There are 96 total results for your 吠 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
吠 see styles |
fèi fei4 fei noriyasu のりやす |
to bark (personal name) Noriyasu To bark (as a dog); translit. ve, vi, vai; cf. 毘; 鞞; 衞; 別. |
吠る see styles |
hoeru ほえる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) to bark; to bay; to howl; to bellow; to roar; to cry |
吠叫 see styles |
fèi jiào fei4 jiao4 fei chiao |
to bark; to yelp |
吠奢 see styles |
fèi shē fei4 she1 fei she beisha |
merchant caste |
吠崎 see styles |
hoezaki ほえざき |
(place-name) Hoezaki |
吠嵐 吠岚 see styles |
fèi lán fei4 lan2 fei lan hairan |
vairambha, v. 毘. |
吠木 see styles |
hoegi ほえぎ |
(surname) Hoegi |
吠猿 see styles |
hoezaru ほえざる |
(kana only) howler monkey |
吠舍 see styles |
fèi shè fei4 she4 fei she beisha |
鞞吠(or 毘吠);吠奢 vaiśya; the third of the four Indian castes, that of agriculture and trade. |
吠舎 see styles |
baisha; aisha バイシャ; ヴァイシャ |
(kana only) Vaishya; Vaisya (member of India's merchant-and-farmer caste) |
吠陀 see styles |
fèi tuó fei4 tuo2 fei t`o fei to Beida ヴェーダ |
More info & calligraphy: Veda(kana only) Veda (san:) Veda, v. 韋. |
吠鹿 see styles |
hoejika; hoejika ほえじか; ホエジカ |
(kana only) common muntjac (species of barking deer, Muntiacus muntjak); Indian muntjac |
毘吠 see styles |
pí fèi pi2 fei4 p`i fei pi fei bibei |
merchant caste |
犬吠 see styles |
inuboe いぬぼえ |
(place-name) Inuboe |
狂吠 see styles |
kuáng fèi kuang2 fei4 k`uang fei kuang fei |
to bark furiously; to howl |
狗吠 see styles |
gǒu fèi gou3 fei4 kou fei |
bark; CL:聲|声[sheng1]; to bark |
皥吠 see styles |
hào fèi hao4 fei4 hao fei gōhai |
roars |
鞞吠 see styles |
bǐ fèi bi3 fei4 pi fei |
merchant caste |
吠える see styles |
hoeru ほえる |
(v1,vi) to bark; to bay; to howl; to bellow; to roar; to cry |
吠え声 see styles |
hoegoe ほえごえ |
bark; howl |
吠え面 see styles |
hoezura ほえづら |
tearful face |
吠世師 吠世师 see styles |
fèi shì shī fei4 shi4 shi1 fei shih shih Haiseshi |
吠世史迦 Vaiśeṣika, v. 衞. |
吠嵐婆 吠岚婆 see styles |
fèi lán pó fei4 lan2 po2 fei lan p`o fei lan po beiranba |
great wind |
吠率怒 see styles |
fèi shuài nù fei4 shuai4 nu4 fei shuai nu Haisodo |
Veṣṭana, v. 別. |
吠琉璃 see styles |
fèi liú lí fei4 liu2 li2 fei liu li bairuri |
lapis lazuli |
吠瑠璃 see styles |
fèi liú lí fei4 liu2 li2 fei liu li beiruri / beruri べいるり |
(rare) (See 緑柱石) beryl (san: vaidurya) (吠瑠璃耶) vaiḍūrya, lapis lazuli. |
吠舍佉 see styles |
fèi shè qiā fei4 she4 qia1 fei she ch`ia fei she chia Beishakya |
(or 薜舍佉); 鼻奢迦 Vaiśākha; the second Indian month, from 15th of 2nd to 16th of 3rd Chinese months. |
吠舍釐 吠舍厘 see styles |
fèi shè lí fei4 she4 li2 fei she li Beishari |
(or 吠舍離) Vaiśālī, v. 毘. |
吠舍離 吠舍离 see styles |
fèi shè lí fei4 she4 li2 fei she li Haishari |
Vaiśālī |
吠藍婆 吠蓝婆 see styles |
fèi lán pó fei4 lan2 po2 fei lan p`o fei lan po bairanba |
vairambha |
吠陀論 吠陀论 see styles |
fèi tuó lùn fei4 tuo2 lun4 fei t`o lun fei to lun haida ron |
fields of knowledge |
倶吠羅 倶吠罗 see styles |
jù fèi luó ju4 fei4 luo2 chü fei lo Kubeira |
Kuvera; Kubera; the god of riches, Vaiśravaṇa, regent of the north; having three legs and eight teeth; in Japan Bishamon. Also 倶乞羅 and numerous other names; cf. 毘. |
嬌吠哩 娇吠哩 see styles |
jiāo fèi lī jiao1 fei4 li1 chiao fei li Kyōhairi |
Gaurī |
毘吠伽 毗吠伽 see styles |
pí fèi qié pi2 fei4 qie2 p`i fei ch`ieh pi fei chieh bibaika |
viveka, 'discrimination, 'intp. 淸辯 clear distinction or discrimination. |
犬吠埼 see styles |
inubouzaki / inubozaki いぬぼうざき |
(place-name) Inubouzaki |
犬吠山 see styles |
inuboeyama いぬぼえやま |
(personal name) Inuboeyama |
犬吠川 see styles |
inuboegawa いぬぼえがわ |
(place-name) Inuboegawa |
犬吠森 see styles |
inuboemori いぬぼえもり |
(personal name) Inuboemori |
犬吠駅 see styles |
inuboueki / inuboeki いぬぼうえき |
(st) Inubou Station |
縛野吠 缚野吠 see styles |
fú yě fèi fu2 ye3 fei4 fu yeh fei Bayahai |
Vāyavī, the deva of the north-west, v. Vāyu 縛臾. |
耳ヶ吠 see styles |
mimigahoi みみがほい |
(place-name) Mimigahoi |
遠吠え see styles |
tooboe とおぼえ |
(noun/participle) (1) (distant) howling; (noun/participle) (2) (idiom) backbiting |
長吠え see styles |
nagaboe ながぼえ |
(archaism) long howl (of a dog, etc.) |
吠えつく see styles |
hoetsuku ほえつく |
(v5k,vi) to bark at and chase |
吠え付く see styles |
hoetsuku ほえつく |
(v5k,vi) to bark at and chase |
吠え出す see styles |
hoedasu ほえだす |
(Godan verb with "su" ending) to give mouth; to bark |
吠世史迦 see styles |
fèi shì shǐ jiā fei4 shi4 shi3 jia1 fei shih shih chia Haiseishika |
Vaiśeṣika |
吠努璃耶 see styles |
fèi nǔ lí yé fei4 nu3 li2 ye2 fei nu li yeh beidoriya |
vaiḍūrya, lapis lazuli. |
吠嚧遮那 吠路者那 see styles |
fèi lú zhēn à fei4 lu2 zhen1 a4 fei lu chen a Hairoshana |
Vairocana v. 毘. |
吠檀多派 see styles |
fèi tán duō pài fei4 tan2 duo1 pai4 fei t`an to p`ai fei tan to pai Haidanta ha |
Vedānta |
吠瑟拏微 see styles |
fèi sèn á wēi fei4 sen4 a2 wei1 fei sen a wei Haishichinami |
Vaiṣṇavī |
吠瑠璃耶 see styles |
fèi liú lí yé fei4 liu2 li2 ye2 fei liu li yeh hairuriya |
lapis lazuli |
吠路者那 see styles |
fèi lù zhěn à fei4 lu4 zhen3 a4 fei lu chen a Hairoshana |
Vairocana |
元犬吠鼻 see styles |
motoinuboebana もといぬぼえばな |
(place-name) Motoinuboebana |
娑摩吠陀 see styles |
suō mó fèi tuó suo1 mo2 fei4 tuo2 so mo fei t`o so mo fei to shama haida |
science of aphorisms |
婆毘吠伽 婆毗吠伽 see styles |
pó pí fèi qié po2 pi2 fei4 qie2 p`o p`i fei ch`ieh po pi fei chieh Babibeigya |
Bhāvaviveka, a learned monk who retired from the world to await the coming of Maitreya, v. 西域記 10. |
媻毗吠伽 see styles |
pán pí fèi qié pan2 pi2 fei4 qie2 p`an p`i fei ch`ieh pan pi fei chieh Babibaika |
Bhāvaviveka, a disciple of Nāgārjuna, who retired to a rock cavern to await the coming of Maitreya. |
媻毘吠伽 媻毗吠伽 see styles |
pán pí fèi qié pan2 pi2 fei4 qie2 p`an p`i fei ch`ieh pan pi fei chieh Babibaika |
Bhāvaviveka, a disciple of Nāgārjuna, who 'retired to a rock cavern to await the coming of Maitreya'. Eitel. |
梨俱吠陀 see styles |
lí jù fèi tuó li2 ju4 fei4 tuo2 li chü fei t`o li chü fei to |
Rigveda, Indian religious poem |
梨倶吠陀 see styles |
lí jù fèi tuó li2 ju4 fei4 tuo2 li chü fei t`o li chü fei to Rigu Beida |
Ṛg-veda |
狗臨井吠 狗临井吠 see styles |
gǒu lín jǐng fèi gou3 lin2 jing3 fei4 kou lin ching fei inu-ido-ni-hoyu kurinshōhai |
Like the dog barking at its own reflection in the well. |
生命吠陀 see styles |
shēng mìng fèi tuó sheng1 ming4 fei4 tuo2 sheng ming fei t`o sheng ming fei to |
see 阿育吠陀[A1 yu4 fei4 tuo2] |
縒摩吠陀 see styles |
cī mó fèi tuó ci1 mo2 fei4 tuo2 tz`u mo fei t`o tzu mo fei to Samahaida |
Sāma-veda-saṃhitā |
蜀犬吠日 see styles |
shǔ quǎn fèi rì shu3 quan3 fei4 ri4 shu ch`üan fei jih shu chüan fei jih |
lit. Sichuan dogs bark at the sun (idiom); fig. a simpleton will marvel at even the most common things; alludes to the Sichuan foggy weather where it's uncommon to see a sunny day |
逃げ吠え see styles |
nigeboe にげぼえ |
(rare) barking while in retreat |
鉢哩體吠 钵哩体吠 see styles |
bō lī tǐ fèi bo1 li1 ti3 fei4 po li t`i fei po li ti fei harichibei |
pṛthivī, the earth, world, ground, soil, etc. |
鉢羅吠奢 钵罗吠奢 see styles |
bō luó fèi shē bo1 luo2 fei4 she1 po lo fei she harabeisha |
praveśa, entrance, 入 q.v. |
阿育吠陀 see styles |
ā yù fèi tuó a1 yu4 fei4 tuo2 a yü fei t`o a yü fei to |
Ayurveda (ancient Indian system and health care philosophy) |
Variations: |
hoezaru; hoezaru ほえざる; ホエザル |
(kana only) howler monkey |
吠室囉末拏 吠室啰末拿 see styles |
fèi shì luō mò ná fei4 shi4 luo1 mo4 na2 fei shih lo mo na Haishiramana |
Vaiśravaṇa, v. 鞞. |
吠摩質呾利 吠摩质呾利 see styles |
fèi mó zhí dá lì fei4 mo2 zhi2 da2 li4 fei mo chih ta li Beimashittachiri |
Vimalacitra |
吠摩質怛利 吠摩质怛利 see styles |
fèi mó zhí dá lì fei4 mo2 zhi2 da2 li4 fei mo chih ta li haimashitanri |
vimalacitra, v. 毘. |
吠檀多學派 吠檀多学派 see styles |
fèi tán duō xué pài fei4 tan2 duo1 xue2 pai4 fei t`an to hsüeh p`ai fei tan to hsüeh pai Haidanta gakuha |
Vedānta |
コイバ吠猿 see styles |
koibahoezaru; koibahoezaru コイバほえざる; コイバホエザル |
(kana only) Coiba Island howler (Alouatta coibensis) |
マント吠猿 see styles |
mantohoezaru; mantohoezaru マントほえざる; マントホエザル |
(kana only) mantled howler (Alouatta palliata); golden-mantled howling monkey |
水原洲吠崎 see styles |
mizuharasuhoezaki みずはらすほえざき |
(place-name) Mizuharasuhoezaki |
水源洲吠崎 see styles |
mizuwarasubousaki / mizuwarasubosaki みずわらすぼうさき |
(personal name) Mizuwarasubousaki |
沒哩底野吠 没哩底野吠 see styles |
mò lī dǐ yě fèi mo4 li1 di3 ye3 fei4 mo li ti yeh fei Morichiyabei |
Derived from mṛtyu, death; one of Yama's 明王 or rājas. |
犬の遠吠え see styles |
inunotooboe いぬのとおぼえ |
(exp,n) (idiom) backbiting of a coward; grumblings of a loser |
阿他婆吠陀 see styles |
ā tā pó fèi tuó a1 ta1 po2 fei4 tuo2 a t`a p`o fei t`o a ta po fei to Atabahaida |
Atharvaveda, also Ātharvaṇa, the fourth Veda, dealing with sorcery or magic; also 阿達婆鞞陀; 阿闥波陀. |
Variations: |
hoegoe ほえごえ |
bark; howl; roar; bellow |
負け犬の遠吠え see styles |
makeinunotooboe / makenunotooboe まけいぬのとおぼえ |
(exp,n) (idiom) backbiting of a coward; grumblings of a loser; the far-off bark of a retreating dog |
帝隸路迦也吠闍耶 帝隶路迦也吠阇耶 see styles |
dì lì lù jiā yě fèi shé yé di4 li4 lu4 jia1 ye3 fei4 she2 ye2 ti li lu chia yeh fei she yeh taireirokaya beishaya |
Trailokya-vijaya, victor or lord over the 三世 three realms.|靑 Indranila, an emerald. 幽 Hidden, dark, mysterious. |儀 The mysterious form, the spirit of the dead. |冥 Mysterious, beyond comprehension; the shades. |途 The dark paths, i. e. of rebirth in purgatory or as hungry ghosts or animals. |靈 Invisible spirits, the spirits in the shades, the souls of the departed. |
能なし犬の高吠え see styles |
nounashiinunotakaboe / nonashinunotakaboe のうなしいぬのたかぼえ |
(expression) (idiom) (obscure) a barking dog seldom bites (meaning those who make the most noise have the least talent) |
能無し犬の高吠え see styles |
nounashiinunotakaboe / nonashinunotakaboe のうなしいぬのたかぼえ |
(expression) (idiom) (obscure) a barking dog seldom bites (meaning those who make the most noise have the least talent) |
Variations: |
hoetsuku ほえつく |
(v5k,vi) to bark at and chase |
Variations: |
tooboe とおぼえ |
(n,vs,vi) (1) (distant) howling; howl; (n,vs,vi) (2) (idiom) backbiting; criticizing someone behind their back |
吠舎(ateji)(rK) see styles |
baisha; aisha バイシャ; ヴァイシャ |
(kana only) Vaishya (member of India's merchant-and-farmer caste); Vaisya |
Variations: |
mudaboe むだぼえ |
barking over nothing (of a dog); barking at passers-by or visitors |
Variations: |
hoezura ほえづら |
tearful face |
Variations: |
hoeru ほえる |
(v1,vi) (1) to bark; to howl; to bay; to bellow; (v1,vi) (2) to howl (e.g. of the wind); to roar; (v1,vi) (3) to yell; to cry; to moan; to grunt |
Variations: |
nounashiinunotakaboe / nonashinunotakaboe のうなしいぬのたかぼえ |
(exp,n) (idiom) jealous complaint; the loud bark of a talentless dog |
Variations: |
hoeru ほえる |
(v1,vi) (1) to bark; to howl; to bay; to roar; to yelp; to yap; (v1,vi) (2) to howl (of the wind); to roar (of the sea); (v1,vi) (3) to yell; to shout; to cry; to moan |
Variations: |
reeda; beeda; ida(韋陀) ヴェーダ; ベーダ; いだ(韋陀) |
(kana only) Veda (san:) |
Variations: |
reeda; beeda; ida(韋陀) ヴェーダ; ベーダ; いだ(韋陀) |
(kana only) Veda (san:) |
Variations: |
hoetateru ほえたてる |
(v1,vi) to bark; to bay; to howl |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 96 results for "吠" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.