There are 37 total results for your 五色 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
五色 see styles |
wǔ sè wu3 se4 wu se goshiki; goshoku ごしき; ごしょく |
multicolored; the rainbow; garish (1) five colors (usu. red, blue, yellow, white and black); five colours; (can be adjective with の) (2) many kinds; varied; (3) (See 瓜) melon; gourd; (place-name, surname) Goshiki The five primary colors, also called 五正色 (or 五大色): 靑 blue, 黃 yellow, 赤 red, 白 white, 黑 black. The 五間色 or compound colors are 緋 crimson, 紅, scarlet, 紫 purple, 綠 green, 磂黃 brown. The two sets correspond to the cardinal points as follows: east, blue and green; west, white, and crimson; south, red and scarlet; north, black and purple; and center, yellow and brown. The five are permutated in various ways to represent various ideas. |
五色光 see styles |
wǔ sè guāng wu3 se4 guang1 wu se kuang goshiki kō |
five color beam |
五色台 see styles |
goshikidai ごしきだい |
(place-name) Goshikidai |
五色園 see styles |
goshikien ごしきえん |
(place-name) Goshikien |
五色山 see styles |
goshikiyama ごしきやま |
(place-name) Goshikiyama |
五色岩 see styles |
goshikiiwa / goshikiwa ごしきいわ |
(place-name) Goshikiiwa |
五色岳 see styles |
goshikidake ごしきだけ |
(personal name) Goshikidake |
五色島 see styles |
goshikijima ごしきじま |
(personal name) Goshikijima |
五色揚 see styles |
goshikiage ごしきあげ |
mixed fried vegetables |
五色橋 see styles |
goshikibashi ごしきばし |
(place-name) Goshikibashi |
五色沢 see styles |
goshikizawa ごしきざわ |
(place-name) Goshikizawa |
五色沼 see styles |
goshikinuma ごしきぬま |
(place-name) Goshikinuma; (place-name) The Five-Colored Swamps (Bandai-Asahi National Park, Fukushima-ken) |
五色浜 see styles |
goshikihama ごしきはま |
(place-name) Goshikihama |
五色滝 see styles |
goshikidaki ごしきだき |
(personal name) Goshikidaki |
五色町 see styles |
goshikimachi ごしきまち |
(place-name) Goshikimachi |
五色谷 see styles |
goshikidani ごしきだに |
(place-name) Goshikidani |
五色雲 五色云 see styles |
wǔ sè yún wu3 se4 yun2 wu se yün goshiki un |
five-colored cloud |
五色鳥 五色鸟 see styles |
wǔ sè niǎo wu3 se4 niao3 wu se niao goshikidori; goshikidori ごしきどり; ゴシキドリ |
see 臺灣擬啄木鳥|台湾拟啄木鸟[Tai2wan1 ni3zhuo2mu4niao3] (kana only) barbet (any bird of family Capitonidae) |
五色鶸 see styles |
goshikihiwa; goshikihiwa ごしきひわ; ゴシキヒワ |
(kana only) European goldfinch (Carduelis carduelis) |
五色の賤 see styles |
goshikinosen ごしきのせん |
(hist) (See 律令制) five lowly castes of the ritsuryō system |
五色ケ原 see styles |
goshikigahara ごしきがはら |
(personal name) Goshikigahara |
五色ヶ滝 see styles |
goshikigataki ごしきがたき |
(place-name) Goshikigataki |
五色揚げ see styles |
goshikiage ごしきあげ |
mixed fried vegetables |
五色温泉 see styles |
goshikionsen ごしきおんせん |
(place-name) Goshikionsen |
五色繽紛 五色缤纷 see styles |
wǔ sè bīn fēn wu3 se4 bin1 fen1 wu se pin fen |
all the colors in profusion (idiom); a garish display |
目迷五色 see styles |
mù mí wǔ sè mu4 mi2 wu3 se4 mu mi wu se |
the eye is bewildered by five colors (idiom); a dazzling riot of colors |
五色清光園 see styles |
goshikiseikougakuen / goshikisekogakuen ごしきせいこうがくえん |
(place-name) Goshikiseikougakuen |
五色野路子 see styles |
goshikinojiko; goshikinojiko ごしきのじこ; ゴシキノジコ |
(kana only) painted bunting (Passerina ciris) |
五色ヶ原山荘 see styles |
goshimagaharasansou / goshimagaharasanso ごしまがはらさんそう |
(place-name) Goshimagaharasansō |
五色青海鸚哥 see styles |
goshikizeigaiinko; goshikiseigaiinko; goshikiseigaiinko / goshikizegainko; goshikisegainko; goshikisegainko ごしきぜいがいいんこ; ごしきせいがいいんこ; ゴシキセイガイインコ |
(kana only) rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus); rainbow lory |
津名郡五色町 see styles |
tsunagungoshikichou / tsunagungoshikicho つなぐんごしきちょう |
(place-name) Tsunagungoshikichō |
五色台トンネル see styles |
goshikidaitonneru ごしきだいトンネル |
(place-name) Goshikidai Tunnel |
Variations: |
goshikiage ごしきあげ |
mixed fried vegetables |
五色ヶ原ヒュッテ see styles |
goshikigaharahyutte ごしきがはらヒュッテ |
(place-name) Goshikigahara Hut |
五色台スカイライン see styles |
goshikidaisukairain ごしきだいスカイライン |
(place-name) Goshikidai Skyline |
五色青海鸚哥(rK) see styles |
goshikizeigaiinko; goshikiseigaiinko; goshikiseigaiinko / goshikizegainko; goshikisegainko; goshikisegainko ごしきぜいがいいんこ; ごしきせいがいいんこ; ゴシキセイガイインコ |
(kana only) rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus); rainbow lory |
裏磐梯五色沼自然教室 see styles |
urabandaigoshikinumashizenkyoushitsu / urabandaigoshikinumashizenkyoshitsu うらばんだいごしきぬましぜんきょうしつ |
(place-name) Urabandaigoshikinumashizenkyōshitsu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 37 results for "五色" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.