There are 24 total results for your 八王子 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
八王子 see styles |
bā wáng zǐ ba1 wang2 zi3 pa wang tzu hachiouji / hachioji はちおうじ |
Hachiōji (city); (place-name, surname) Hachiouji; Hachioji The eight sons of the last of the 20,000 shining Buddhas 燈明佛 born before he left home to become a monk; their names are given in the first chapter of the Lotus sūtra. In Japan there are also eight sons of a Shinto deity, reincarnated as one of the six Guanyin. |
八王子山 see styles |
hachioujiyama / hachiojiyama はちおうじやま |
(place-name) Hachioujiyama |
八王子川 see styles |
hachioujigawa / hachiojigawa はちおうじがわ |
(place-name) Hachioujigawa |
八王子市 see styles |
hachioujishi / hachiojishi はちおうじし |
(place-name) Hachiouji (city) |
八王子池 see styles |
hachioujiike / hachiojike はちおうじいけ |
(place-name) Hachioujiike |
八王子町 see styles |
hachioujimachi / hachiojimachi はちおうじまち |
(place-name) Hachioujimachi |
八王子線 see styles |
hachioujisen / hachiojisen はちおうじせん |
(personal name) Hachioujisen |
八王子駅 see styles |
hachioujieki / hachiojieki はちおうじえき |
(st) Hachiouji Station |
元八王子 see styles |
motohachiouji / motohachioji もとはちおうじ |
(place-name) Motohachiouji |
八王子城跡 see styles |
hachioujijouato / hachiojijoato はちおうじじょうあと |
(place-name) Hachiouji Castle Ruins |
八王子本町 see styles |
hachioujihonchou / hachiojihoncho はちおうじほんちょう |
(place-name) Hachioujihonchō |
八王子神社 see styles |
hachioojijinja はちおおじじんじゃ |
(place-name) Hachiooji Shrine |
八王子霊園 see styles |
hachioujireien / hachiojireen はちおうじれいえん |
(place-name) Hachiōji Cemetery |
元八王子町 see styles |
motohachioujimachi / motohachiojimachi もとはちおうじまち |
(place-name) Motohachioujimachi |
北八王子駅 see styles |
kitahachioujieki / kitahachiojieki きたはちおうじえき |
(st) Kitahachiouji Station |
西八王子駅 see styles |
nishihachioujieki / nishihachiojieki にしはちおうじえき |
(st) Nishihachiouji Station |
八王子山公園 see styles |
hachioujiyamakouen / hachiojiyamakoen はちおうじやまこうえん |
(place-name) Hachioujiyama Park |
上津屋八王子 see styles |
kouzuyahachiouji / kozuyahachioji こうづやはちおうじ |
(place-name) Kōzuyahachiouji |
京王八王子駅 see styles |
keiouhachioujieki / keohachiojieki けいおうはちおうじえき |
(st) Keiouhachiouji Station |
安良町八王子 see styles |
yasurachouhachiouji / yasurachohachioji やすらちょうはちおうじ |
(place-name) Yasurachōhachiouji |
八王子ゴルフ場 see styles |
hachioujigorufujou / hachiojigorufujo はちおうじゴルフじょう |
(place-name) Hachiouji golf links |
八王子バイパス see styles |
hachioujibaipasu / hachiojibaipasu はちおうじバイパス |
(place-name) Hachiouji bypass |
八王子みなみ野駅 see styles |
hachioujiminaminoeki / hachiojiminaminoeki はちおうじみなみのえき |
(st) Hachioujiminamino Station |
拓殖大学八王子校舎 see styles |
takushokudaigakuhachioujikousha / takushokudaigakuhachiojikosha たくしょくだいがくはちおうじこうしゃ |
(place-name) Takushokudaigakuhachioujikousha |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.