Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 35 total results for your 不死 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

不死

see styles
bù sǐ
    bu4 si3
pu ssu
 fushi
    ふし
(noun - becomes adjective with の) (1) immortality; eternal life; (noun - becomes adjective with の) (2) (usu. in RPGs, etc.) undeath; undead
Undying, immortal.

不死原

see styles
 fujiwara
    ふじわら
(surname) Fujiwara

不死子

see styles
 fujiko
    ふじこ
(female given name) Fujiko

不死川

see styles
 shinazugawa
    しなずがわ
(surname) Shinazugawa

不死心

see styles
bù sǐ xīn
    bu4 si3 xin1
pu ssu hsin
unwilling to give up; unresigned

不死沒


不死没

see styles
bù sǐ mò
    bu4 si3 mo4
pu ssu mo
 fu shimotsu
deathless

不死男

see styles
 fujio
    ふじお
(given name) Fujio

不死美

see styles
 fujimi
    ふじみ
(personal name) Fujimi

不死者

see styles
 fushisha
    ふししゃ
(colloquialism) undead

不死藥


不死药

see styles
bù sǐ yào
    bu4 si3 yao4
pu ssu yao
 fushi yaku
elixir of life
Medicine of immortality, called shāhē 裟訶, which grows on 雪山 the Himālayas and bestows on anyone seeing it endless and painless life.

不死處


不死处

see styles
bù sǐ chù
    bu4 si3 chu4
pu ssu ch`u
    pu ssu chu
 fushi sho
place of immortality

不死覺


不死觉

see styles
bù sǐ jué
    bu4 si3 jue2
pu ssu chüeh
 fushi kaku
One of the eight 覺, the desire for long life.

不死身

see styles
 fujimi
    ふじみ
(noun or adjectival noun) invulnerability; immortality; insensibility to pain

不死門


不死门

see styles
bù sǐ mén
    bu4 si3 men2
pu ssu men
 fushi mon
The gate of immortality or nirvana, i. e. Mahāyāna.

不死鳥

see styles
 fushichou / fushicho
    ふしちょう
(See フェニックス・1) phoenix

老不死

see styles
lǎo bù sǐ
    lao3 bu4 si3
lao pu ssu
(derog.) old but still alive; old fart; old bastard

不死不休

see styles
bù sǐ bù xiū
    bu4 si3 bu4 xiu1
pu ssu pu hsiu
to fight to one's last gasp

不死甘露

see styles
bù sǐ gān lù
    bu4 si3 gan1 lu4
pu ssu kan lu
 fushi kanro
Sweet dew of immortality, a baptismal water of 眞言 Shingon.

不死矯亂


不死矫乱

see styles
bù sǐ jiǎo luàn
    bu4 si3 jiao3 luan4
pu ssu chiao luan
 fushi kyōran
Amarāvikkhepa

不生不死

see styles
bù shēng bù sǐ
    bu4 sheng1 bu4 si3
pu sheng pu ssu
 fushō fushi
unborn and undying

不老不死

see styles
 furoufushi / furofushi
    ふろうふし
(noun - becomes adjective with の) (yoji) perpetual youth and longevity; immortality

大難不死


大难不死

see styles
dà nàn bù sǐ
    da4 nan4 bu4 si3
ta nan pu ssu
to just escape from calamity

打蛇不死

see styles
dǎ shé bù sǐ
    da3 she2 bu4 si3
ta she pu ssu
beat the snake to death or it will cause endless calamity (idiom); nip the problem in the bud

長生不死


长生不死

see styles
cháng shēng bù sǐ
    chang2 sheng1 bu4 si3
ch`ang sheng pu ssu
    chang sheng pu ssu
immortality

風不死岳

see styles
 fuppushidake
    ふっぷしだけ
(personal name) Fuppushidake

魂不死説

see styles
 tamashiifushisetsu / tamashifushisetsu
    たましいふしせつ
(rare) (theory of) the immortality of the soul

不死矯亂宗


不死矫乱宗

see styles
bù sǐ jiǎo luàn z ong
    bu4 si3 jiao3 luan4 z ong1
pu ssu chiao luan z ong
 Fushi kyōran shū
Amarāvikkhepa

不死矯亂論


不死矫乱论

see styles
bù sǐ jiǎo luàn lùn
    bu4 si3 jiao3 luan4 lun4
pu ssu chiao luan lun
 Fushi kyōran ron
Amarāvikkhepa

秋元不死男

see styles
 akimotofujio
    あきもとふじお
(person) Akimoto Fujio

平館不老不死

see styles
 tairadatefuroufushi / tairadatefurofushi
    たいらだてふろうふし
(place-name) Tairadatefuroufushi

不到黃河心不死


不到黄河心不死

see styles
bù dào huáng hé xīn bù sǐ
    bu4 dao4 huang2 he2 xin1 bu4 si3
pu tao huang ho hsin pu ssu
lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom); fig. to persevere until one reaches one's goal; to keep going while some hope is left

黄金崎不老不死

see styles
 koganezakifuroufushi / koganezakifurofushi
    こがねざきふろうふし
(place-name) Koganezakifuroufushi

大難不死,必有後福


大难不死,必有后福

see styles
dà nàn bù sǐ , bì yǒu hòu fú
    da4 nan4 bu4 si3 , bi4 you3 hou4 fu2
ta nan pu ssu , pi yu hou fu
one is bound for good fortune after surviving a great disaster (proverb)

打蛇不死,後患無窮


打蛇不死,后患无穷

see styles
dǎ shé bù sǐ , hòu huàn wú qióng
    da3 she2 bu4 si3 , hou4 huan4 wu2 qiong2
ta she pu ssu , hou huan wu ch`iung
    ta she pu ssu , hou huan wu chiung
(idiom) if you beat the snake without killing it, endless evils will ensue

老天爺餓不死瞎家雀


老天爷饿不死瞎家雀

see styles
lǎo tiān yé è bù sǐ xiā jiā què
    lao3 tian1 ye2 e4 bu4 si3 xia1 jia1 que4
lao t`ien yeh o pu ssu hsia chia ch`üeh
    lao tien yeh o pu ssu hsia chia chüeh
lit. heaven won't let the sparrows go hungry (idiom); fig. don't give up hope; if you tough it out, there will be light at the end of the tunnel

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 35 results for "不死" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary