There are 9 total results for your 七賢 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
七賢 七贤 see styles |
qī xián qi1 xian2 ch`i hsien chi hsien shichiken しちけん |
(1) (See 七賢人) the Seven Wise Men (of Confucius's Analects); (2) (See 竹林の七賢) Seven Sages of the Bamboo Grove (七賢位) Also七方便位, 七加行位 The seven grades or steps in virtue preceding the entry into見道faultless wisdom, or faultlessness in its first realization. These seven are preliminary to the七聖 (七聖位). Both are grades of the倶舍 Kośa school of Hīnayāna. |
七賢人 see styles |
shichikenjin しちけんじん |
(See 七賢・1) the Seven Wise Men (of Greece); the Seven Sages of Greece |
七賢位 七贤位 see styles |
qī xián wèi qi1 xian2 wei4 ch`i hsien wei chi hsien wei shichiken i |
seven virtuous stages |
七賢峰 see styles |
shichikenpou / shichikenpo しちけんぽう |
(place-name) Shichikenpou |
七賢七聖 七贤七圣 see styles |
qī xián qī shèng qi1 xian2 qi1 sheng4 ch`i hsien ch`i sheng chi hsien chi sheng shichi ken shichi shō |
The 七聖 are the seven developments of holiness, which follow the 七賢. In the Huayan 華嚴school they are called 七士夫, 七大夫 or七聖人. Cf. 倶舍論25. |
竹林七賢 see styles |
chikurinnoshichiken ちくりんのしちけん |
(irregular okurigana usage) Seven Sages of the Bamboo Grove; group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians |
二十七賢聖 二十七贤圣 see styles |
èr shí qī xián shèng er4 shi2 qi1 xian2 sheng4 erh shih ch`i hsien sheng erh shih chi hsien sheng nijūshichi kenjō |
twenty-seven sages |
竹林の七賢 see styles |
chikurinnoshichiken ちくりんのしちけん |
Seven Sages of the Bamboo Grove; group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians |
Variations: |
chikurinnoshichiken ちくりんのしちけん |
(yoji) (See 清談・1) Seven Sages of the Bamboo Grove; group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 9 results for "七賢" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.