There are 6 total results for your 决疑 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
决疑 see styles |
jué yí jue2 yi2 chüeh i ketsugi |
To resolve doubts, doubts solved: definite. |
決疑 决疑 see styles |
jué yí jue2 yi2 chüeh i ketsugi |
to resolve doubt |
阿夷決疑 阿夷决疑 see styles |
ā yí jué yí a1 yi2 jue2 yi2 a i chüeh i Ai ketsugi |
prophecy of Asita (regarding Gautama's eventual accomplishments) |
像法決疑經 像法决疑经 see styles |
xiàng fǎ jué yí jīng xiang4 fa3 jue2 yi2 jing1 hsiang fa chüeh i ching Zōhōketsugikyō |
Sūtra of Resolving Doubts During the Age of the Semblance Dharma |
看話決疑論 看话决疑论 see styles |
kàn huà jué yí lùn kan4 hua4 jue2 yi2 lun4 k`an hua chüeh i lun kan hua chüeh i lun Kanwa ketsugiron |
Resolving Doubts About Observing the Hwadu |
略釋新華嚴經修行次第決疑論 略释新华严经修行次第决疑论 see styles |
lüè shì xīn huā yán jīng xiū xíng cì dì jué yí lùn lve4 shi4 xin1 hua1 yan2 jing1 xiu1 xing2 ci4 di4 jue2 yi2 lun4 lve shih hsin hua yen ching hsiu hsing tz`u ti chüeh i lun lve shih hsin hua yen ching hsiu hsing tzu ti chüeh i lun Ryakushaku shinkegonkyō shugyōshidai ketsugi ron |
Lueshi xin Huayan jing xiuxing cidi jueyi lun |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 6 results for "决疑" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.