Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There was no single entry for the characters you entered, so my system has broken them down into definitions for individual words or characters...
You searched for:
同体三宝
My system broke these into the following words, and cobbled together results for you:
(同体)(同體)(仝)(同)(衕)(体)(體)(三宝)(三寳)(三寶)(三)(宝)(寳)(寶) 
Characters shown in parentheses are variants of the characters you searched for.
These results are a best guess using an algorithm that I wrote which may still have a few bugs.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
tóng
    tong2
t`ung
    tung
 dou / do
    どう
variant of 同[tong2] (used as a surname and in given names)
(unc) (See 同上) "as above" mark

see styles
tóng
    tong2
t`ung
    tung
 dou / do
    どう

More info & calligraphy:

Same / Similar / Alike
like; same; similar; together; alike; with
(prefix) (1) the same; the said; (unc) (2) likewise; (male given name) Hitoshi
Together, with; mutual; same.


see styles
tòng
    tong4
t`ung
    tung
see 衚衕|胡同[hu2 tong4]
See:

同体

see styles
 doutai / dotai
    どうたい
as one flesh or body; simultaneously

同體


同体

see styles
tóng tǐ
    tong2 ti3
t`ung t`i
    tung ti
 dōtei
Of the same body, or nature, as water and wave, but同體慈悲 means fellow-feeling and compassion, looking on all sympathetically as of the same nature as oneself.

see styles
 tai
    たい

More info & calligraphy:

Body / Karada
(n,n-suf) (1) body; physique; posture; (n,n-suf) (2) shape; form; style; (n,n-suf) (3) substance; identity; reality; (n,n-suf) (4) {math} field; (counter) (5) counter for humanoid forms (e.g. dolls, statues, corpses, etc.); (n,n-suf) (6) typeface; type


see styles

    ti3
t`i
    ti
 tai

More info & calligraphy:

Body / Karada
body; form; style; system; substance; to experience; aspect (linguistics)
Body, limbs; corpus, corporeal; the substance, the essentials; to show respect to, accord with.

see styles
sān
    san1
san
 san
    サン
three; 3
(numeric) three (chi: sān); (personal name) Miyoshi
Tri, trayas; three.

三宝

see styles
 sanbou; sanpou / sanbo; sanpo
    さんぼう; さんぽう

More info & calligraphy:

Three Treasures of Buddhism
{Buddh} the Three Jewels; the Triple Gem; Triratna; the Three Treasures; Buddha, Dharma, Sangha; Buddha, the teachings of Buddha, and the community of monks and nuns; (surname) Sanpou

三寳


三宝

see styles
sān bǎo
    san1 bao3
san pao
 sanbō
Triratna, or Ratnatraya, i.e. the Three Precious Ones: 佛 Buddha, 法 Dharma, 儈 Saṅgha, i.e. Buddha, the Law, the Ecelesia or Order. Eitel suggests this trinity may be adapted from the Trimūrti, i.e, Brahma, Viṣṇu, and Sīva. The Triratna takes many forms, e.g. the Trikāya 三身 q.v. There is also the Nepalese idea of a triple existence of each Buddha as a Nirvāṇa-Buddha, Dhyāni-Buddha, and Mānuṣi-Buddha; also the Tantric trinity of Vairocana as Nirvāṇa-Buddha, Locana according to Eitel "existing in reflex in the world of forms", and the human Buddha, Śākyamuni. There are other elaborated details known as the four and the six kinds of triratna 四 and 六種三寳, e.g. that the Triratna exists in each member of the trinity. The term has also been applied to the 三仙 q.v. Popularly the 三寳 are referred to the three images in the main hall of monasteries. The centre one is Śākyamuni, on his left Bhaiṣajya 藥師 and on his right Amitābha. There are other explanations, e.g. in some temples Amitābha is in the centre, Avalokiteśvara on his left, and Mahāsthāmaprāpta or Mañjuśrī on his right. Table of Triratna, Trikāya, and Trailokya: — DHARMASAṄGHABUDDHAEssential BodhiReflected BodhiPractical BodhiDhyāni BuddhaDhyāni BodhisattvaMānuṣī BuddhaDharmakāyaSambhogakāyaNirmāṇakāyaPurityCompletenessTransformations4th Buddha-kṣetra3rd Buddha-kṣetra1st and 2nd Buddha kṣetraArūpadhātuRūpadhātuKāmadhātu.

三寶


三宝

see styles
sān bǎo
    san1 bao3
san pao
 sanbou / sanbo
    さんぼう

More info & calligraphy:

Three Treasures of Buddhism
the Three Precious Treasures of Buddhism, namely: the Buddha 佛, the Dharma 法 (his teaching), and the Sangha 僧 (his monastic order)
(surname) Sanbou
three treasures

see styles
 michi
    みち

More info & calligraphy:

Treasure
treasure; (female given name) Michi


see styles
bǎo
    bao3
pao
 takara
    たから
variant of 寶|宝[bao3]
treasure; (surname) Takara
v. 寶 20.


see styles
bǎo
    bao3
pao
 takara
    たから

More info & calligraphy:

Treasure
jewel; gem; treasure; precious
treasure; (surname) Takara
ratna, precious, a treasure, gem, pearl, anything valuable; for saptaratna v. 七寶. Also maṇi, a pearl, gem.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 14 results for "同体三宝" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary