There are 337 total results for your 十二 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
十二 see styles |
shí èr shi2 er4 shih erh tooji とおじ |
twelve; 12 12; twelve; (given name) Tooji dvātriṃśa. Thirty-two. 三十二應 (or 三十二身) The thirty-two forms of Guanyin, and of Puxian, ranging from that of a Buddha to that of a man, a maid, a rakṣas; similar to the thirty-three forms named in the Lotus Sūtra. 三十二相三十二大人相 dvātriṃśadvaralakṣaṇa. The thirty-two lakṣaṇas, or physical marks of a cakravartī, or 'wheel-king', especially of the Buddha, i. e. level feet, thousand-spoke wheel-sign on feet, long slender fingers, pliant hands and feet, toes and fingers finely webbed, full-sized heels, arched insteps, thighs like a royal stag, hands reaching below the knees well-retracted male organ, height and stretch of arms equal, every hair-root dark coloured, body hair graceful and curly, golden-hued body, a 10 ft. halo around him, soft smooth skin, the 七處, i. e. two soles, two palms, two shoulders, and crown well rounded, below the armpits well-filled, lion-shaped body, erect, full shoulders, forty teeth, teeth white even and close, the four canine teeth pure white, lion-jawed, saliva improving the taste of all food, tongue long and broad, voice deep and resonant, eyes deep blue, eyelashes like a royal bull, a white ūrnā or curl between the eyebrows emitting light, an uṣṇīṣa or fleshy protuberance on the crown. These are from the 三藏法數 48, with which the 智度論 4, 涅盤經 28, 中阿含經, 三十ニ相經 generally agree. The 無量義經 has a different list. 三十二相經 The eleventh chapter of the 阿含經. 三十二相經願 The twenty-first of Amitābha's vows, v. 無量壽經. 三十三 trayastriṃśat. Thirty-three. 三十三天忉利天; 憺梨天, 多羅夜登陵舍; 憺利夜登陵奢; 憺利耶憺利奢 Trayastriṃśas. The Indra heaven, the second of the six heavens of form. Its capital is situated on the summit of Mt. Sumeru, where Indra rules over his thirty-two devas, who reside on thirty-two peaks of Sumeru, eight in each of the four directons. Indra's capital is called 殊勝 Sudarśana, 喜見城 Joy-view city. Its people are a yojana in height, each one's clothing weighs 六鐵 (1; 4 oz. ), and they live 1, 000 years, a day and night being equal to 100 earthly years. Eitel says Indra's heaven 'tallies in all its details with the Svarga of Brahminic mythology' and suggests that 'the whole myth may have an astronomical meaning', or be connected, with 'the atmosphere with its phenomena, which strengthens Koeppen's hypothesis explaining the number thirty-three as referring to the eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology'. In his palace called Vaijayanta 'Indra is enthroned with 1, 000 eyes with four arms grasping the vajra. There he revels in numberless sensual pleasures together with his wife Śacī... and with 119, 000 concubines with whom he associates by means of transformation'.; dvādaśa, twelve. |
十二丁 see styles |
juunichou / junicho じゅうにちょう |
(surname) Jūnichō |
十二代 see styles |
juunishiro / junishiro じゅうにしろ |
(place-name) Jūnishiro |
十二位 see styles |
juunii / juni じゅうにい |
(place-name) Jūnii |
十二住 see styles |
shí èr zhù shi2 er4 zhu4 shih erh chu jūni jū |
twelve abodes |
十二佛 see styles |
shí èr fó shi2 er4 fo2 shih erh fo jūni butsu |
The twelve Buddhas of the esoteric sect placed three on the east, one in each of the other seven directions, and one each for zenith and nadir. |
十二倉 see styles |
juunikura / junikura じゅうにくら |
(place-name) Jūnikura |
十二光 see styles |
shí èr guāng shi2 er4 guang1 shih erh kuang jūni kō |
twelve luminous (buddhas) |
十二入 see styles |
shí èr rù shi2 er4 ru4 shih erh ju jūni nyū |
twelve sense fields |
十二兼 see styles |
juunikane / junikane じゅうにかね |
(place-name) Jūnikane |
十二分 see styles |
shí èr fēn shi2 er4 fen1 shih erh fen juunibun / junibun じゅうにぶん |
exceedingly; hundred percent; everything and more (noun or adjectival noun) (See 十分・じゅうぶん・1) more than enough; more than ample; exhaustive |
十二単 see styles |
juunihitoe / junihitoe じゅうにひとえ |
(1) twelve-layered ceremonial kimono (worn by a court lady); (2) ajuga (Ajuga nipponensis); bugle; (surname) Jūnihitoe |
十二原 see styles |
juunibara / junibara じゅうにばら |
(place-name) Jūnibara |
十二品 see styles |
shí èr pǐn shi2 er4 pin3 shih erh p`in shih erh pin jūni hon |
twelve classes |
十二地 see styles |
shí èr dì shi2 er4 di4 shih erh ti jūni chi |
To the 十地 add 等覺 and妙覺 q.v. |
十二坂 see styles |
juunizaka / junizaka じゅうにざか |
(place-name) Jūnizaka |
十二坊 see styles |
juunibou / junibo じゅうにぼう |
(place-name) Jūnibou |
十二城 see styles |
juunishiro / junishiro じゅうにしろ |
(place-name) Jūnishiro |
十二夜 see styles |
juuniya / juniya じゅうにや |
{Christn} Twelfth Night; Epiphany Eve; (wk) Twelfth Night (comedy by William Shakespeare); Twelfth Night, or What You Will |
十二天 see styles |
shí èr tiān shi2 er4 tian1 shih erh t`ien shih erh tien juuniten / juniten じゅうにてん |
twelve devas (esp. of the Shingon sect); (place-name) Jūniten The twelve devas (especially of the Shingon sect): Brahmā; the deva of earth; of the moon; of the sun; Indra; of fire; Yama; of the rakṣas (or demons); of water; of wind; Vaiśramaṇa (wealth); and Maheśvara (Śiva). Also 十二大天衆. |
十二子 see styles |
juniko じゅにこ |
(female given name) Juniko |
十二宮 十二宫 see styles |
shí èr gōng shi2 er4 gong1 shih erh kung juunikyuu / junikyu じゅうにきゅう |
the twelve equatorial constellations or signs of the zodiac in Western astronomy and astrology, namely: Aries 白羊[Bai2 yang2], Taurus 金牛[Jin4 niu2], Gemini 雙子|双子[Shuang1 zi3], Cancer 巨蟹[Ju4 xie4], Leo 獅子|狮子[Shi1 zi3], Virgo 室女[Shi4 nu:3], Libra 天秤[Tian1 cheng4], Scorpio 天蠍|天蝎[Tian1 xie1], Sagittarius 人馬|人马[Ren2 ma3], Capricorn 摩羯[Mo2 jie2], Aquarius 寶瓶|宝瓶[Bao3 ping2], Pisces 雙魚|双鱼[Shuang1 yu2] constellations of the zodiac The twelve zodiacal mansions: east-gemini 夫婦 or 雙女; aries 羊; taurus 牛; west-libra 秤; scorpio 蝎; Sagittarius 弓 or人馬; south―aquarius 甁; pisces 魚; capri-cornus 密牛; north―cancer螃蟹; leo 獅子; virgo (or twin maidens 雙女). They are used in the vajradhātu group of the Garbhadhātu maṇḍala, E.W.S.N. |
十二山 see styles |
juuniyama / juniyama じゅうにやま |
(place-name) Jūniyama |
十二岳 see styles |
juunidake / junidake じゅうにだけ |
(personal name) Jūnidake |
十二峠 see styles |
juunitouge / junitoge じゅうにとうげ |
(personal name) Jūnitōge |
十二平 see styles |
juunidaira / junidaira じゅうにだいら |
(place-name) Jūnidaira |
十二役 see styles |
tonieki とにえき |
(surname) Tonieki |
十二律 see styles |
juuniritsu / juniritsu じゅうにりつ |
(See 雅楽) ancient Chinese chromatic scale (primarily used in Japan for gagaku, etc.) |
十二心 see styles |
shí èr xīn shi2 er4 xin1 shih erh hsin jūni shin |
twelve mental moments |
十二性 see styles |
juunishou / junisho じゅうにしょう |
(place-name) Jūnishou |
十二息 see styles |
shí èr xī shi2 er4 xi1 shih erh hsi jūni soku |
twelve breaths |
十二愛 see styles |
sonia そにあ |
(female given name) Sonia |
十二所 see styles |
juuniso / juniso じゅうにそ |
(place-name) Jūniso |
十二支 see styles |
shí èr zhī shi2 er4 zhi1 shih erh chih juunishi / junishi じゅうにし |
the 12 earthly branches 子[zi3], 丑, 寅, 卯, 辰, 巳, 午, 未, 申, 酉, 戌, 亥 (used cyclically in the calendar and as ordinal number) 12 signs of the Chinese zodiac twelve limbs of dependent origination |
十二日 see styles |
juuninichi / juninichi じゅうににち |
(1) twelfth day of the month; (2) twelve days |
十二時 see styles |
juuniji / juniji じゅうにじ |
twelve o'clock; noon; midnight |
十二曽 see styles |
juuniso / juniso じゅうにそ |
(place-name) Jūniso |
十二月 see styles |
shí èr yuè shi2 er4 yue4 shih erh yüeh kanna かんな |
More info & calligraphy: December(adverbial noun) December; (female given name) Kanna |
十二朗 see styles |
juujirou / jujiro じゅうじろう |
(male given name) Jūjirō |
十二村 see styles |
tonimura とにむら |
(surname) Tonimura |
十二林 see styles |
juunibayashi / junibayashi じゅうにばやし |
(place-name, surname) Jūnibayashi |
十二楼 see styles |
juujirou / jujiro じゅうじろう |
(male given name) Jūjirō |
十二橋 see styles |
juunibashi / junibashi じゅうにばし |
(personal name) Jūnibashi |
十二沢 see styles |
juunisawa / junisawa じゅうにさわ |
(place-name) Jūnisawa |
十二湖 see styles |
juuniko / juniko じゅうにこ |
(place-name) Jūniko |
十二滝 see styles |
juunitaki / junitaki じゅうにたき |
(personal name) Jūnitaki |
十二潟 see styles |
juunigata / junigata じゅうにがた |
(place-name) Jūnigata |
十二燈 十二灯 see styles |
shí èr dēng shi2 er4 deng1 shih erh teng jūni tō |
The twelve lamps used in the cult of the Master of Healing 藥師. |
十二獸 十二兽 see styles |
shí èr shòu shi2 er4 shou4 shih erh shou jūnishū |
The twelve animals for the "twelve horary branches" with their names, hours, and the Chinese transliterations of their Sanskrit equivalents; v. 大集經 23 and 56. There are also the thirty-six animals, three for each hour. The twelve are: Serpent 蛇 巳, 9-11 a.m. 迦若; Horse 馬午, 11-1 noon 兜羅; Sheep 羊未, 1―3 p.m. 毘梨支迦; Monkey 猴申, 3-5 p.m. 檀尼毘; Cock 鶏酉, 5-7 p.m. 摩迦羅; Dog 大戌, 7-9 p.m. 鳩槃; Boar 豕亥, 9-11 p.m.彌那; Rat 鼠子, 11-1 midnight 彌沙; Ox 牛丑 1-3 a.m. 毘利沙; Tiger (or Lion) 虎寅, 3―5 a.m. 彌倫那; Hare 兎卯, 5-7 a.m. 羯迦吒迦; Dragon 龍辰, 7-9 a.m 絲阿. |
十二町 see styles |
juunichou / junicho じゅうにちょう |
(surname) Jūnichō |
十二直 see styles |
juunichoku / junichoku じゅうにちょく |
twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activities |
十二碼 十二码 see styles |
shí èr mǎ shi2 er4 ma3 shih erh ma |
12-yard (sports); penalty kick |
十二社 see styles |
juunisou / juniso じゅうにそう |
(place-name) Jūnisou |
十二神 see styles |
shí èr shén shi2 er4 shen2 shih erh shen juunijin / junijin じゅうにじん |
(place-name) Jūnijin (十二神明王) The twelve spirits connected with the cult of 藥師 the Master of Healing. Also 十二神將. They are associated with the twelve hours of the day, of which they are guardian spirits. Their names are as follows: 宮 (or 金) 毘羅 Kumbhīra; 伐折羅 Vajra; 迷企羅 Mihira; 安底羅 Aṇḍīra; 頞儞羅 Anila; 珊底羅 Śaṇḍila; 因陀羅 Indra; 波夷羅Pajra; 摩虎羅 Mahoraga; 眞達羅 Kinnara; 招杜羅 Catura; and 毘羯羅 Vikarāla. |
十二禪 十二禅 see styles |
shí èr chán shi2 er4 chan2 shih erh ch`an shih erh chan jūni zen |
twelve states of meditation |
十二禽 see styles |
shí èr qín shi2 er4 qin2 shih erh ch`in shih erh chin jūni kin |
idem 十二獸. |
十二空 see styles |
shí èr kōng shi2 er4 kong1 shih erh k`ung shih erh kung jūni kū |
v. 十二眞如. |
十二経 see styles |
juunikei / junike じゅうにけい |
(See 経絡・1) twelve meridians (in acupuncture, etc.) |
十二經 十二经 see styles |
shí èr jīng shi2 er4 jing1 shih erh ching |
twelve channels of TCM |
十二緣 十二缘 see styles |
shí èr yuán shi2 er4 yuan2 shih erh yüan jūni en |
twelve links of dependent arising |
十二處 十二处 see styles |
shí èr chù shi2 er4 chu4 shih erh ch`u shih erh chu jūni sho |
twelve sense fields |
十二袋 see styles |
juunifukuro / junifukuro じゅうにふくろ |
(place-name) Jūnifukuro |
十二谷 see styles |
juuniya / juniya じゅうにや |
(surname) Jūniya |
十二軒 see styles |
juuniken / juniken じゅうにけん |
(place-name) Jūniken |
十二輪 十二轮 see styles |
shí èr lún shi2 er4 lun2 shih erh lun jūnirin |
twelve limbs of dependent arising |
十二郎 see styles |
toujirou / tojiro とうじろう |
(male given name) Toujirō |
十二部 see styles |
shí èr bù shi2 er4 bu4 shih erh pu jūni bu |
twelve divisions |
十二里 see styles |
tojiri とじり |
(surname) Tojiri |
十二野 see styles |
juunino / junino じゅうにの |
(surname) Jūnino |
十二門 十二门 see styles |
shí èr mén shi2 er4 men2 shih erh men juunimon / junimon じゅうにもん |
(hist) (See 大内裏) the twelve gates of Heian Palace idem 十二因緣. |
十二雀 see styles |
juunikara / junikara じゅうにから |
(See 小雀・こがら) willow tit (Parus montanus) |
十二願 十二愿 see styles |
shí èr yuàn shi2 er4 yuan4 shih erh yüan jūni gan |
(十二大願 or 十二上願) The twelve vows of the Master of Healing; v. 藥師. |
七十二 see styles |
nasoji なそじ |
(given name) Nasoji |
三十二 see styles |
sān shí èr san1 shi2 er4 san shih erh mitoji みとじ |
(given name) Mitoji thirty-two |
上十二 see styles |
kamijuuni / kamijuni かみじゅうに |
(place-name) Kamijuuni |
下十二 see styles |
shimojuuni / shimojuni しもじゅうに |
(place-name) Shimojuuni |
九十二 see styles |
tsukuji つくじ |
(given name) Tsukuji |
二十二 see styles |
èr shí èr er4 shi2 er4 erh shih erh nisoji にそじ |
(surname) Nisoji twenty-two |
五十二 see styles |
isotsugu いそつぐ |
(given name) Isotsugu |
亥十二 see styles |
isoji いそじ |
(given name) Isoji |
八十二 see styles |
yasoji やそじ |
(given name) Yasoji |
喜十二 see styles |
kijuuji / kijuji きじゅうじ |
(given name) Kijuuji |
四十二 see styles |
yosoji よそじ |
(given name) Yosoji |
第十二 see styles |
dì shí èr di4 shi2 er4 ti shih erh dai jūni |
twelfth |
荘十二 see styles |
sotoji そとじ |
(given name) Sotoji |
十二の神 see styles |
juuninokami / juninokami じゅうにのかみ |
(place-name) Jūninokami |
十二の組 see styles |
juuninokumi / juninokumi じゅうにのくみ |
(place-name) Jūninokumi |
十二ケ岳 see styles |
juunigadake / junigadake じゅうにがだけ |
(personal name) Jūnigadake |
十二ノ前 see styles |
juuninomae / juninomae じゅうにのまえ |
(place-name) Jūninomae |
十二ノ木 see styles |
juuninoki / juninoki じゅうにのき |
(place-name) Jūninoki |
十二ヶ原 see styles |
juunigahara / junigahara じゅうにがはら |
(place-name) Jūnigahara |
十二ヶ沢 see styles |
juunigasawa / junigasawa じゅうにがさわ |
(place-name) Jūnigasawa |
十二丁目 see styles |
juunichoume / junichome じゅうにちょうめ |
(place-name) Juunichoume |
十二上願 十二上愿 see styles |
shí èr shàng yuàn shi2 er4 shang4 yuan4 shih erh shang yüan jūni jōgan |
twelve superior vows |
十二使徒 see styles |
juunishito / junishito じゅうにしと |
Twelve Apostles |
十二光佛 see styles |
shí èr guāng fó shi2 er4 guang1 fo2 shih erh kuang fo jūni kōbutsu |
Amitābha's twelve titles of light. The無量壽經上 gives them as 無量光佛, etc., i.e. the Buddha of light that is immeasurable boundless, irresistible, incomparable, yama (or flaming), pure, joy, wisdom, unceasing, surpassing thought, ineffable, surpassing sun and moon. Another list is given in the 九品往生阿彌陀...經. |
十二兼駅 see styles |
juunikaneeki / junikaneeki じゅうにかねえき |
(st) Jūnikane Station |
十二分教 see styles |
shí èr fēn jiào shi2 er4 fen1 jiao4 shih erh fen chiao jūnibun kyō |
twelve parts of the teaching |
十二分經 十二分经 see styles |
shí èr fēn jīng shi2 er4 fen1 jing1 shih erh fen ching jūni bun kyō |
(or 十二分教) idem 十二部經. |
十二因緣 十二因缘 see styles |
shí èr yīn yuán shi2 er4 yin1 yuan2 shih erh yin yüan jūni innen |
Dvādaśaṅga pratītyasamutpāda; the twelve nidānas; v. 尼 and 因; also 十二緣起; 因緣有支; 因緣率連; 因緣棘園; 因緣輪; 因緣重城; 因緣觀; 支佛觀. They are the twelve links in the chain of existence: (1) 無明avidyā, ignorance, or unenlightenment; (2) 行 saṃskāra, action, activity, conception, "dispositions," Keith; (3) 識 vijñāna, consciousness; (4) 名色 nāmarūpa, name and form; (5) 六入 ṣaḍāyatana, the six sense organs, i.e. eye, ear, nose, tongue, body, and mind; (6) 觸 sparśa, contact, touch; (7) 受 vedanā, sensation, feeling; (8) 愛 tṛṣṇā, thirst, desire, craving; (9) 取 upādāna, laying hold of, grasping; (10) 有 bhava, being, existing; (11) 生 jāti, birth; (12) 老死 jarāmaraṇa, old age, death. The "classical formula" reads "By reason of ignorance dispositions; by reason of dispositions consciousness", etc. A further application of the twelve nidānas is made in regard to their causaton of rebirth: (1) ignorance, as inherited passion from the beginningless past ; (2) karma, good and evil, of past lives; (3) conception as a form of perception; (4) nāmarūpa, or body and mind evolving (in the womb); (5) the six organs on the verge of birth; (6) childhood whose intelligence is limited to sparśa, contact or touch; (7) receptivity or budding intelligence and discrimination from 6 or 7 years; (8) thirst, desire, or love, age of puberty; (9) the urge of sensuous existence; (10) forming the substance, bhava, of future karma; (11) the completed karma ready for rebirth; (12) old age and death. The two first are associated with the previous life, the other ten with the present. The theory is equally applicable to all realms of reincarnation. The twelve links are also represented in a chart, at the centre of which are the serpent (anger), boar (ignorance, or stupidity), and dove (lust) representing the fundamental sins. Each catches the other by the tail, typifying the train of sins producing the wheel of life. In another circle the twelve links are represented as follows: (1) ignorance, a blind woman; (2) action, a potter at work, or man gathering fruit; (3) consciousness, a restless monkey; (4) name and form, a boat; (5) sense organs, a house; (6) contact, a man and woman sitting together; (7) sensation, a man pierced by an arrow; (8) desire, a man drinking wine; (9) craving, a couple in union; (10) existence through childbirth; (11) birth, a man carrying a corpse; (12) disease, old age, death, an old woman leaning on a stick. v. 十二因緣論 Pratītya-samutpāda śāstra. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "十二" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.