There are 3347 total results for your 入 search. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
入 see styles |
rù ru4 ju shio しお |
to enter; to go into; to join; to become a member of; (bound form) to conform to (as in 入時|入时[ru4shi2]); abbr. for 入聲|入声[ru4sheng1]; (on product packaging, after {number n} + {classifier}) containing (n pieces) (from Japanese 入 "iri") (suf,ctr) (archaism) counter for soakings (of fabric in a dye); (surname) Kaeru To enter, entry, entrance; come, bring or take in; at home; awaken to the truth; begin to understand; to relate the mind to reality and thus evolve knowledge. |
入り see styles |
iri いり |
(n,n-suf) (1) entering; (2) setting (of the sun); (3) containing; content; audience; (4) income; (5) beginning |
入る see styles |
iru いる |
(v5r,vi) (1) (mainly used in fixed expressions and literary language) (See 入る・はいる・1) to enter; to go in; to get in; to come in; (v5r,vi) (2) to set (of the sun or moon); to sink; to go down; (v5r,vi) (3) to attain (nirvana, enlightenment, etc.); to achieve; to reach (e.g. a climax); (suf,v5r) (4) (after -masu stem of verb) (See 感じ入る,聞き入る) to do fully; to do intently; to do sincerely; to do deeply; to feel keenly; (suf,v5r) (5) (after -masu stem of verb) (See 寝入る・1,絶え入る) to (reach a state) completely; (place-name) Iru |
入れ see styles |
ire いれ |
(suffix noun) (1) (See 名刺入れ) container; receptacle; case; bag; pouch; box; holder; (suffix noun) (2) (See 車庫入れ,質入れ・1) inserting; putting in |
入一 see styles |
iriichi / irichi いりいち |
(surname) Iriichi |
入万 see styles |
iriman いりまん |
(surname) Iriman |
入上 see styles |
irijou / irijo いりじょう |
(place-name) Irijō |
入下 see styles |
nyuushita / nyushita にゅうした |
(place-name) Nyūshita |
入世 see styles |
rù shì ru4 shi4 ju shih |
to engage with secular society; to involve oneself in human affairs; to join the WTO (abbr. for 加入世界貿易組織|加入世界贸易组织[jia1 ru4 Shi4 jie4 Mao4 yi4 Zu3 zhi1]) |
入中 see styles |
rù zhōng ru4 zhong1 ju chung irinaka いりなか |
(surname) Irinaka to enter |
入主 see styles |
rù zhǔ ru4 zhu3 ju chu |
to invade and take control of (a territory); to take the helm at (an organization); (of a company) to take control of (another company) |
入井 see styles |
irui いるい |
(surname) Irui |
入交 see styles |
irimajiri いりまじり |
(noun/participle) mixing with; being mixed; (surname) Niyūkou |
入京 see styles |
nyuukyou / nyukyo にゅうきょう |
(noun/participle) (See 退京) entering the capital; entering Tokyo |
入仏 see styles |
nyuubutsu / nyubutsu にゅうぶつ |
enshrining a Buddhist image |
入仲 see styles |
irinaka いりなか |
(surname) Irinaka |
入伍 see styles |
rù wǔ ru4 wu3 ju wu |
to enter the army; to enlist |
入伙 see styles |
rù huǒ ru4 huo3 ju huo |
to join a group; to become a member |
入会 see styles |
nyuukai / nyukai にゅうかい |
(n,vs,vi) (ant: 退会) admission (to a society, club, etc.); joining; entrance; enrollment; enrolment; becoming a member; (place-name) Nyūkai |
入伸 see styles |
nyuushin / nyushin にゅうしん |
inspiration; genius; super-human skill |
入住 see styles |
rù zhù ru4 zhu4 ju chu irizumi いりずみ |
to check in (at a hotel etc) (surname) Irizumi to enter and abide |
入佐 see styles |
irusa いるさ |
(place-name) Irusa |
入体 see styles |
nyuutai / nyutai にゅうたい |
(place-name) Nyūtai |
入佛 see styles |
rù fó ru4 fo2 ju fo nyū butsu |
The bringing in of an image of a Buddha. |
入來 入来 see styles |
rù lái ru4 lai2 ju lai iriku いりく |
(personal name) Iriku trespass |
入侵 see styles |
rù qīn ru4 qin1 ju ch`in ju chin |
to invade |
入信 see styles |
rù xìn ru4 xin4 ju hsin nyuushin / nyushin にゅうしん |
(n,vs,vi) entering a faith; joining a religion To believe, or enter into belief. |
入倉 see styles |
nyuugura / nyugura にゅうぐら |
(place-name) Nyūgura |
入假 see styles |
rù jiǎ ru4 jia3 ju chia nyukke |
to realize the provisional |
入元 see styles |
irimoto いりもと |
(surname) Irimoto |
入免 see styles |
irime いりめ |
(place-name) Irime |
入党 see styles |
nyuutou / nyuto にゅうとう |
(n,vs,vi) joining a political party |
入内 see styles |
judai じゅだい |
(n,vs,vi) imperial bridal party's entry into the court; (place-name) Nyūnai |
入冦 see styles |
nyuukou / nyuko にゅうこう |
invasion; encroachment |
入出 see styles |
rù chū ru4 chu1 ju ch`u ju chu iride いりで |
(place-name, surname) Iride income and expenses |
入刀 see styles |
nyuutou / nyuto にゅうとう |
(noun/participle) cutting the cake (at a wedding) |
入初 see styles |
irisome いりそめ |
(place-name) Irisome |
入前 see styles |
rouzen / rozen ろうぜん |
(surname) Rouzen |
入力 see styles |
nyuuryoku / nyuryoku にゅうりょく |
(noun, transitive verb) input; (data) entry |
入北 see styles |
irikita いりきた |
(place-name) Irikita |
入南 see styles |
nyuunan / nyunan にゅうなん |
(place-name) Nyūnan |
入原 see styles |
irihara いりはら |
(surname) Irihara |
入双 see styles |
nyuusou / nyuso にゅうそう |
(place-name) Nyūsou |
入口 see styles |
rù kǒu ru4 kou3 ju k`ou ju kou iriguchi いりぐち |
entrance; to import (noun - becomes adjective with の) entrance; entry; gate; approach; mouth; (surname) Iriguchi |
入台 see styles |
iridai いりだい |
(place-name) Iridai |
入合 see styles |
iriai いりあい |
common (e.g. fishery or hunting ground); commonage; (surname) Iriai |
入吉 see styles |
iriyoshi いりよし |
(surname) Iriyoshi |
入君 see styles |
irigimi いりぎみ |
(surname) Irigimi |
入味 see styles |
rù wèi ru4 wei4 ju wei |
tasty; to be absorbed in something; interesting |
入唐 see styles |
rù táng ru4 tang2 ju t`ang ju tang nittou; nyuutou / nitto; nyuto にっとう; にゅうとう |
(noun/participle) (hist) visiting Tang China (esp. of an envoy, monk, or exchange student); entering Tang China to enter the Tang |
入善 see styles |
nyuuzen / nyuzen にゅうぜん |
(place-name, surname) Nyūzen |
入営 see styles |
nyuuei / nyue にゅうえい |
(n,vs,vi) entering the barracks; enlistment |
入団 see styles |
nyuudan / nyudan にゅうだん |
(n,vs,vi) (ant: 退団) joining (a group, team, etc.); enrollment; enrolment |
入国 see styles |
nyuukoku(p); nyuugoku(ik) / nyukoku(p); nyugoku(ik) にゅうこく(P); にゅうごく(ik) |
(n,vs,vi) (ant: 出国) entry into a country; (surname) Irikuni |
入圍 入围 see styles |
rù wéi ru4 wei2 ju wei |
to get past the qualifying round; to make it to the finals |
入園 入园 see styles |
rù yuán ru4 yuan2 ju yüan nyuuen / nyuen にゅうえん |
to enter a park or other place for public recreation (typically, one whose name ends in 園|园: a zoo 動物園|动物园[dong4 wu4 yuan2], amusement park 遊樂園|游乐园[you2 le4 yuan2] etc); to enrol in a kindergarten 幼兒園|幼儿园[you4 er2 yuan2]; to start going to kindergarten (noun/participle) (1) enrollment in kindergarten; enrolment in kindergarten; (2) entering a park, garden, zoo, etc. |
入團 入团 see styles |
rù tuán ru4 tuan2 ju t`uan ju tuan |
to enroll in the Communist Youth League |
入土 see styles |
rù tǔ ru4 tu3 ju t`u ju tu irezuchi いれづち |
to bury; buried; interred (place-name) Irezuchi |
入地 see styles |
ireji いれじ |
(place-name) Ireji |
入坂 see styles |
irisaka いりさか |
(surname) Irisaka |
入坑 see styles |
nyuukou / nyuko にゅうこう |
(n,vs,vi) entrance into drift or pit |
入坪 see styles |
iritsubo いりつぼ |
(place-name) Iritsubo |
入垣 see styles |
irigaki いりがき |
(surname) Irigaki |
入城 see styles |
nyuujou / nyujo にゅうじょう |
(n,vs,vi) entry into a castle (by a conquering force) |
入埜 see styles |
irino いりの |
(surname) Irino |
入域 see styles |
nyuuiki / nyuiki にゅういき |
(noun/participle) entering (a district, zone, etc.); going into |
入堂 see styles |
rù táng ru4 tang2 ju t`ang ju tang nyūdō |
v. 入衆. |
入場 入场 see styles |
rù chǎng ru4 chang3 ju ch`ang ju chang nyuujou / nyujo にゅうじょう |
to enter the venue for a meeting; to enter into an examination; to enter a stadium, arena etc (n,vs,vi) (ant: 退場・1) entrance; entering; admission; admittance; (surname) Nyūba |
入塔 see styles |
rù tǎ ru4 ta3 ju t`a ju ta nyuttō |
To inter the bones or body of a monk in a dagoba; v. 入骨. |
入塚 see styles |
iritsuka いりつか |
(surname) Iritsuka |
入塾 see styles |
nyuujuku / nyujuku にゅうじゅく |
(n,vs,vi) (See 塾) enrolling at a cram school |
入境 see styles |
rù jìng ru4 jing4 ju ching nyuukyou / nyukyo にゅうきょう |
to enter a country crossing a border; border entry |
入墨 see styles |
irezumi いれずみ |
(noun/participle) tattoo |
入壇 入坛 see styles |
rù tán ru4 tan2 ju t`an ju tan nyūdan |
To go to the altar (for baptism, in the esoteric sect). |
入声 see styles |
nisshou; nissei / nissho; nisse にっしょう; にっせい |
entering tone (in Chinese) |
入壻 see styles |
irimuko いりむこ |
man who takes his wife's family name and marries into her family; man who is adopted by his wife's family |
入夏 see styles |
iruka いるか |
(female given name) Iruka |
入夜 see styles |
rù yè ru4 ye4 ju yeh |
nightfall |
入夫 see styles |
nyuufu / nyufu にゅうふ |
(noun/participle) marrying into the wife's family |
入奈 see styles |
irina いりな |
(female given name) Irina |
入好 see styles |
iriyoshi いりよし |
(surname) Iriyoshi |
入婿 see styles |
irimuko いりむこ |
man who takes his wife's family name and marries into her family; man who is adopted by his wife's family |
入子 see styles |
iriko いりこ |
(surname, female given name) Iriko |
入学 see styles |
nyuugaku / nyugaku にゅうがく |
(n,vs,vi) admission (to a school or university); entrance; enrolment; enrollment; matriculation; (surname) Niyūgaku |
入學 入学 see styles |
rù xué ru4 xue2 ju hsüeh niyuugaku / niyugaku にゆうがく |
to enter a school or college; to go to school for the first time as a child (surname) Niyūgaku |
入宋 see styles |
nissou / nisso にっそう |
(archaism) journeying to Song China during the Heian and Kamakura periods |
入宗 see styles |
irisou / iriso いりそう |
(place-name) Irisou |
入定 see styles |
rù dìng ru4 ding4 ju ting nyuujou / nyujo にゅうじょう |
More info & calligraphy: Zen Contemplation(n,vs,vi) (1) {Buddh} (ant: 出定) entering a state of intense concentration; (n,vs,vi) (2) death (of a high-ranking priest); (place-name) Nyūjō To enter into meditation by tranquillizing the body, mouth (i.e. lips), and mind, 身口意. |
入室 see styles |
rù shì ru4 shi4 ju shih nyuushitsu(p); nisshitsu / nyushitsu(p); nisshitsu にゅうしつ(P); にっしつ |
(n,vs,vi) (1) (にゅうしつ only) (See 退室) entering a room; (n,vs,vi) (2) {Buddh} studying under a Buddhist teacher To enter the master's study for examination or instruction; to enter the status of a disciple, but strictly of an advanced disciple. To receive consecration. |
入宮 see styles |
irimiya いりみや |
(surname) Irimiya |
入家 see styles |
nyuuka / nyuka にゅうか |
(obsolete) {law} being entered in a new family register (through adoption, marriage, etc.); (surname) Iriie |
入宿 see styles |
irejuku いれじゅく |
(place-name) Irejuku |
入寂 see styles |
rù jí ru4 ji2 ju chi nyuujaku / nyujaku にゅうじゃく |
(n,vs,vi) death of a priest; nirvana; spiritual liberty To inter into rest, or nirvana; also, to die. Also 入滅 or 入寂滅. |
入寇 see styles |
nyuukou / nyuko にゅうこう |
(n,vs,vi) invasion; incursion |
入寮 see styles |
nyuuryou / nyuryo にゅうりょう |
(noun/participle) (ant: 退寮) moving into a dormitory |
入寺 see styles |
rù sì ru4 si4 ju ssu nyuuji / nyuji にゅうじ |
(noun/participle) (1) entering a temple; visiting a temple; (noun/participle) (2) (rare) joining a temple as a priest or head priest; (place-name) Nyūji enter the temple |
入射 see styles |
nyuusha / nyusha にゅうしゃ |
(noun/participle) (1) incidence; injection; input; (can be adjective with の) (2) incident |
入小 see styles |
iriko いりこ |
(surname) Iriko |
入尾 see styles |
irio いりお |
(place-name, surname) Irio |
入局 see styles |
rù jú ru4 ju2 ju chü |
to enter the game; to get involved; to walk into a scam |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "入" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.