There are 18 total results for your 公会 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
公会 see styles |
koukai / kokai こうかい |
public meeting |
公會 公会 see styles |
gōng huì gong1 hui4 kung hui |
guild See: 公会 |
公会堂 see styles |
koukaidou / kokaido こうかいどう |
town hall; public hall; (place-name) Kōkaidou |
公会議 see styles |
koukaigi / kokaigi こうかいぎ |
Ecumenical Council |
志公会 see styles |
shikoukai / shikokai しこうかい |
(See 自由民主党・1) Shikōkai (faction of the Liberal Democratic Party); Aso faction |
為公会 see styles |
ikoukai / ikokai いこうかい |
Iko-kai (faction of the LDP) |
聖公会 see styles |
seikoukai / sekokai せいこうかい |
Anglican Church; Protestant Episcopal Church |
公会問答 see styles |
koukaimondou / kokaimondo こうかいもんどう |
catechism |
公会堂前 see styles |
koukaidoumae / kokaidomae こうかいどうまえ |
(place-name) Kōkaidoumae |
同業公會 同业公会 see styles |
tóng yè gōng huì tong2 ye4 gong1 hui4 t`ung yeh kung hui tung yeh kung hui |
trade association |
新公会堂 see styles |
shinkoukaidou / shinkokaido しんこうかいどう |
(place-name) Shinkoukaidou |
衛理公會 卫理公会 see styles |
wèi lǐ gōng huì wei4 li3 gong1 hui4 wei li kung hui |
Methodists |
公会堂前駅 see styles |
koukaidoumaeeki / kokaidomaeeki こうかいどうまええき |
(st) Kōkaidoumae Station |
日本聖公会 see styles |
nihonseikoukai / nihonsekokai にほんせいこうかい |
(org) Nippon Sei Ko Kai; Anglican Episcopal Church in Japan; (o) Nippon Sei Ko Kai; Anglican Episcopal Church in Japan |
日比谷公会堂 see styles |
hibiyakoukaidou / hibiyakokaido ひびやこうかいどう |
(personal name) Hibiyakoukaidou |
香港銀行公會 香港银行公会 see styles |
xiāng gǎng yín háng gōng huì xiang1 gang3 yin2 hang2 gong1 hui4 hsiang kang yin hang kung hui |
Hong Kong Association of Banks |
ニカイア公会議 see styles |
nikaiakoukaigi / nikaiakokaigi ニカイアこうかいぎ |
Council of Nicaea |
旧函館区公会堂 see styles |
kyuuhakodatekukoukaidou / kyuhakodatekukokaido きゅうはこだてくこうかいどう |
(place-name) Kyūhakodatekukoukaidou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 18 results for "公会" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.