術 启动技术 see styles |
qǐ dòng jì shù qi3 dong4 ji4 shu4 ch`i tung chi shu chi tung chi shu |
priming technique |
啟德機場 启德机场 see styles |
qǐ dé jī chǎng qi3 de2 ji1 chang3 ch`i te chi ch`ang chi te chi chang |
Kai Tak Airport, international airport of Hong Kong from 1925 to 1998 |
啟應祈禱 启应祈祷 see styles |
qǐ yìng qí dǎo qi3 ying4 qi2 dao3 ch`i ying ch`i tao chi ying chi tao |
Introitus (section of Catholic mass) |
啟蒙主義 启蒙主义 see styles |
qǐ méng zhǔ yì qi3 meng2 zhu3 yi4 ch`i meng chu i chi meng chu i |
Enlightenment (philosophy) |
承先啟後 承先启后 see styles |
chéng xiān qǐ hòu cheng2 xian1 qi3 hou4 ch`eng hsien ch`i hou cheng hsien chi hou |
see 承前啟後|承前启后[cheng2 qian2 qi3 hou4] |
承前啟後 承前启后 see styles |
chéng qián qǐ hòu cheng2 qian2 qi3 hou4 ch`eng ch`ien ch`i hou cheng chien chi hou |
to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition; forming a bridge between earlier and later stages |
殷憂啟聖 殷忧启圣 see styles |
yīn yōu qǐ shèng yin1 you1 qi3 sheng4 yin yu ch`i sheng yin yu chi sheng |
deep suffering can lead to enlightenment (idiom); storms make oaks take deeper root |
羞於啟齒 羞于启齿 see styles |
xiū yú qǐ chǐ xiu1 yu2 qi3 chi3 hsiu yü ch`i ch`ih hsiu yü chi chih |
to be too shy to speak one's mind (idiom) |
詞幹啟動 词干启动 see styles |
cí gàn qǐ dòng ci2 gan4 qi3 dong4 tz`u kan ch`i tung tzu kan chi tung |
stem priming |
課文啟動 课文启动 see styles |
kè wén qǐ dòng ke4 wen2 qi3 dong4 k`o wen ch`i tung ko wen chi tung |
text priming |
重新啟動 重新启动 see styles |
chóng xīn qǐ dòng chong2 xin1 qi3 dong4 ch`ung hsin ch`i tung chung hsin chi tung |
to reboot; to restart |
難以啟齒 难以启齿 see styles |
nán yǐ qǐ chǐ nan2 yi3 qi3 chi3 nan i ch`i ch`ih nan i chi chih |
to be too embarrassed to mention something (idiom); to find it hard to speak about something |
重複啟動效應 重复启动效应 see styles |
chóng fù qǐ dòng xiào yìng chong2 fu4 qi3 dong4 xiao4 ying4 ch`ung fu ch`i tung hsiao ying chung fu chi tung hsiao ying |
repetition priming effect |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 63 results for "启" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.