There are 540 total results for your 倒 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
倒 see styles |
dào dao4 tao dō さかしま |
to invert; to place upside down or frontside back; to pour out; to tip out; to dump; inverted; upside down; reversed; to go backward; contrary to what one might expect; but; yet (noun or adjectival noun) (1) reverse; inversion; upside down; (2) unreasonable; absurd; wrong; (n-pref,n) inverse; reverse To fall, lie down; to pour; upside down, inverted, perverted; on the contrary. |
倒さ see styles |
sakasa さかさ |
(noun - becomes adjective with の) reverse; inversion; upside down |
倒す see styles |
taosu たおす kokasu こかす |
(transitive verb) (1) to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side; (2) to kill; to defeat; to beat; (3) to overthrow; to trip up; to ruin; (4) to leave unpaid; to cheat; (v4s,vt) (archaism) to knock down; to knock over |
倒る see styles |
taoru たおる |
(v2r-s,vi) (archaism) to fall; to die; to be defeated |
倒れ see styles |
daore だおれ |
(suffix) (1) (after the -masu stem of a verb) doing ... until one goes bankrupt; doing ... until one goes broke; (suffix) (2) falling short of (one's reputation); failing to live up to (one's appearance); falling through (e.g. of a plan) |
倒下 see styles |
dǎo xià dao3 xia4 tao hsia |
to collapse; to topple over |
倒事 see styles |
sakasamagoto さかさまごと |
(1) (obscure) (kana only) child dying before parents; (2) (obscure) occurrence out of sequence; wrong order |
倒伏 see styles |
dǎo fú dao3 fu2 tao fu toufuku / tofuku とうふく |
(of cereal crops) to collapse and lie flat (noun/participle) falling down |
倒休 see styles |
dǎo xiū dao3 xiu1 tao hsiu |
to shift holidays, taking a weekday off |
倒位 see styles |
dào wèi dao4 wei4 tao wei |
inversion |
倒倉 倒仓 see styles |
dǎo cāng dao3 cang1 tao ts`ang tao tsang |
to transfer grain from a store (e.g. to sun it); voice breaking (of male opera singer in puberty) |
倒像 see styles |
dào xiàng dao4 xiang4 tao hsiang touzou / tozo とうぞう |
(optics) inverted image inverted image |
倒凡 see styles |
dào fán dao4 fan2 tao fan tōbon |
Perverted folk, the unenlightened who see things upside down. |
倒刺 see styles |
dào cì dao4 ci4 tao tz`u tao tzu |
barb; barbed tip (e.g. of fishhook) |
倒反 see styles |
dào fǎn dao4 fan3 tao fan |
instead; on the contrary; contrary (to expectations) |
倒取 see styles |
dào qǔ dao4 qu3 tao ch`ü tao chü tōshu |
mistaken attachment |
倒叙 see styles |
toujo / tojo とうじょ |
reverse chronological order |
倒句 see styles |
touku / toku とうく |
reading Chinese in the Japanese order |
倒合 see styles |
dào hé dao4 he2 tao ho tōgō |
A fallacious comparison in a syllogism. |
倒嗓 see styles |
dǎo sǎng dao3 sang3 tao sang |
(of a singer) to lose one's voice; (male opera singer's) voice change (at puberty) |
倒噍 see styles |
dǎo jiào dao3 jiao4 tao chiao |
to ruminate (of cows) |
倒嚼 see styles |
dǎo jiào dao3 jiao4 tao chiao |
(of cows) to ruminate |
倒地 see styles |
dǎo dì dao3 di4 tao ti |
to fall to the ground |
倒坍 see styles |
dǎo tān dao3 tan1 tao t`an tao tan |
to collapse (of building) |
倒執 倒执 see styles |
dào zhí dao4 zhi2 tao chih tōshū |
mistaken attachment |
倒塌 see styles |
dǎo tā dao3 ta1 tao t`a tao ta |
to collapse (of building); to topple over |
倒壊 see styles |
toukai / tokai とうかい |
(noun/participle) destruction; collapse; crumbling |
倒寫 倒写 see styles |
dào xiě dao4 xie3 tao hsieh |
mirror writing; upside down writing |
倒峯 see styles |
touhou / toho とうほう |
(given name) Touhou |
倒帳 倒帐 see styles |
dǎo zhàng dao3 zhang4 tao chang |
dead loan; bad debts; to refuse to pay loan |
倒帶 倒带 see styles |
dào dài dao4 dai4 tao tai |
rewind (media player) |
倒幕 see styles |
toubaku / tobaku とうばく |
(n,vs,vi) overthrow of the shogunate |
倒序 see styles |
dào xù dao4 xu4 tao hsü |
reverse order; inverted order |
倒弄 see styles |
dǎo nong dao3 nong5 tao nung |
to move (things around); to buy and sell at a profit (derog.) |
倒彩 see styles |
dào cǎi dao4 cai3 tao ts`ai tao tsai |
adverse audience reaction: boos and jeers, hissing, catcalls or deliberate applause after a mistake |
倒影 see styles |
dào yǐng dao4 ying3 tao ying touei / toe とうえい |
inverted image; reversed image (e.g. upside down) reflection |
倒心 see styles |
dào xīn dao4 xin1 tao hsin tōshin |
distorted thought |
倒想 see styles |
dào xiǎng dao4 xiang3 tao hsiang tōsō |
distorted perception |
倒懸 倒悬 see styles |
dào xuán dao4 xuan2 tao hsüan touken / token とうけん |
lit. to hang upside down; fig. in dire straits hanging (someone) upside down Hanging upside down; the condition of certain condemned souls, especially for whom the Ullambana (or Lambana, cf. 盂) festival is held in the seventh month; the phrase is used as a tr. of Ullambana, and as such seems meant for Lambana. |
倒戈 see styles |
dǎo gē dao3 ge1 tao ko |
to change sides in a war; turncoat |
倒我 see styles |
dào wǒ dao4 wo3 tao wo tōga |
The conventional ego, the reverse of reality. |
倒扁 see styles |
dǎo biǎn dao3 bian3 tao pien |
Taiwan political movement aimed at forcing the resignation of President Chen Shui-bian 陳水扁|陈水扁[Chen2 Shui3 bian3] in 2006 over corruption allegations |
倒手 see styles |
dǎo shǒu dao3 shou3 tao shou |
to shift from one hand to the other; to change hands (of merchandise) |
倒把 see styles |
dǎo bǎ dao3 ba3 tao pa |
to play the market; to speculate (on financial markets); to profiteer |
倒掛 倒挂 see styles |
dào guà dao4 gua4 tao kua |
lit. to hang upside down; fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manufacturing and trading costs exceed the sale price (of some goods); to borrow more than one can ever repay |
倒換 倒换 see styles |
dǎo huàn dao3 huan4 tao huan |
to take turns; to rotate (responsibility) |
倒放 see styles |
dào fàng dao4 fang4 tao fang |
to place upside down; to play (a video) backwards |
倒敗 倒败 see styles |
dǎo bài dao3 bai4 tao pai |
to collapse (of building) |
倒敘 倒叙 see styles |
dào xù dao4 xu4 tao hsü |
to start a narrative at the end (or midway), then proceed chronologically from the beginning; to flash back; flashback (in a novel, movie etc) See: 倒叙 |
倒數 倒数 see styles |
dào shù dao4 shu4 tao shu |
inverse number; reciprocal (math.) |
倒斃 倒毙 see styles |
dǎo bì dao3 bi4 tao pi |
to fall dead |
倒映 see styles |
dào yìng dao4 ying4 tao ying |
to reflect (producing an inverted image) |
倒是 see styles |
dào shi dao4 shi5 tao shih |
contrary to what one might expect; actually; contrariwise; why don't you |
倒替 see styles |
dǎo tì dao3 ti4 tao t`i tao ti |
to take turns (responsibility); to replace |
倒木 see styles |
dǎo mù dao3 mu4 tao mu touboku / toboku とうぼく |
fallen tree fallen tree |
倒本 see styles |
dào běn dao4 ben3 tao pen tōhon |
to be in error in regard to the fundamentals |
倒楣 see styles |
dǎo méi dao3 mei2 tao mei |
variant of 倒霉[dao3 mei2] |
倒様 see styles |
sakasama さかさま |
(adj-na,adj-no,n) inverted; upside down |
倒槽 see styles |
dǎo cáo dao3 cao2 tao ts`ao tao tsao |
to die out (of livestock) |
倒死 see styles |
toushi / toshi とうし |
dying by the wayside |
倒流 see styles |
dào liú dao4 liu2 tao liu |
to flow backwards; reverse flow |
倒潰 see styles |
toukai / tokai とうかい |
(noun/participle) destruction; collapse; crumbling |
倒灌 see styles |
dào guàn dao4 guan4 tao kuan |
to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc); reverse flow; to back up (sewage) |
倒灶 see styles |
dǎo zào dao3 zao4 tao tsao |
to fall (from power); in decline; unlucky |
倒煙 倒烟 see styles |
dào yān dao4 yan1 tao yen |
to have smoke billowing from a fireplace or stove (due to a blockage in the chimney) |
倒爺 倒爷 see styles |
dǎo yé dao3 ye2 tao yeh |
(coll.) a profiteer; (business) wheeler-dealer |
倒片 see styles |
dào piàn dao4 pian4 tao p`ien tao pien |
(cinema) to rewind (a reel); (photography) to rewind (a roll of film) |
倒班 see styles |
dǎo bān dao3 ban1 tao pan |
to change shifts; to work in turns |
倒産 see styles |
tousan / tosan とうさん |
(n,vs,vi) (corporate) bankruptcy; insolvency; commercial failure; failed business |
倒相 see styles |
dào xiàng dao4 xiang4 tao hsiang |
phase reversal; phase inversion |
倒睫 see styles |
dào jié dao4 jie2 tao chieh |
trichiasis (ingrown eyelashes) |
倒空 see styles |
dào kōng dao4 kong1 tao k`ung tao kung |
to empty (a bag); to turn inside out; to turn out |
倒立 see styles |
dào lì dao4 li4 tao li touritsu / toritsu とうりつ |
a handstand; to turn upside down; to stand on one's head; upside down (n,vs,vi) handstand overturns the proposition |
倒糞 倒粪 see styles |
dào fèn dao4 fen4 tao fen |
to turn over manure; fig. to offend others by endlessly repeating unpleasant remarks |
倒置 see styles |
dào zhì dao4 zhi4 tao chih touchi / tochi とうち |
to invert (n,vs,vt,vi) (1) turning upside down; (n,vs,vt,vi) (2) {gramm} inversion |
倒臥 倒卧 see styles |
dǎo wò dao3 wo4 tao wo |
to lie down; to drop dead |
倒臺 倒台 see styles |
dǎo tái dao3 tai2 tao t`ai tao tai |
to fall from power; to collapse; downfall |
倒茬 see styles |
dǎo chá dao3 cha2 tao ch`a tao cha |
rotation of crops |
倒著 倒着 see styles |
dào zhe dao4 zhe5 tao che |
backwards; in reverse; upside down |
倒蛋 see styles |
dǎo dàn dao3 dan4 tao tan |
mischief; to make trouble |
倒裝 倒装 see styles |
dào zhuāng dao4 zhuang1 tao chuang |
(linguistics) to invert (word order) |
倒見 倒见 see styles |
dào jiàn dao4 jian4 tao chien tōken |
Cf. 顚 19. Upside-down or inverted views, seeing things as they seem, not as they are, e.g. the impermanent as permanent, misery as joy, non-ego as ego, and impurity as purity. |
倒角 see styles |
dǎo jiǎo dao3 jiao3 tao chiao |
chamfer; bevel |
倒語 see styles |
tougo / togo とうご |
inverted word; verlan |
倒貼 倒贴 see styles |
dào tiē dao4 tie1 tao t`ieh tao tieh |
to lose money instead of being paid (i.e. sb should pay me, but is actually taking my money) |
倒賠 倒赔 see styles |
dào péi dao4 pei2 tao p`ei tao pei |
to sustain loss in trade |
倒賣 倒卖 see styles |
dǎo mài dao3 mai4 tao mai |
to resell at a profit; to speculate |
倒賬 倒账 see styles |
dǎo zhàng dao3 zhang4 tao chang |
unrecoverable debt; bad debt; to evade debt |
倒車 倒车 see styles |
dào chē dao4 che1 tao ch`e tao che |
to reverse (a vehicle); to drive backwards |
倒轉 倒转 see styles |
dào zhuàn dao4 zhuan4 tao chuan |
(of time, or a video clip etc) to run in reverse; Taiwan pr. [dao4zhuan3] |
倒退 see styles |
dào tuì dao4 tui4 tao t`ui tao tui |
to fall back; to go in reverse |
倒逼 see styles |
dào bī dao4 bi1 tao pi |
(neologism c. 2006) (of circumstances) to stimulate (change, esp. innovation, reform etc) |
倒運 倒运 see styles |
dǎo yùn dao3 yun4 tao yün |
to have bad luck |
倒遍 see styles |
dǎo biàn dao3 bian4 tao pien tōhen |
counter pervasion |
倒采 see styles |
dào cǎi dao4 cai3 tao ts`ai tao tsai |
variant of 倒彩[dao4 cai3] |
倒鉤 倒钩 see styles |
dào gōu dao4 gou1 tao kou |
barb; (football) bicycle kick; overhead kick |
倒錯 see styles |
tousaku / tosaku とうさく |
(noun/participle) (1) perversion; (noun/participle) (2) inversion |
倒鎖 倒锁 see styles |
dào suǒ dao4 suo3 tao so |
locked in (with the door locked from the outside) |
倒閉 倒闭 see styles |
dǎo bì dao3 bi4 tao pi |
to go bankrupt; to close down |
倒開 倒开 see styles |
dào kāi dao4 kai1 tao k`ai tao kai |
to reverse a vehicle; to drive backwards |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "倒" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.