There are 245 total results for your 互 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
互 see styles |
hù hu4 hu wataru わたる |
mutual (personal name) Wataru Interlock, dovetail-mutual. |
互い see styles |
tagai たがい |
(noun - becomes adjective with の) (See お互い) each other; one another |
互に see styles |
katamini かたみに |
(adverb) mutually; reciprocally; together |
互井 see styles |
tagai たがい |
(surname) Tagai |
互信 see styles |
hù xìn hu4 xin4 hu hsin |
mutual trust |
互先 see styles |
tagaisen たがいせん |
even game (esp. in go) |
互利 see styles |
hù lì hu4 li4 hu li |
mutually beneficial |
互助 see styles |
hù zhù hu4 zhu4 hu chu gojo ごじょ |
to help each other mutual aid; cooperation; benefit |
互勉 see styles |
hù miǎn hu4 mian3 hu mien |
to encourage each other |
互動 互动 see styles |
hù dòng hu4 dong4 hu tung |
to interact; interactive |
互市 see styles |
goshi ごし |
trade; commerce |
互恵 see styles |
gokei / goke ごけい |
reciprocity; mutual benefit |
互惠 see styles |
hù huì hu4 hui4 hu hui |
More info & calligraphy: Mutual Benefit |
互扔 see styles |
hù rēng hu4 reng1 hu jeng |
to throw (something) at each other |
互換 互换 see styles |
hù huàn hu4 huan4 hu huan gokan ごかん |
to exchange (noun/participle) (1) interchange; (2) {math} transposition; (can act as adjective) (3) compatible (e.g. PC) |
互文 see styles |
hù wén hu4 wen2 hu wen |
paired phrases (poetic device) |
互斥 see styles |
hù chì hu4 chi4 hu ch`ih hu chih |
mutually exclusive |
互格 see styles |
gokaku ごかく |
(irregular kanji usage) (adj-na,n,adj-no) equality; evenness; par; good match |
互毆 互殴 see styles |
hù ōu hu4 ou1 hu ou |
to fight each other; to come to blows |
互爲 互为 see styles |
hù wéi hu4 wei2 hu wei go i |
mutually; reciprocally |
互生 see styles |
hù shēng hu4 sheng1 hu sheng gosei / gose ごせい |
alternate leaf arrangement (botany) (n,adj-no,vs,vi) {bot} alternate (esp. of leaf arrangement) |
互用 see styles |
goyou / goyo ごよう |
using together; using in turn |
互異 互异 see styles |
hù yì hu4 yi4 hu i |
differing from one another; mutually different |
互發 互发 see styles |
hù fā hu4 fa1 hu fa go hotsu |
mutual arising (of the objects of contemplation) |
互相 see styles |
hù xiāng hu4 xiang1 hu hsiang gosō |
each other; mutually; mutual one another |
互粉 see styles |
hù fěn hu4 fen3 hu fen |
to follow each other's accounts (on Weibo etc) |
互素 see styles |
hù sù hu4 su4 hu su |
(math.) coprime; relatively prime (having no common factor) |
互聯 互联 see styles |
hù lián hu4 lian2 hu lien |
interconnected |
互補 互补 see styles |
hù bǔ hu4 bu3 hu pu |
complementary; to complement each other |
互角 see styles |
gokaku ごかく |
(adj-na,n,adj-no) equality; evenness; par; good match |
互訪 互访 see styles |
hù fǎng hu4 fang3 hu fang |
exchange visits |
互論 互论 see styles |
hù lùn hu4 lun4 hu lun goron |
explain by contrast |
互譯 互译 see styles |
hù yì hu4 yi4 hu i |
two-way translation |
互譲 see styles |
gojou / gojo ごじょう |
give and take; mutual concession; conciliation; compromise; (place-name) Gojō |
互讓 互让 see styles |
hù ràng hu4 rang4 hu jang |
to yield to one another; mutual accommodation |
互起 see styles |
hù qǐ hu4 qi3 hu ch`i hu chi goki |
mutually acting |
互跪 see styles |
hù guì hu4 gui4 hu kuei goki |
Kneeling with both knees at once, as in India; in China the left knee is first placed on the ground; also 互胡跪. |
互通 see styles |
hù tōng hu4 tong1 hu t`ung hu tung |
to intercommunicate; to interoperate |
互連 互连 see styles |
hù lián hu4 lian2 hu lien |
interconnection |
互違 互违 see styles |
hù wéi hu4 wei2 hu wei goi |
disagreement |
互選 see styles |
gosen ごせん |
(noun, transitive verb) election by mutual vote; election from within a committee (party, etc.); internal vote |
互郎 see styles |
gorou / goro ごろう |
(personal name) Gorou |
互酬 see styles |
goshuu / goshu ごしゅう |
(See 互酬性) reciprocity |
互野 see styles |
tagaino たがいの |
(surname) Tagaino |
互關 see styles |
hù guān hu4 guan1 hu kuan |
to follow each other on a social media platform (abbr. for 互相關注|互相关注[hu4xiang1 guan1zhu4]) |
交互 see styles |
jiāo hù jiao1 hu4 chiao hu kougo / kogo こうご |
mutual; interactive; each other; alternately; in turn; interaction (adj-no,n,vs) (usu. adverbially as 〜に) (See 交互に) alternate; alternating |
双互 see styles |
sougo / sogo そうご |
(noun - becomes adjective with の) mutual; reciprocal |
囘互 回互 see styles |
huí hù hui2 hu4 hui hu ego |
Interchange, intermutation. |
慎互 see styles |
shingo しんご |
(given name) Shingo |
更互 see styles |
gēng hù geng1 hu4 keng hu kyōgo |
one another |
森互 see styles |
shingo しんご |
(given name) Shingo |
相互 see styles |
xiāng hù xiang1 hu4 hsiang hu sougo / sogo そうご |
each other; mutual (noun - becomes adjective with の) mutual; reciprocal; (place-name) Sougo mutually |
眷互 see styles |
kengo けんご |
(personal name) Kengo |
聡互 see styles |
sougo / sogo そうご |
(personal name) Sougo |
聰互 see styles |
sougo / sogo そうご |
(personal name) Sougo |
英互 see styles |
eigo / ego えいご |
(given name) Eigo |
互いに see styles |
tagaini たがいに |
(adverb) (See お互いに) mutually; with each other; reciprocally; together |
互助会 see styles |
gojokai ごじょかい |
benefit society |
互助的 see styles |
gojoteki ごじょてき |
(adjectival noun) friendly |
互助縣 互助县 see styles |
hù zhù xiàn hu4 zhu4 xian4 hu chu hsien |
Huzhu Tuzu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
互換性 see styles |
gokansei / gokanse ごかんせい |
compatibility |
互換機 see styles |
gokanki ごかんき |
{comp} compatible machine; clone (e.g. IBM PC); workalike |
互操性 see styles |
hù cāo xìng hu4 cao1 xing4 hu ts`ao hsing hu tsao hsing |
interoperability |
互生葉 互生叶 see styles |
hù shēng yè hu4 sheng1 ye4 hu sheng yeh |
alternate phyllotaxy (leaf pattern) |
互用罪 see styles |
hù yòng zuì hu4 yong4 zui4 hu yung tsui goyō zai |
The fault of transferring from one object of worship over to another a, gift, or duty, e. g. using gilt given for an image of Śākyamuni to make one for Maitreya; or 'robbing Peter to pay Paul'. |
互相應 互相应 see styles |
hù xiāng yìng hu4 xiang1 ying4 hu hsiang ying go sōō |
joined with each other |
互相見 互相见 see styles |
hù xiāng jiàn hu4 xiang1 jian4 hu hsiang chien gosō ken |
seeing each other |
互相違 互相违 see styles |
hù xiāng wéi hu4 xiang1 wei2 hu hsiang wei go sōi |
at odds with each other |
互聯網 互联网 see styles |
hù lián wǎng hu4 lian2 wang3 hu lien wang |
Internet |
互胡跪 see styles |
hù hú guì hu4 hu2 gui4 hu hu kuei gokoki |
kneeling with both knees at once |
互譲的 see styles |
gojouteki / gojoteki ごじょうてき |
(adjectival noun) conciliatory |
互通性 see styles |
hù tōng xìng hu4 tong1 xing4 hu t`ung hsing hu tung hsing |
interoperability (of communications equipment) |
互酬性 see styles |
goshuusei / goshuse ごしゅうせい |
reciprocity |
お互い see styles |
otagai おたがい |
(polite language) mutual; reciprocal; each other |
交互に see styles |
kougoni / kogoni こうごに |
(adverb) alternately; by turns; one after the other |
御互い see styles |
otagai おたがい |
(polite language) mutual; reciprocal; each other |
更互相 see styles |
gēng hù xiāng geng1 hu4 xiang1 keng hu hsiang kyō gosō |
mutual |
界互違 界互违 see styles |
jiè hù wéi jie4 hu4 wei2 chieh hu wei kai goi |
disagreement with the world |
相互台 see styles |
sougodai / sogodai そうごだい |
(place-name) Sougodai |
互いに素 see styles |
tagainiso たがいにそ |
(adj-na,adj-no) (1) {math} coprime; relatively prime; (adj-na,adj-no) (2) disjoint |
互い違い see styles |
tagaichigai たがいちがい |
(noun or adjectival noun) alternate; alternation |
互不侵犯 see styles |
hù bù qīn fàn hu4 bu4 qin1 fan4 hu pu ch`in fan hu pu chin fan |
non-aggression |
互不相欠 see styles |
hù bù xiāng qiàn hu4 bu4 xiang1 qian4 hu pu hsiang ch`ien hu pu hsiang chien |
see 兩不相欠|两不相欠[liang3 bu4 xiang1 qian4] |
互不相讓 互不相让 see styles |
hù bù xiāng ràng hu4 bu4 xiang1 rang4 hu pu hsiang jang |
neither giving way to the other |
互不相違 互不相违 see styles |
hù bù xiāng wéi hu4 bu4 xiang1 wei2 hu pu hsiang wei go fu sōi |
not mutually conflicting |
互別苗頭 互别苗头 see styles |
hù bié miáo tou hu4 bie2 miao2 tou5 hu pieh miao t`ou hu pieh miao tou |
to compete with (idiom) (Tw); to pit oneself against |
互動電視 互动电视 see styles |
hù dòng diàn shì hu4 dong4 dian4 shi4 hu tung tien shih |
interactive TV |
互恵条約 see styles |
gokeijouyaku / gokejoyaku ごけいじょうやく |
reciprocal treaty; treaty of reciprocity |
互恵貿易 see styles |
gokeiboueki / gokeboeki ごけいぼうえき |
reciprocal trade |
互恵関係 see styles |
gokeikankei / gokekanke ごけいかんけい |
reciprocal relationship; mutually beneficial relations; relationship with benefits to both parties |
互恵関税 see styles |
gokeikanzei / gokekanze ごけいかんぜい |
reciprocal tariff |
互換製品 see styles |
gokanseihin / gokansehin ごかんせいひん |
{comp} interchangeable product |
互為因果 互为因果 see styles |
hù wéi yīn guǒ hu4 wei2 yin1 guo3 hu wei yin kuo |
mutually related karma (idiom); fates are intertwined; interdependent |
互相依存 see styles |
hù xiāng yī cún hu4 xiang1 yi1 cun2 hu hsiang i ts`un hu hsiang i tsun |
interdependent |
互相扯皮 see styles |
hù xiāng chě pí hu4 xiang1 che3 pi2 hu hsiang ch`e p`i hu hsiang che pi |
to pass the buck; to shirk responsibility |
互相推諉 互相推诿 see styles |
hù xiāng tuī wěi hu4 xiang1 tui1 wei3 hu hsiang t`ui wei hu hsiang tui wei |
mutually shirking responsibilities (idiom); each blaming the other; passing the buck to and fro; each trying to unload responsibilities onto the other |
互相監督 互相监督 see styles |
hù xiāng jiān dū hu4 xiang1 jian1 du1 hu hsiang chien tu |
mutual supervision |
互相聯繫 互相联系 see styles |
hù xiāng lián xì hu4 xiang1 lian2 xi4 hu hsiang lien hsi |
mutually related; interconnected |
互相連接 互相连接 see styles |
hù xiāng lián jiē hu4 xiang1 lian2 jie1 hu hsiang lien chieh |
interlinked |
互相違反 互相违反 see styles |
hù xiāng wéi fǎn hu4 xiang1 wei2 fan3 hu hsiang wei fan gosō ihon |
mutual conflict |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "互" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.