There are 640 total results for your 后 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
后 see styles |
hòu hou4 hou kisai きさい |
empress; queen; (archaic) monarch; ruler (poetic term) empress (consort); queen (consort); (female given name) Kisaki |
後 后 see styles |
hòu hou4 hou go ご |
back; behind; rear; afterwards; after; later; post- (n,n-suf,adv) after; (surname) Nochi After, behind, 1ater, posterior. |
后乃 see styles |
sakino さきの |
(female given name) Sakino |
后代 see styles |
mika みか |
(female given name) Mika |
后冠 see styles |
hòu guān hou4 guan1 hou kuan |
crown or tiara of a queen, empress or beauty pageant winner; first place in a women's competition |
后妃 see styles |
hòu fēi hou4 fei1 hou fei kouhi / kohi こうひ |
imperial wives and concubines queen |
后子 see styles |
kouko / koko こうこ |
(female given name) Kōko |
后宮 see styles |
kouguu / kogu こうぐう |
(1) empress's palace; queen's palace; (2) empress; queen |
后希 see styles |
miki みき |
(female given name) Miki |
后座 see styles |
hòu zuò hou4 zuo4 hou tso |
empress's throne; (fig.) first place in a feminine competition |
后恵 see styles |
kimie きみえ |
(female given name) Kimie |
后琴 see styles |
mikoto みこと |
(female given name) Mikoto |
后田 see styles |
goda ごだ |
(surname) Goda |
后町 see styles |
kisakimachi; kisaimachi きさきまち; きさいまち |
(See 常寧殿) women's pavilion (of the inner Heian palace) |
后礼 see styles |
minori みのり |
(female given name) Minori |
后紀 see styles |
minori みのり |
(female given name) Minori |
后羿 see styles |
hòu yì hou4 yi4 hou i |
Houyi, mythological Chinese archer whose wife was Chang'e |
后華 see styles |
kimihana きみはな |
(female given name) Kimihana |
后藤 see styles |
gotou / goto ごとう |
(surname) Gotō |
后里 see styles |
hòu lǐ hou4 li3 hou li |
Houli Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan |
一后 see styles |
ichigo いちご |
(surname) Ichigo |
三后 see styles |
sankou / sanko さんこう |
Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort |
中後 中后 see styles |
zhōng hòu zhong1 hou4 chung hou nakago なかご |
(surname) Nakago middle and latter |
丹后 see styles |
tango たんご |
(surname) Tango |
久後 久后 see styles |
jiǔ hòu jiu3 hou4 chiu hou hisago ひさご |
(surname) Hisago in the future |
之後 之后 see styles |
zhī hòu zhi1 hou4 chih hou |
after; behind; (at the beginning of a sentence) afterwards; since then |
事後 事后 see styles |
shì hòu shi4 hou4 shih hou jigo じご |
after the event; in hindsight; in retrospect (can be adjective with の) (See 事前) after; post; ex-; after the fact; ex post |
今後 今后 see styles |
jīn hòu jin1 hou4 chin hou kongo こんご |
hereafter; henceforth; in the future; from now on (n,adv) from now on; hereafter; (surname) Imago |
以後 以后 see styles |
yǐ hòu yi3 hou4 i hou igozaki いござき |
after; later; afterwards; following; later on; in the future (n-adv,n-t) (1) after this; from now on; hereafter; (2) thereafter; since (verb) (after -te form of verb); after (time); since (then); (surname) Igozaki afterwards |
優后 see styles |
yuumi / yumi ゆうみ |
(female given name) Yūmi |
先後 先后 see styles |
xiān hòu xian1 hou4 hsien hou sengo; senkou / sengo; senko せんご; せんこう |
early or late; first and last; priority; in succession; one after another (1) before and after; earlier and later; order; sequence; (n,vs,vi) (2) occurring almost simultaneously; inversion (of order); (3) (abbreviation) {shogi} (from 先手後手) black and white; (place-name) Matsunochi before and after |
其後 其后 see styles |
qí hòu qi2 hou4 ch`i hou chi hou |
next; later; after that |
初後 初后 see styles |
chū hòu chu1 hou4 ch`u hou chu hou sho go |
first and last |
前後 前后 see styles |
qián hòu qian2 hou4 ch`ien hou chien hou maeshirie まえしりえ |
around; from beginning to end; all around; front and rear (archaism) front and rear; front and back; before and behind; (place-name, surname) Zengo before and after |
午后 see styles |
gogo ごご |
(out-dated kanji) (n-adv,n-t) afternoon; p.m. |
午後 午后 see styles |
wǔ hòu wu3 hou4 wu hou gogo ごご |
afternoon (n-adv,n-t) afternoon; p.m. |
博後 博后 see styles |
bó hòu bo2 hou4 po hou |
postdoc; postdoctoral fellow |
却後 却后 see styles |
què hòu que4 hou4 ch`üeh hou chüeh hou kyakugo |
hereafter |
參後 参后 see styles |
sān hòu san1 hou4 san hou sango |
參退 after the evening assembly. |
向後 向后 see styles |
xiàng hòu xiang4 hou4 hsiang hou mugo むご |
backward (n-adv,n-t) hereafter; (surname) Mugo |
呂后 see styles |
ryokou / ryoko りょこう |
(personal name) Ryokou |
啓后 see styles |
keigo / kego けいご |
(given name) Keigo |
善後 善后 see styles |
shàn hòu shan4 hou4 shan hou zengo ぜんご |
to deal with the aftermath (arising from an accident); funeral arrangements; reparations (usu. in compounds) (See 善後処置) careful settlement (of a matter); dealing with properly; planning for the future |
嗣後 嗣后 see styles |
sì hòu si4 hou4 ssu hou |
from then on; after; afterwards; thereafter |
在後 在后 see styles |
zài hòu zai4 hou4 tsai hou |
behind |
夏后 see styles |
natsumi なつみ |
(female given name) Natsumi |
大后 see styles |
daigo だいご |
(surname) Daigo |
天后 see styles |
tiān hòu tian1 hou4 t`ien hou tien hou tenkou / tenko てんこう |
Tin Hau, Empress of Heaven, another name for the goddess Matsu 媽祖|妈祖[Ma1 zu3]; Tin Hau (Hong Kong area around the MTR station with same name) queen of heaven Queen of Heaven, v. 摩利支. |
太后 see styles |
tài hòu tai4 hou4 t`ai hou tai hou taikou / taiko たいこう |
Empress Dowager empress dowager; queen mother |
央后 see styles |
chikako ちかこ |
(female given name) Chikako |
妃后 see styles |
fēi hòu fei1 hou4 fei hou hikō |
the queen and maids of honor |
容后 see styles |
hiromi ひろみ |
(female given name) Hiromi |
巌后 see styles |
iwago いわご |
(surname) Iwago |
川后 see styles |
senkou / senko せんこう |
(surname) Senkou |
已後 已后 see styles |
yǐ hòu yi3 hou4 i hou igo いご |
(n-adv,n-t) (1) after this; from now on; hereafter; (2) thereafter; since (verb) (after -te form of verb); after (time); since (then) after [this] |
帝后 see styles |
dì hòu di4 hou4 ti hou |
empress; imperial consort |
幕後 幕后 see styles |
mù hòu mu4 hou4 mu hou |
behind the scenes |
広后 see styles |
hiromi ひろみ |
(female given name) Hiromi |
延後 延后 see styles |
yán hòu yan2 hou4 yen hou |
to postpone; to defer; to delay |
影后 see styles |
yǐng hòu ying3 hou4 ying hou |
movie queen; best actress award winner |
往後 往后 see styles |
wǎng hòu wang3 hou4 wang hou |
from now on; in the future; time to come |
後三 后三 see styles |
hòu sān hou4 san1 hou san go san |
latter three |
後世 后世 see styles |
hòu shì hou4 shi4 hou shih gose ごせ |
later generations {Buddh} the next world; afterlife; life after death The 1ife after this; later generations or ages. |
後事 后事 see styles |
hòu shì hou4 shi4 hou shih kouji / koji こうじ |
future events; and what happened next... (in fiction); funeral arrangements future affairs; affairs after one's death |
後五 后五 see styles |
hòu wǔ hou4 wu3 hou wu gogo |
following five (hundred years) |
後人 后人 see styles |
hòu rén hou4 ren2 hou jen koujin / kojin こうじん |
later generation posterity; future generations |
後付 后付 see styles |
hòu fù hou4 fu4 hou fu |
payment made afterwards; postpaid |
後代 后代 see styles |
hòu dài hou4 dai4 hou tai koudai / kodai こうだい |
descendant; progeny; posterity; later ages; later generations posterity; future generations; (place-name) Ushirodai |
後任 后任 see styles |
hòu rèn hou4 ren4 hou jen kounin / konin こうにん |
successor; to take up a position subsequently as ...; (attributive) future; subsequent (noun - becomes adjective with の) successor |
後位 后位 see styles |
hòu wèi hou4 wei4 hou wei goi |
subsequent stage |
後來 后来 see styles |
hòu lái hou4 lai2 hou lai korai |
afterwards; later; newly arrived after this |
後備 后备 see styles |
hòu bèi hou4 bei4 hou pei koubi / kobi こうび |
reserve; backup rear guard; second reserve |
後光 后光 see styles |
hòu guāng hou4 guang1 hou kuang gokou / goko ごこう |
(1) halo; aureole; aureola; nimbus; (2) halo (optical phenomenon); glory; (surname) Gokou The halo behind an image. |
後兒 后儿 see styles |
hòu r hou4 r5 hou r |
the day after tomorrow |
後出 后出 see styles |
hòu chū hou4 chu1 hou ch`u hou chu koushutsu / koshutsu こうしゅつ |
(n,vs,adj-no) later; following; (surname) Nochide coming |
後分 后分 see styles |
hòu fēn hou4 fen1 hou fen gobun ごぶん |
(surname) Gobun latter part |
後加 后加 see styles |
hòu jiā hou4 jia1 hou chia |
postposition (grammar) |
後勁 后劲 see styles |
hòu jìn hou4 jin4 hou chin |
energy to continue after the initial phase of an activity; delayed effect |
後勤 后勤 see styles |
hòu qín hou4 qin2 hou ch`in hou chin |
logistics |
後半 后半 see styles |
hòu bàn hou4 ban4 hou pan kouhan / kohan こうはん |
latter half (See 前半) second half; latter half the latter half |
後受 后受 see styles |
hòu shòu hou4 shou4 hou shou goju |
to receive later |
後台 后台 see styles |
hòu tái hou4 tai2 hou t`ai hou tai godai ごだい |
backstage area; behind-the-scenes supporter; (computing) back-end; background (place-name) Godai |
後周 后周 see styles |
hòu zhōu hou4 zhou1 hou chou koushuu; goshuu / koshu; goshu こうしゅう; ごしゅう |
Later Zhou of the Five Dynasties (951-960), centered on Shandong and Hebei, with capital at Kaifeng 開封|开封[Kai1 feng1] (hist) (See 五代・ごだい) Later Zhou dynasty (of China; 951-960); Later Chou dynasty |
後味 后味 see styles |
hòu wèi hou4 wei4 hou wei atoaji あとあじ |
aftertaste aftertaste; (surname) Gomi |
後唄 后呗 see styles |
hòu bài hou4 bai4 hou pai gobai |
The third of the three chants in praise of Buddha. |
後唐 后唐 see styles |
hòu táng hou4 tang2 hou t`ang hou tang koutou; gotou / koto; goto こうとう; ごとう |
Later Tang of the Five Dynasties (923-936) (hist) (See 五代・ごだい) Later Tang dynasty (of China; 923-937); Later T'ang dynasty |
後善 后善 see styles |
hòu shàn hou4 shan4 hou shan gozen |
good in the end |
後嗣 后嗣 see styles |
hòu sì hou4 si4 hou ssu koushi / koshi こうし |
heir; descendant; posterity heir; successor |
後園 后园 see styles |
hòu yuán hou4 yuan2 hou yüan goen |
the gardens behind [the palace] |
後坐 后坐 see styles |
hòu zuò hou4 zuo4 hou tso |
recoil (of a gun); backlash |
後堂 后堂 see styles |
hòu táng hou4 tang2 hou t`ang hou tang godou / godo ごどう |
(surname) Godou rear hall |
後報 后报 see styles |
hòu bào hou4 bao4 hou pao kouhou; gohou / koho; goho こうほう; ごほう |
(1) later report; further information; further news; (2) (ごほう only) {Buddh} later retribution (for one's deed); later compensation The retribution received in further incarnation (for the deeds' done in this life). |
後塵 后尘 see styles |
hòu chén hou4 chen2 hou ch`en hou chen koujin / kojin こうじん |
lit. trailing dust; fig. sb's footsteps; course in life (See 後塵を拝する・こうじんをはいする・1) trailing dust; dust left by someone running ahead |
後壁 后壁 see styles |
hòu bì hou4 bi4 hou pi kouheki / koheki こうへき |
Houbi, a district in Tainan 台南|台南[Tai2 nan2], Taiwan {med} posterior wall |
後夜 后夜 see styles |
hòu yè hou4 ye4 hou yeh goya ごや |
(1) period from midnight until the early morning; (2) (See 寅の刻) around 4am The third division of the night. |
後天 后天 see styles |
hòu tiān hou4 tian1 hou t`ien hou tien kouten / koten こうてん |
the day after tomorrow; life after birth (the period in which one develops through experiences, contrasted with 先天[xian1 tian1]); acquired (not innate or congenital); a posteriori a posteriori; posteriority |
後娘 后娘 see styles |
hòu niáng hou4 niang2 hou niang |
stepmother (coll.) |
後媽 后妈 see styles |
hòu mā hou4 ma1 hou ma |
(coll.) stepmother |
後學 后学 see styles |
hòu xué hou4 xue2 hou hsüeh |
junior scholar or pupil in imperial China |
後宮 后宫 see styles |
hòu gōng hou4 gong1 hou kung koukyuu / kokyu こうきゅう |
harem; chambers of imperial concubines (1) (See 七殿,五舎) inner palace (reserved for women); harem; seraglio; (2) consort of the emperor; (surname) Ushiromiya |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "后" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.