There are 1272 total results for your 交 search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
交 see styles |
jiāo jiao1 chiao kou / ko こう |
to hand over; to deliver; to pay (money); to turn over; to make friends; (of lines) to intersect; variant of 跤[jiao1] (1) association; fellowship; (2) change (of season, year, etc.); (personal name) Yoshimi Interlock, intersect; crossed; mutual; friendship; to hand over, pay. |
交々 see styles |
komogomo こもごも |
(adverb) (kana only) alternately; in succession |
交う see styles |
kau かう |
(suf,v5u) (after the -masu stem of a verb) (See 行き交う,飛び交う) to pass each other; to brush past each other; to mingle together |
交す see styles |
kawasu かわす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.); (2) to intersect; to cross; to interlace; (suf,v5s) (3) ... with one another; ... to each other |
交る see styles |
majiru まじる |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to be mixed; to be blended with; to associate with; to mingle with; to interest; to join |
交一 see styles |
kouichi / koichi こういち |
(male given name) Kōichi |
交世 see styles |
kousei / kose こうせい |
(surname) Kōsei |
交九 see styles |
jiāo jiǔ jiao1 jiu3 chiao chiu |
the coldest period of the year; three nine day periods after the winter solstice |
交互 see styles |
jiāo hù jiao1 hu4 chiao hu kougo / kogo こうご |
mutual; interactive; each other; alternately; in turn; interaction (adj-no,n,vs) (usu. adverbially as 〜に) (See 交互に) alternate; alternating |
交交 see styles |
komogomo こもごも |
(adverb) (kana only) alternately; in succession |
交人 see styles |
mashito ましと |
(place-name) Mashito |
交付 see styles |
jiāo fù jiao1 fu4 chiao fu koufu / kofu こうふ |
to hand over; to deliver (noun, transitive verb) delivery; issuance; handing over; granting |
交代 see styles |
jiāo dài jiao1 dai4 chiao tai kyōtai こうたい |
to transfer (duties to sb else); to give instructions; to tell (sb to do something); to explain; to give an account; to brief; to confess; to account for oneself; (jocular) to come to a bad end (noun/participle) alternation; change; relief; relay; shift; substitution (sports, etc.); taking turns 交付 To hand over, entrust to. |
交併 交并 see styles |
jiāo bìng jiao1 bing4 chiao ping |
occurring simultaneously |
交保 see styles |
jiāo bǎo jiao1 bao3 chiao pao |
to post bail; bail |
交信 see styles |
koushin / koshin こうしん |
(n,vs,vi) telecommunications; correspondence |
交兵 see styles |
jiāo bīng jiao1 bing1 chiao ping |
in a state of war |
交出 see styles |
jiāo chū jiao1 chu1 chiao ch`u chiao chu |
to hand over |
交割 see styles |
jiāo gē jiao1 ge1 chiao ko |
delivery (commerce) |
交加 see styles |
jiāo jiā jiao1 jia1 chiao chia |
(of two or more things) to occur at the same time; to be mingled; to accompany each other |
交北 see styles |
kouhoku / kohoku こうほく |
(place-name) Kōhoku |
交匯 交汇 see styles |
jiāo huì jiao1 hui4 chiao hui |
to flow together; confluence (of rivers, airflow, roads); (international) cooperation |
交卷 see styles |
jiāo juàn jiao1 juan4 chiao chüan |
to hand in one's examination script |
交卸 see styles |
jiāo xiè jiao1 xie4 chiao hsieh |
to hand over to a successor; to relinquish one's office |
交叉 see styles |
jiāo chā jiao1 cha1 chiao ch`a chiao cha kousa / kosa こうさ |
to cross; to intersect; to overlap (n,vs,adj-no) (1) crossing; intersection; (2) (genetic) crossing over |
交友 see styles |
jiāo yǒu jiao1 you3 chiao yu kouyuu / koyu こうゆう |
to make friends (1) friend; companion; acquaintance; (2) (See 交遊) friendship; companionship |
交口 see styles |
jiāo kǒu jiao1 kou3 chiao k`ou chiao kou |
Jiaokou county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西 |
交右 see styles |
kousuke / kosuke こうすけ |
(personal name) Kōsuke |
交合 see styles |
jiāo hé jiao1 he2 chiao ho kougou / kogo こうごう |
to join; to meet; to copulate; sexual intercourse (noun/participle) sexual union; congress; (surname) Kōgou |
交告 see styles |
koukoku / kokoku こうこく |
(surname) Kōkoku |
交售 see styles |
jiāo shòu jiao1 shou4 chiao shou |
(of a farmer) to sell one's produce to the state as stipulated by government policy |
交啓 交启 see styles |
jiāo qǐ jiao1 qi3 chiao ch`i chiao chi kyōkei |
to associates with (?) |
交喙 see styles |
isuka いすか |
(kana only) common crossbill (Loxia curvirostra) |
交困 see styles |
jiāo kùn jiao1 kun4 chiao k`un chiao kun |
beset with difficulties |
交城 see styles |
jiāo chéng jiao1 cheng2 chiao ch`eng chiao cheng |
Jiaocheng county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西 |
交堂 see styles |
jiāo táng jiao1 tang2 chiao t`ang chiao tang kyōdō |
To hand over charge of a hall, or monastery. |
交大 see styles |
jiāo dà jiao1 da4 chiao ta |
Jiaotong University; University of Communications; abbr. of 交通大學|交通大学[Jiao1 tong1 Da4 xue2] |
交契 see styles |
jiāo qì jiao1 qi4 chiao ch`i chiao chi |
friendship |
交好 see styles |
jiāo hǎo jiao1 hao3 chiao hao |
to be on friendly terms |
交媾 see styles |
jiāo gòu jiao1 gou4 chiao kou koukou / koko こうこう |
to have sex; to copulate (noun/participle) sexual union |
交子 see styles |
tomoko ともこ |
(female given name) Tomoko |
交安 see styles |
jiāo ān jiao1 an1 chiao an |
road traffic safety (abbr. for 交通安全) |
交宜 see styles |
kougi / kogi こうぎ |
friendship; amity |
交尾 see styles |
jiāo wěi jiao1 wei3 chiao wei koubi / kobi こうび |
to copulate (of animals); to mate (n,vs,vi) copulation (among animals); mating; treading; covering; serving |
交岐 see styles |
maki まき |
(female given name) Maki |
交川 see styles |
majikawa まじかわ |
(surname) Majikawa |
交差 see styles |
jiāo chāi jiao1 chai1 chiao ch`ai chiao chai kousa / kosa こうさ |
to report back after completion of one's mission (n,vs,adj-no) (1) crossing; intersection; (2) (genetic) crossing over |
交帳 交帐 see styles |
jiāo zhàng jiao1 zhang4 chiao chang |
to settle accounts |
交底 see styles |
jiāo dǐ jiao1 di3 chiao ti |
to fill sb in (on the details of something); to put all one's cards on the table |
交彙 交汇 see styles |
jiāo huì jiao1 hui4 chiao hui |
variant of 交匯|交汇; to flow together; confluence (of rivers, airflow, roads); (international) cooperation |
交往 see styles |
jiāo wǎng jiao1 wang3 chiao wang |
to associate (with); to have contact (with); to hang out (with); to date; (interpersonal) relationship; association; contact |
交待 see styles |
jiāo dài jiao1 dai4 chiao tai |
variant of 交代[jiao1 dai4] |
交徹 交彻 see styles |
jiāo chè jiao1 che4 chiao ch`e chiao che kyōtetsu |
interpenetration |
交心 see styles |
jiāo xīn jiao1 xin1 chiao hsin |
to open one's heart; to have a heart-to-heart conversation |
交志 see styles |
kouji / koji こうじ |
(personal name) Kōji |
交情 see styles |
jiāo qing jiao1 qing5 chiao ch`ing chiao ching koujou / kojo こうじょう |
friendship; friendly relations intimacy; friendship |
交惡 交恶 see styles |
jiāo wù jiao1 wu4 chiao wu |
to become enemies; to become hostile towards each other |
交感 see styles |
koukan / kokan こうかん |
(n,vs,vi,adj-no) rapport; mutual sympathy |
交戦 see styles |
kousen / kosen こうせん |
(n,vs,vi) war; battle; hostilities |
交戰 交战 see styles |
jiāo zhàn jiao1 zhan4 chiao chan |
to fight; to wage war |
交手 see styles |
jiāo shǒu jiao1 shou3 chiao shou |
to fight hand to hand |
交托 see styles |
jiāo tuō jiao1 tuo1 chiao t`o chiao to |
to entrust |
交拜 see styles |
jiāo bài jiao1 bai4 chiao pai |
to bow to one another; to kneel and kowtow to one another; formal kowtow as part of traditional wedding ceremony |
交接 see styles |
jiāo jiē jiao1 jie1 chiao chieh kousetsu / kosetsu こうせつ |
(of two things) to come into contact; to meet; to hand over to; to take over from; to associate with; to have friendly relations with; to have sexual intercourse (n,vs,vi) sexual intercourse |
交換 交换 see styles |
jiāo huàn jiao1 huan4 chiao huan koukan / kokan こうかん |
to exchange; to swap; to switch (telecom); commutative (math); to commute (noun, transitive verb) exchange; interchange; switching; reciprocity; barter; substitution; replacement; clearing (of checks, cheques) |
交明 see styles |
koumei / kome こうめい |
(given name) Kōmei |
交易 see styles |
jiāo yì jiao1 yi4 chiao i koueki / koeki こうえき |
to deal; to trade; to transact; transaction; deal; CL:筆|笔[bi3] (n,vs,vt,vi) trade; commerce |
交替 see styles |
jiāo tì jiao1 ti4 chiao t`i chiao ti koutai / kotai こうたい |
to replace; alternately; in turn (noun/participle) alternation; change; relief; relay; shift; substitution (sports, etc.); taking turns |
交會 交会 see styles |
jiāo huì jiao1 hui4 chiao hui kōe |
to encounter; to rendezvous; to converge; to meet (a payment) sexual intercourse |
交月 see styles |
kougetsu / kogetsu こうげつ |
(female given name) Kōgetsu |
交来 see styles |
kourai / korai こうらい |
(given name) Kōrai |
交椅 see styles |
jiāo yǐ jiao1 yi3 chiao i |
old-style wooden folding armchair, typically featuring a footrest; (fig.) position in a hierarchy |
交機 see styles |
kouki / koki こうき |
(abbreviation) (See 交通機動隊) police mobile traffic unit |
交款 see styles |
koukan / kokan こうかん |
(out-dated kanji) (noun/participle) exchange of courtesies (cordialities); fraternization; fraternisation |
交歓 see styles |
koukan / kokan こうかん |
(noun/participle) exchange of courtesies (cordialities); fraternization; fraternisation |
交歡 交欢 see styles |
jiāo huān jiao1 huan1 chiao huan |
to have cordial relations with each other; to have sexual intercourse |
交永 see styles |
kouei / koe こうえい |
(personal name) Kōei |
交河 see styles |
koukawa / kokawa こうかわ |
(surname) Kōkawa |
交流 see styles |
jiāo liú jiao1 liu2 chiao liu kouryuu / koryu こうりゅう |
to exchange; exchange; communication; interaction; to have social contact (with sb) (n,vs,vi) (1) exchange (e.g. cultural); interchange; interaction; mingling; mixing; coming together; (2) {elec} alternating current; AC |
交涉 see styles |
jiāo shè jiao1 she4 chiao she |
to negotiate (with); to have dealings (with) |
交渉 see styles |
koushou / kosho こうしょう |
(n,vs,vt,vi) (1) negotiations; bargaining; discussions; talks; (2) connection; relationship; relations; dealings |
交游 see styles |
jiāo yóu jiao1 you2 chiao yu kyōyū |
to make friends |
交火 see styles |
jiāo huǒ jiao1 huo3 chiao huo |
firefight; shooting |
交点 see styles |
kouten / koten こうてん |
point of intersection |
交班 see styles |
jiāo bān jiao1 ban1 chiao pan |
to hand over to the next workshift |
交田 see styles |
majita まじた |
(surname) Majita |
交由 see styles |
jiāo yóu jiao1 you2 chiao yu |
to hand over (responsibility for something) to (sb); to leave it to (sb else to take charge of the next stage of a process) |
交界 see styles |
jiāo jiè jiao1 jie4 chiao chieh |
common boundary; common border |
交番 see styles |
kouban / koban こうばん |
(1) police box; koban; small neighborhood police station; (2) alternation; (can act as adjective) (3) {physics} alternating (current, stress, etc.) |
交直 see styles |
kouchoku / kochoku こうちょく |
{elec} alternating current and direct current; AC-DC |
交睫 see styles |
jiāo jié jiao1 jie2 chiao chieh |
to close one's eyes (i.e. sleep) |
交管 see styles |
jiāo guǎn jiao1 guan3 chiao kuan |
traffic control |
交紀 see styles |
yukitoshi ゆきとし |
(male given name) Yukitoshi |
交納 交纳 see styles |
jiāo nà jiao1 na4 chiao na |
to pay (taxes or dues) |
交結 交结 see styles |
jiāo jié jiao1 jie2 chiao chieh |
to associate with; to mix with; to connect |
交絡 交络 see styles |
jiāo luò jiao1 luo4 chiao lo kouraku / koraku こうらく |
interrelationship; statistics confounding entangle each other |
交給 交给 see styles |
jiāo gěi jiao1 gei3 chiao kei |
to give; to deliver; to hand over |
交織 交织 see styles |
jiāo zhī jiao1 zhi1 chiao chih koushoku / koshoku こうしょく |
to interweave mixed weave |
交纏 交缠 see styles |
jiāo chán jiao1 chan2 chiao ch`an chiao chan |
to intertwine; to intermingle |
交臂 see styles |
jiāo bì jiao1 bi4 chiao pi |
linking arms; arm in arm; very close |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "交" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.