There are 88 total results for your 一日 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一日 see styles |
yī rì yi1 ri4 i jih hitohi ひとひ |
(n,adv) (1) (dated) one day; (adv,n) (2) (dated) all day (long); the whole day; (3) (poetic term) 1st day of the month; (place-name) Hitoichi A sun, or day from sunrise to sunset. |
一日中 see styles |
ichinichijuu / ichinichiju いちにちぢゅう |
(n,n-adv) all day long; all the day; throughout the day |
一日佛 see styles |
yī rì fó yi1 ri4 fo2 i jih fo ichinichi butsu |
A one-day Buddha, i.e. he who lives a whole day purely. |
一日出 see styles |
kazuhide かずひで |
(given name) Kazuhide |
一日市 see styles |
hitoichi ひといち |
(place-name) Hitoichi |
一日所 see styles |
hidedokoro ひでどころ |
(place-name) Hidedokoro |
一日町 see styles |
hitokamachi ひとかまち |
(place-name) Hitokamachi |
一日經 一日经 see styles |
yī rì jīng yi1 ri4 jing1 i jih ching ichinichi kyō |
A sūtra copied in one day (perhaps by many hands); also styled 頓寫. |
一日路 see styles |
ichinichiji いちにちじ |
day's journey |
丸一日 see styles |
maruichinichi まるいちにち |
the whole day; all the day |
十一日 see styles |
juuichinichi / juichinichi じゅういちにち |
(1) eleventh day of the month; (2) eleven days; (place-name) Jūichinichi |
週一日 see styles |
shuuichinichi / shuichinichi しゅういちにち |
(expression) one day a week |
一日の長 see styles |
ichijitsunochou; ichinichinochou / ichijitsunocho; ichinichinocho いちじつのちょう; いちにちのちょう |
(exp,n) (1) slight superiority (in knowledge, experience, ability, etc.); (exp,n) (2) being slightly older |
一日一善 see styles |
ichinichiichizen / ichinichichizen いちにちいちぜん |
More info & calligraphy: One Good Deed Each Day |
一日一夜 see styles |
yī rì yī yè yi1 ri4 yi1 ye4 i jih i yeh ichinichiichiya / ichinichichiya いちにちいちや |
all day and night ahorātra. One day one night, a day and night, a division of time. |
一日一日 see styles |
ichinichiichinichi / ichinichichinichi いちにちいちにち |
(adv,adv-to) (1) gradually; day by day; (2) every day; each day |
一日一歩 see styles |
ichinichiippo / ichinichippo いちにちいっぽ |
(expression) (idiom) one step each day |
一日三時 一日三时 see styles |
yī rì sān shí yi1 ri4 san1 shi2 i jih san shih ichinichi sanji |
The three divisions of a day, morning, noon, evening. |
一日三秋 see styles |
yī rì sān qiū yi1 ri4 san1 qiu1 i jih san ch`iu i jih san chiu ichijitsusanshuu; ichinichisanshuu / ichijitsusanshu; ichinichisanshu いちじつさんしゅう; いちにちさんしゅう |
a single day apart seems like three seasons (idiom) (yoji) (waiting) impatiently; (spending) many a weary day; each moment seeming like an eternity |
一日三餐 see styles |
yī rì sān cān yi1 ri4 san1 can1 i jih san ts`an i jih san tsan |
to have three meals a day |
一日之雅 see styles |
yī rì zhī yǎ yi1 ri4 zhi1 ya3 i jih chih ya |
lit. friends for a day (idiom); fig. casual acquaintance |
一日二日 see styles |
ichinichifutsuka いちにちふつか |
(n,adv) a day or two |
一日千秋 see styles |
ichijitsusenshuu; ichinichisenshuu / ichijitsusenshu; ichinichisenshu いちじつせんしゅう; いちにちせんしゅう |
More info & calligraphy: One Day Seems Like 1000 Years |
一日千里 see styles |
yī rì qiān lǐ yi1 ri4 qian1 li3 i jih ch`ien li i jih chien li |
lit. one day, a thousand miles (idiom); rapid progress |
一日市場 see styles |
hitoichiba ひといちば |
(place-name) Hitoichiba |
一日片時 see styles |
ichinichihenji いちにちへんじ |
(yoji) short time |
一日置き see styles |
ichinichioki いちにちおき |
(n,adv) every other day |
一日署長 see styles |
ichinichishochou / ichinichishocho いちにちしょちょう |
chief for the day (PR event in which a celebrity heads a police, fire, etc. department for a day) |
まる一日 see styles |
maruichinichi まるいちにち |
the whole day; all the day |
三十一日 see styles |
sanjuuichinichi / sanjuichinichi さんじゅういちにち |
(1) thirty-first day of the month; (2) thirty-one days |
上一日市 see styles |
kamihitoichi かみひといち |
(place-name) Kamihitoichi |
下一日市 see styles |
shimohitoichi しもひといち |
(place-name) Shimohitoichi |
二十一日 see styles |
nijuuichinichi / nijuichinichi にじゅういちにち |
(1) twenty-first day of the month; (2) twenty-one days |
八月一日 see styles |
yabumi やぶみ |
(surname) Yabumi |
六月一日 see styles |
uriwari うりわり |
(surname) Uriwari |
十一日町 see styles |
juuichinichimachi / juichinichimachi じゅういちにちまち |
(place-name) Jūichinichimachi |
十年一日 see styles |
juunenichijitsu; juunenichinichi / junenichijitsu; junenichinichi じゅうねんいちじつ; じゅうねんいちにち |
(yoji) without intermission for ten (long) years; with constancy of purpose for ten (long) years; in the same old rut for years on end |
千年一日 see styles |
sennenichijitsu せんねんいちじつ |
without intermission for many years; with constancy of purpose for many years; in the same old rut for years on end |
四月一日 see styles |
watanuki わたぬき |
(surname) Watanuki |
日一日と see styles |
hiichinichito / hichinichito ひいちにちと |
(exp,adv) day by day |
日復一日 日复一日 see styles |
rì fù yī rì ri4 fu4 yi1 ri4 jih fu i jih |
day after day |
有朝一日 see styles |
yǒu zhāo yī rì you3 zhao1 yi1 ri4 yu chao i jih |
one day; sometime in the future |
槿花一日 see styles |
kinkaichijitsu きんかいちじつ |
(yoji) evanescent glory; passing prosperity |
正月一日 see styles |
ao あお |
(surname) Ao |
一日か二日 see styles |
ichinichikafutsuka いちにちかふつか |
(expression) (in) a day or two |
一日じゅう see styles |
ichinichijuu / ichinichiju いちにちじゅう |
(n,n-adv) all day long; all the day; throughout the day |
一日ぢゅう see styles |
ichinichijuu / ichinichiju いちにちぢゅう |
(n,n-adv) all day long; all the day; throughout the day |
一日も早い see styles |
ichinichimohayai いちにちもはやい |
(exp,adj-i) (See 一日も早く・いちにちもはやく) speedy; as rapid as possible; as soon as possible |
一日も早く see styles |
ichinichimohayaku いちにちもはやく |
(exp,adv) as soon as possible; without further delay |
一日増しに see styles |
ichinichimashini いちにちましに |
(adverb) day by day |
一日市場北 see styles |
hitoichibakita ひといちばきた |
(place-name) Hitoichibakita |
一日市場駅 see styles |
hitoichibaeki ひといちばえき |
(st) Hitoichiba Station |
一二月一日 see styles |
shiwasuda しわすだ |
(personal name) Shiwasuda |
八月一日宮 see styles |
hazunomiya はずのみや |
(personal name) Hazunomiya |
十二月一日 see styles |
shiwasuda しわすだ |
(personal name) Shiwasuda |
日がな一日 see styles |
higanaichinichi ひがないちにち |
(expression) all day long |
非一日之功 see styles |
fēi yī rì zhī gōng fei1 yi1 ri4 zhi1 gong1 fei i jih chih kung |
lit. cannot be done in one day (idiom); fig. will take much time and effort to accomplish |
一日を過ごす see styles |
ichinichiosugosu いちにちをすごす |
(exp,v5s) to pass a day |
一日不如一日 see styles |
yī rì bù rú yī rì yi1 ri4 bu4 ru2 yi1 ri4 i jih pu ju i jih |
to be getting worse by the day |
一日市場北町 see styles |
hitoichibakitamachi ひといちばきたまち |
(place-name) Hitoichibakitamachi |
八月一日教宏 see styles |
hozumimichihiro ほずみみちひろ |
(person) Hozumi Michihiro |
Variations: |
ichinichime いちにちめ |
first day (e.g. at work, school); day one |
一日之計在於晨 一日之计在于晨 see styles |
yī rì zhī jì zài yú chén yi1 ri4 zhi1 ji4 zai4 yu2 chen2 i jih chih chi tsai yü ch`en i jih chih chi tsai yü chen |
make your day's plan early in the morning (idiom); early morning is the golden time of the day |
耐容一日摂取量 see styles |
taiyouichinichisesshuryou / taiyoichinichisesshuryo たいよういちにちせっしゅりょう |
tolerable daily intake; TDI |
一日不作一日不食 see styles |
yī rì bù zuò yī rì bù shí yi1 ri4 bu4 zuo4 yi1 ri4 bu4 shi2 i jih pu tso i jih pu shih ichinichi nasazareba ichinichi kurawazu |
a day without work is a day without food |
一日不見,如隔三秋 一日不见,如隔三秋 see styles |
yī rì bù jiàn , rú gé sān qiū yi1 ri4 bu4 jian4 , ru2 ge2 san1 qiu1 i jih pu chien , ju ko san ch`iu i jih pu chien , ju ko san chiu |
one day apart seems like three years (idiom) |
一日為師,終身為父 一日为师,终身为父 see styles |
yī rì wéi shī , zhōng shēn wéi fù yi1 ri4 wei2 shi1 , zhong1 shen1 wei2 fu4 i jih wei shih , chung shen wei fu |
lit. teacher for one day, father for ever (idiom) |
あの世千日この世一日 see styles |
anoyosennichikonoyoichinichi あのよせんにちこのよいちにち |
(expression) (proverb) a day in life is better than a thousand days in the afterlife; better one day in this world than a thousand in the next |
冰凍三尺,非一日之寒 冰冻三尺,非一日之寒 see styles |
bīng dòng sān chǐ , fēi yī rì zhī hán bing1 dong4 san1 chi3 , fei1 yi1 ri4 zhi1 han2 ping tung san ch`ih , fei i jih chih han ping tung san chih , fei i jih chih han |
three feet of ice does not form in a single day (idiom); Rome wasn't built in a day |
彼の世千日此の世一日 see styles |
anoyosennichikonoyoichinichi あのよせんにちこのよいちにち |
(expression) (proverb) a day in life is better than a thousand days in the afterlife; better one day in this world than a thousand in the next |
Variations: |
ichinichi(p); ichijitsu いちにち(P); いちじつ |
(n,adv) (1) one day; (adv,n) (2) (いちにち only) (See 一日中) all day (long); the whole day; from morning till night; (3) (See 1日・ついたち・1) 1st day of the month |
Variations: |
tsukitachi つきたち |
(1) (archaism) first day of the month; (2) first ten days of the lunar month |
Variations: |
higanaichinichi ひがないちにち |
(expression) all day long |
ローマは一日にして成らず see styles |
roomahaichinichinishitenarazu ローマはいちにちにしてならず |
(expression) (idiom) Rome was not built in a day |
Variations: |
juuichinichi / juichinichi じゅういちにち |
(1) eleventh day of the month; (2) eleven days |
Variations: |
sanjuuichinichi / sanjuichinichi さんじゅういちにち |
(1) thirty-first day of the month; (2) thirty-one days |
Variations: |
nijuuichinichi / nijuichinichi にじゅういちにち |
(1) twenty-first day of the month; (2) twenty-one days |
Variations: |
taiyouichinichisesshuryou / taiyoichinichisesshuryo たいよういちにちせっしゅりょう |
tolerable daily intake; TDI |
Variations: |
tsuitachi(p); sakujitsu(朔日); ippi(一日) ついたち(P); さくじつ(朔日); いっぴ(一日) |
(1) (usu. 一日 or 1日) first day of the month; (2) (ついたち only) (archaism) first ten days of the lunar month |
Variations: |
tsuitachi(p); sakujitsu(朔日); ippi(一日) ついたち(P); さくじつ(朔日); いっぴ(一日) |
(1) 1st day of the month; (2) (ついたち only) (archaism) first 10 days of the lunar month |
Variations: |
juuichinichi / juichinichi じゅういちにち |
(1) 11th day of the month; (2) 11 days |
Variations: |
maruichinichi まるいちにち |
the whole day; all the day |
Variations: |
nijuuichinichi / nijuichinichi にじゅういちにち |
(1) 21st day of the month; (2) 21 days |
Variations: |
sanjuuichinichi / sanjuichinichi さんじゅういちにち |
(1) 31st day of the month; (2) 31 days |
Variations: |
anoyosennichikonoyoichinichi あのよせんにちこのよいちにち |
(expression) (proverb) a day in life is better than a thousand days in the afterlife; better one day in this world than a thousand in the next |
Variations: |
ichinichijuu(一日中, 1日中, 一日juu, 1日juu)(p); ichinichijuu(一日中, 1日中, 一日juu) / ichinichiju(一日中, 1日中, 一日ju, 1日ju)(p); ichinichiju(一日中, 1日中, 一日ju) いちにちじゅう(一日中, 1日中, 一日じゅう, 1日じゅう)(P); いちにちぢゅう(一日中, 1日中, 一日ぢゅう) |
(n,adv) all day long; all the day; throughout the day |
Variations: |
roomahaichinichinishitenarazu ローマはいちにちにしてならず |
(expression) (proverb) Rome was not built in a day |
Variations: |
ichinichijuu(p); ichinichijuu(sk) / ichinichiju(p); ichinichiju(sk) いちにちじゅう(P); いちにちぢゅう(sk) |
(adv,n) all day long; all the day; throughout the day |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 88 results for "一日" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.