There are 19 total results for your 三一 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三一 see styles |
sān yī san1 yi1 san i sanpin さんぴん |
(1) (abbreviation) (derogatory term) (See 三一侍) low-ranking samurai; (2) (orig. meaning) rolling three and one (in a dice game); (given name) Mitsukazu Trinity; also 31. |
三一侍 see styles |
sanpinzamurai さんぴんざむらい |
(derogatory term) low-ranking samurai; samurai of the lowest rank |
三一奴 see styles |
sanpinyakko さんぴんやっこ |
(derogatory term) (See 三一侍) low-ranking samurai |
三一子 see styles |
miiko / miko みいこ |
(female given name) Miiko |
三一致 see styles |
sanicchi さんいっち |
règle des trois unités; the three unities (time, place and action) |
三一郎 see styles |
miichirou / michiro みいちろう |
(male given name) Miichirō |
与三一 see styles |
yosoichi よそいち |
(given name) Yosoichi |
二三一 see styles |
fumikazu ふみかず |
(personal name) Fumikazu |
八三一 see styles |
yasoichi やそいち |
(given name) Yasoichi |
十三一 see styles |
tomikazu とみかず |
(personal name) Tomikazu |
弥三一 see styles |
yasokazu やそかず |
(given name) Yasokazu |
三一二乘 see styles |
sān yī èr shèng san1 yi1 er4 sheng4 san i erh sheng sanichi nijō |
two vehicles of the three and the one |
森八三一 see styles |
moriyasoichi もりやそいち |
(person) Mori Yasoichi (1899.8.31-1990.6.9) |
七三一部隊 see styles |
nanasanichibutai ななさんいちぶたい |
(personal name) Nanasan'ichibutai |
水島三一郎 see styles |
mizushimasanichirou / mizushimasanichiro みずしまさんいちろう |
(person) Mizushima San'ichirō (1899.3.21-1983.8.3) |
沃素一三一 see styles |
yousohyakusanjuuichi / yosohyakusanjuichi ようそひゃくさんじゅういち |
iodine-131 |
Variations: |
nanasanichibutai ななさんいちぶたい |
(hist) Unit 731 (biological warfare unit of the Japanese Imperial Army) |
Variations: |
yousohyakusanjuuichi(you素131); yousohyakusanjuuichi(沃素一三一) / yosohyakusanjuichi(yo素131); yosohyakusanjuichi(沃素一三一) ヨウそひゃくさんじゅういち(ヨウ素131); ようそひゃくさんじゅういち(沃素一三一) |
iodine-131 |
Variations: |
sanjuuichinichi / sanjuichinichi さんじゅういちにち |
(1) 31st day of the month; (2) 31 days |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.