There are 22 total results for your 名義 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
名義 名义 see styles |
míng yì ming2 yi4 ming i meigi / megi めいぎ |
name; titular; nominal; in name; ostensible purpose (1) name (esp. on a deed, contract, etc.); (2) (See 名分・1) moral duty; (3) justification; pretext Name and meaning; the meaning of a name, or term. |
名義で see styles |
meigide / megide めいぎで |
(expression) in someone (else's) name |
名義上 名义上 see styles |
míng yì shàng ming2 yi4 shang4 ming i shang meigijou / megijo めいぎじょう |
nominally (can be adjective with の) nominal; in name only; titular |
名義人 see styles |
meiginin / meginin めいぎにん |
holder of a title deed; stock holder; lease holder |
名義川 see styles |
nagigawa なぎがわ |
(place-name) Nagigawa |
名義抄 see styles |
myougishou / myogisho みょうぎしょう |
(work) Myōgishō (abbr. of Ruijū Myōgishō, a Japanese-Chinese character dictionary from the late Heian Period); (wk) Myōgishō (abbr. of Ruijū Myōgishō, a Japanese-Chinese character dictionary from the late Heian Period) |
名義集 名义集 see styles |
míng yì jí ming2 yi4 ji2 ming i chi Myōgi shū |
or 名義 is an abbreviation for the 翻譯名義 Fanyimingyi 翻譯名義 dictionary. |
名義不離 名义不离 see styles |
míng yì bù lí ming2 yi4 bu4 li2 ming i pu li myōgi furi |
Connotation; name and meaning not apart, or differing, they are inseparable or identical, the name having equality with the meaning, e. g. a Buddha, or the terms of a dhāraṇī. |
名義價值 名义价值 see styles |
míng yì jià zhí ming2 yi4 jia4 zhi2 ming i chia chih |
nominal value |
名義書換 see styles |
meigikakikae / megikakikae めいぎかきかえ |
registration of transfer of shares; entry of a change of holders in the register of shareholders |
名義貸し see styles |
meigigashi / megigashi めいぎがし |
name-lending; lending one's name |
名義賬戶 名义账户 see styles |
míng yì zhàng hù ming2 yi4 zhang4 hu4 ming i chang hu |
nominal bank account |
債務名義 see styles |
saimumeigi / saimumegi さいむめいぎ |
{law} title of debt; title of obligation; document establishing a legal claim |
山名義理 see styles |
yamanayoshimasa やまなよしまさ |
(person) Yamana Yoshimasa |
翻譯名義 翻译名义 see styles |
fān yì míng yì fan1 yi4 ming2 yi4 fan i ming i Honyaku myōgi |
Fanyi mingyi |
口座名義人 see styles |
kouzameiginin / kozameginin こうざめいぎにん |
(bank) account holder; name on the account |
翻譯名義集 翻译名义集 see styles |
fān yì míng yì jí fan1 yi4 ming2 yi4 ji2 fan i ming i chi Honyaku myōgi shū |
Fan yi ming yi ji, a dictionary of Buddhist technical terms compiled by 法雲 Fayun circa A.D. 1150. |
類聚名義抄 see styles |
ruijuumyougishou; ruijumyougishou / ruijumyogisho; ruijumyogisho るいじゅうみょうぎしょう; るいじゅみょうぎしょう |
(work) Ruijū Myōgishō (Japanese-Chinese character dictionary from the late Heian Period); (wk) Ruijū Myōgishō (Japanese-Chinese character dictionary from the late Heian Period) |
名義書き換え see styles |
meigikakikae / megikakikae めいぎかきかえ |
registration of transfer of shares; entry of a change of holders in the register of shareholders |
Variations: |
meigikakikae / megikakikae めいぎかきかえ |
registration of transfer of shares; entry of a change of holders in the register of shareholders |
Variations: |
meigi / megi めいぎ |
(1) name (esp. on a deed, contract, etc.); (2) (See 名分・1) moral duty; (3) justification; pretext |
一切祕密最上名義大教王儀軌 一切祕密最上名义大教王仪轨 see styles |
yī qiè mì mì zuì shàng míng yì dà jiào wáng yí guǐ yi1 qie4 mi4 mi4 zui4 shang4 ming2 yi4 da4 jiao4 wang2 yi2 gui3 i ch`ieh mi mi tsui shang ming i ta chiao wang i kuei i chieh mi mi tsui shang ming i ta chiao wang i kuei Issai himitsu saijō myōgi daikyō ō giki |
Yiqie mimi zuishang mingyi dajiaowang yigui |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 22 results for "名義" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.