There are 22 total results for your 一切法 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一切法 see styles |
yī qiè fǎ yi1 qie4 fa3 i ch`ieh fa i chieh fa issai hō |
一切萬法; 一切諸法 sarvadharma. All things; all laws, existences, or beings. |
一切法中 see styles |
yī qiè fǎ zhōng yi1 qie4 fa3 zhong1 i ch`ieh fa chung i chieh fa chung issai hōchū |
within all phenomena |
一切法性 see styles |
yī qiè fǎ xìng yi1 qie4 fa3 xing4 i ch`ieh fa hsing i chieh fa hsing issai hosshō |
nature of all dharmas |
一切法空 see styles |
yī qiè fǎ kōng yi1 qie4 fa3 kong1 i ch`ieh fa k`ung i chieh fa kung issaihō kū |
sarvadharma-śūnyatā, the emptiness or unreality of all things. |
一切法義 一切法义 see styles |
yī qiè fǎ yì yi1 qie4 fa3 yi4 i ch`ieh fa i i chieh fa i issai hōgi |
content of all dharmas |
一切法門 一切法门 see styles |
yī qiè fǎ mén yi1 qie4 fa3 men2 i ch`ieh fa men i chieh fa men issai hōmon |
the whole gamut of teachings |
得一切法 see styles |
dé yī qiè fǎ de2 yi1 qie4 fa3 te i ch`ieh fa te i chieh fa toku issai hō |
attain all phenomena |
於一切法 于一切法 see styles |
yú yī qiè fǎ yu2 yi1 qie4 fa3 yü i ch`ieh fa yü i chieh fa o issai hō |
regarding all phenomena |
知一切法 see styles |
zhī yī qiè fǎ zhi1 yi1 qie4 fa3 chih i ch`ieh fa chih i chieh fa chi issai hō |
to know all dharmas |
一切法不生 see styles |
yī qiè fǎ bù shēng yi1 qie4 fa3 bu4 sheng1 i ch`ieh fa pu sheng i chieh fa pu sheng issaihō fushō |
all phenomena are unarisen |
一切法無我 一切法无我 see styles |
yī qiè fǎ wú wǒ yi1 qie4 fa3 wu2 wo3 i ch`ieh fa wu wo i chieh fa wu wo issai hō muga |
all phenomena lack self |
不受一切法 see styles |
bù shòu yī qiè fǎ bu4 shou4 yi1 qie4 fa3 pu shou i ch`ieh fa pu shou i chieh fa fuju issai hō |
Free from the receptivity, or sensation, of things, emancipated from desire. |
知一切法智 see styles |
zhī yī qiè fǎ zhì zhi1 yi1 qie4 fa3 zhi4 chih i ch`ieh fa chih chih i chieh fa chih chi issai hōchi |
The Buddha-wisdom of knowing every thing or method (of salvation). |
觀一切法空 观一切法空 see styles |
guān yī qiè fǎ kōng guan1 yi1 qie4 fa3 kong1 kuan i ch`ieh fa k`ung kuan i chieh fa kung kan issai hō kū |
observes all phenomena as being empty |
一切法界生印 see styles |
yī qiè fǎ jiè shēng yìn yi1 qie4 fa3 jie4 sheng1 yin4 i ch`ieh fa chieh sheng yin i chieh fa chieh sheng yin issai hokkai shōin |
One of the three signs in the maṇḍala of the Shingon School — the sign of producing all things or realms. |
一切法皆無我 一切法皆无我 see styles |
yī qiè fǎ jiē wú wǒ yi1 qie4 fa3 jie1 wu2 wo3 i ch`ieh fa chieh wu wo i chieh fa chieh wu wo issai hō kai muga |
all phenomena are without a self |
一切法界自身表 see styles |
yī qiè fǎ jiè zì shēn biǎo yi1 qie4 fa3 jie4 zi4 shen1 biao3 i ch`ieh fa chieh tzu shen piao i chieh fa chieh tzu shen piao issai hokkai jishin hyō |
Buddha's self-manifestation to all creation. |
一切法皆無自性 一切法皆无自性 see styles |
yī qiè fǎ jiē wú zì xìng yi1 qie4 fa3 jie1 wu2 zi4 xing4 i ch`ieh fa chieh wu tzu hsing i chieh fa chieh wu tzu hsing issai hō kai mu jishō |
all phenomena lack self nature |
一切法第一義智 一切法第一义智 see styles |
yī qiè fǎ dì yī yì zhì yi1 qie4 fa3 di4 yi1 yi4 zhi4 i ch`ieh fa ti i i chih i chieh fa ti i i chih issai hō daiichigi chi |
cognition of the ultimate truth of all phenomena |
一切法界決定智印 一切法界决定智印 see styles |
yī qiè fǎ jiè jué dìng zhì yìn yi1 qie4 fa3 jie4 jue2 ding4 zhi4 yin4 i ch`ieh fa chieh chüeh ting chih yin i chieh fa chieh chüeh ting chih yin issai hokkai ketsujōchi in |
The "true word' of assurance of Vairocana and of all the eight classes of beings, as the symbol through which all may attain the sure Buddha-wisdom. |
入一切法第一義智 入一切法第一义智 see styles |
rù yī qiè fǎ dì yī yì zhì ru4 yi1 qie4 fa3 di4 yi1 yi4 zhi4 ju i ch`ieh fa ti i i chih ju i chieh fa ti i i chih nyū issai hō daiichigi chi |
enters into the cognition of the ultimate truth of all phenomena |
於一切法而得自在 于一切法而得自在 see styles |
yú yī qiè fǎ ér dé zì zài yu2 yi1 qie4 fa3 er2 de2 zi4 zai4 yü i ch`ieh fa erh te tzu tsai yü i chieh fa erh te tzu tsai o issai hō jitoku jizai |
attains full mastery over all dharmas |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 22 results for "一切法" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.