There are 538 total results for your 冷 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
冷 see styles |
lěng leng3 leng rei / re れい |
More info & calligraphy: Cold(1) (abbreviation) (on floor plans) (See 冷蔵庫) refrigerator; (noun or adjectival noun) (2) (rare) cold; cool; (3) (abbreviation) (rare) (See 冷酒・れいしゅ) cold sake; (surname, given name) Rei Cold. |
冷え see styles |
hie ひえ |
chilliness; coldness |
冷し see styles |
hiyashi ひやし |
(n-pref,n) chilled; chilling |
冷す see styles |
hiyasu ひやす |
(transitive verb) (1) to cool (from room temperature); to chill; to refrigerate; (2) to calm down; to cool off; to regain one's composure; to relax; (3) to be frightened (at); to be scared (of) |
冷や see styles |
hiya ひや |
(1) (abbreviation) cold water; (2) (abbreviation) cold sake; (pref,adj-no) (3) cold; cool; chilled; unheated |
冷傲 see styles |
lěng ào leng3 ao4 leng ao |
icily arrogant |
冷僻 see styles |
lěng pì leng3 pi4 leng p`i leng pi |
out-of-the-way; deserted; unfamiliar; obscure |
冷光 see styles |
reikou / reko れいこう |
(See ルミネセンス) cold light; luminescence; (given name) Reikou |
冷冷 see styles |
lěng lěng leng3 leng3 leng leng |
coldly |
冷冽 see styles |
lěng liè leng3 lie4 leng lieh |
chilly |
冷凍 冷冻 see styles |
lěng dòng leng3 dong4 leng tung reitou / reto れいとう |
to freeze (food etc); (of weather) freezing (noun, transitive verb) freezing; cold storage; refrigeration |
冷切 see styles |
lěng qiè leng3 qie4 leng ch`ieh leng chieh |
cold cuts |
冷剛 see styles |
reigou / rego れいごう |
chilling (steel) |
冷却 see styles |
reikyaku / rekyaku れいきゃく |
(n,vs,vt,vi) (1) cooling; refrigeration; (n,vs,vt,vi) (2) cooling down (of a political conflict, etc.); calming down |
冷卻 冷却 see styles |
lěng què leng3 que4 leng ch`üeh leng chüeh |
to cool (lit. and fig.) See: 冷却 |
冷原 see styles |
reihara / rehara れいはら |
(surname) Reihara |
冷厲 冷厉 see styles |
lěng lì leng3 li4 leng li |
stern; unsympathetic; icy |
冷厳 see styles |
reigen / regen れいげん |
(noun or adjectival noun) grim; stern; stark; heartless |
冷史 see styles |
reishi / reshi れいし |
(given name) Reishi |
冷嘲 see styles |
reichou / recho れいちょう |
(noun/participle) (obsolete) sneer; derision; scornful laugh |
冷坐 see styles |
lěng zuò leng3 zuo4 leng tso reiza |
sit frozen |
冷場 冷场 see styles |
lěng chǎng leng3 chang3 leng ch`ang leng chang |
stage wait; (fig.) awkward silence |
冷夏 see styles |
reika / reka れいか |
cool summer; cold summer; cooler-than-normal summer; (female given name) Hina |
冷天 see styles |
lěng tiān leng3 tian1 leng t`ien leng tien |
cold weather; cold season |
冷奴 see styles |
lěng nú leng3 nu2 leng nu hiyayakko ひややっこ |
silken tofu served cold with various toppings (loanword from Japanese "hiyayakko") cold tofu |
冷姫 see styles |
reihi / rehi れいひ |
(female given name) Reihi |
冷媒 see styles |
lěng méi leng3 mei2 leng mei reibai / rebai れいばい |
refrigerant refrigerant; coolant |
冷子 see styles |
reiko / reko れいこ |
(female given name) Reiko |
冷字 see styles |
lěng zì leng3 zi4 leng tzu |
obscure word; unfamiliar character |
冷宮 冷宫 see styles |
lěng gōng leng3 gong1 leng kung |
(in literature and opera) a place to which a monarch banishes a wife or concubine who falls from favor; (fig.) the doghouse; a state of disfavor |
冷害 see styles |
reigai / regai れいがい |
cold-weather damage (to crops) |
冷寂 see styles |
lěng jì leng3 ji4 leng chi |
cold and desolate; lonely |
冷寒 see styles |
reikan / rekan れいかん |
(adj-na,adj-no,n) cold; chilly |
冷尻 see styles |
hieshiri ひえしり |
(place-name) Hieshiri |
冷岡 see styles |
hiyaoka ひやおか |
(surname) Hiyaoka |
冷峻 see styles |
lěng jun leng3 jun4 leng chün |
grave and stern |
冷川 see styles |
hiyakawa ひやかわ |
(place-name, surname) Hiyakawa |
冷平 see styles |
reihei / rehe れいへい |
(given name) Reihei |
冷床 see styles |
reishou / resho れいしょう |
{agric} cold frame |
冷徹 see styles |
reitetsu / retetsu れいてつ |
(noun or adjectival noun) cool-headed; level-headed; hard-headed |
冷性 see styles |
hieshou / hiesho ひえしょう |
sensitivity to cold |
冷感 see styles |
reikan / rekan れいかん |
cold feeling; psychroesthesia |
冷戦 see styles |
reisen / resen れいせん |
cold war; the Cold War |
冷戰 冷战 see styles |
lěng zhan leng3 zhan5 leng chan |
(coll.) shiver; shudder |
冷房 see styles |
lěng fáng leng3 fang2 leng fang reibou / rebo れいぼう |
cooling; air conditioning (noun, transitive verb) (ant: 暖房) air conditioning; air cooling |
冷敷 see styles |
lěng fū leng3 fu1 leng fu |
to apply a cold compress |
冷暖 see styles |
lěng nuǎn leng3 nuan3 leng nuan ryōdan |
lit. daily changes of temperature; fig. well-being; sb's comfort, health, prosperity etc Cold and warm. |
冷槍 冷枪 see styles |
lěng qiāng leng3 qiang1 leng ch`iang leng chiang |
sniper's shot |
冷気 see styles |
reiki / reki れいき |
cold; chill; cold weather; cold wave; cold air |
冷氣 冷气 see styles |
lěng qì leng3 qi4 leng ch`i leng chi |
cold air; air conditioning |
冷水 see styles |
lěng shuǐ leng3 shui3 leng shui reisui / resui れいすい |
cold water; unboiled water; fig. not yet ready (of plans) cold water; (surname) Reisui |
冷汁 see styles |
hiyajiru ひやじる |
cold soup (usu. miso) |
冷汗 see styles |
lěng hàn leng3 han4 leng han reikan / rekan れいかん hiyaase / hiyase ひやあせ |
cold sweat cold sweat |
冷沢 see styles |
hiyasawa ひやさわ |
(place-name) Hiyasawa |
冷河 see styles |
lěng hé leng3 he2 leng ho Ryōka |
The cold river Sītā, v. 私多. |
冷泉 see styles |
reisen / resen れいせん |
cold mineral spring; (surname) Reizen |
冷涼 see styles |
reiryou / reryo れいりょう |
(noun or adjectival noun) cool; cold |
冷淘 see styles |
lěng táo leng3 tao2 leng t`ao leng tao ryōtō |
Cold swill, a name for冷麪 cold dough-strings. |
冷淡 see styles |
lěng dàn leng3 dan4 leng tan reitan / retan れいたん |
cold; indifferent (noun or adjectival noun) (1) cool; indifferent; apathetic; half-hearted; (noun or adjectival noun) (2) cold; cold-hearted; heartless; unkind |
冷清 see styles |
lěng qīng leng3 qing1 leng ch`ing leng ching |
cold and cheerless; desolate; deserted |
冷温 see styles |
reion / reon れいおん |
(noun - becomes adjective with の) (1) cold and warm; (noun - becomes adjective with の) (2) low temperature |
冷湖 see styles |
lěng hú leng3 hu2 leng hu |
Lenghu county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
冷漠 see styles |
lěng mò leng3 mo4 leng mo |
cold and detached towards sb; lack of regard; indifference; neglect |
冷澀 冷涩 see styles |
lěng sè leng3 se4 leng se |
cold and sluggish; chilly |
冷澹 see styles |
reitan / retan れいたん |
(out-dated kanji) (noun or adjectival noun) coolness; indifference |
冷点 see styles |
reiten / reten れいてん |
(See 温点) cold point; cold spot |
冷然 see styles |
reizen / rezen れいぜん |
(adj-t,adv-to) cold (attitude); indifferent; unsympathetic; aloof |
冷熱 see styles |
reinetsu / renetsu れいねつ |
(1) coldness and hotness; cooling and heating; (2) indifference and enthusiasm; prosperity and decline; (3) (See 冷熱発電) cold energy (e.g. in power generation) |
冷燻 see styles |
reikun / rekun れいくん |
{food} (See 温燻) cold smoking |
冷物 see styles |
hiemono ひえもの |
(1) something cold (esp. a body); (2) something used to cool one's stomach |
冷田 see styles |
reida / reda れいだ |
(surname) Reida |
冷畑 see styles |
mizuhata みずはた |
(place-name) Mizuhata |
冷畠 see styles |
hiebata ひえばた |
(place-name) Hiebata |
冷盆 see styles |
lěng pén leng3 pen2 leng p`en leng pen |
cold dish; appetizer |
冷盤 冷盘 see styles |
lěng pán leng3 pan2 leng p`an leng pan |
cold plate; cold meats |
冷眼 see styles |
lěng yǎn leng3 yan3 leng yen reigan / regan れいがん |
cool eye; fig. detached; (treating) with indifference cold look |
冷石 see styles |
reiseki / reseki れいせき |
(given name) Reiseki |
冷窪 see styles |
hiekubo ひえくぼ |
(place-name) Hiekubo |
冷笑 see styles |
lěng xiào leng3 xiao4 leng hsiao reishou / resho れいしょう |
to sneer; to laugh grimly; grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indignation etc); bitter, grim, sarcastic or angry smile (noun, transitive verb) sneer; derision; scornful laugh; cold smile |
冷筋 see styles |
hiyasuji ひやすじ |
(place-name) Hiyasuji |
冷罵 see styles |
reiba / reba れいば |
(noun, transitive verb) sneer; scoffing; abuse |
冷羽 see styles |
reiha / reha れいは |
(female given name) Reiha |
冷者 see styles |
hiemono ひえもの |
(1) something cold (esp. a body); (2) something used to cool one's stomach |
冷肉 see styles |
reiniku / reniku れいにく |
cold meat |
冷艷 冷艳 see styles |
lěng yàn leng3 yan4 leng yen |
(of a woman) beautiful but aloof |
冷花 see styles |
reika / reka れいか |
(female given name) Reika |
冷茶 see styles |
reicha / recha れいちゃ |
cold tea; cold brew tea |
冷菓 see styles |
reika / reka れいか |
chilled dessert; frozen dessert |
冷菜 see styles |
lěng cài leng3 cai4 leng ts`ai leng tsai reisai / resai れいさい |
cold dish; cold food {food} cold vegetable hors d'oeuvres in Chinese cuisine |
冷華 see styles |
reika / reka れいか |
(female given name) Reika |
冷落 see styles |
lěng luò leng3 luo4 leng lo |
desolate; unfrequented; to treat sb coldly; to snub; to cold shoulder |
冷蔵 see styles |
reizou / rezo れいぞう |
(noun, transitive verb) cold storage; refrigeration |
冷藏 see styles |
lěng cáng leng3 cang2 leng ts`ang leng tsang |
refrigeration; cold storage; to keep (food, medicine) in cold environment |
冷血 see styles |
lěng xuè leng3 xue4 leng hsüeh reiketsu / reketsu れいけつ |
cold-blood; cold-blooded (animal) (work) In Cold Blood (novel by Truman Capote); (wk) In Cold Blood (novel by Truman Capote) |
冷製 see styles |
reisei / rese れいせい |
cold dish (e.g. at a restaurant) |
冷視 see styles |
reishi / reshi れいし |
(noun/participle) giving a cold look; icy stare; taking a cold-hearted attitude |
冷覚 see styles |
reikaku / rekaku れいかく |
sense of cold |
冷觸 冷触 see styles |
lěng chù leng3 chu4 leng ch`u leng chu ryōsoku |
sensation of cold |
冷評 see styles |
reihyou / rehyo れいひょう |
(noun, transitive verb) sarcasm; sneer; jeer |
冷話 冷话 see styles |
lěng huà leng3 hua4 leng hua |
harsh words; sarcasm; bitter remarks |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "冷" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.