I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 12166 total results for your A Vi search in the dictionary. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hikaeru ひかえる |
(transitive verb) (1) to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...; (transitive verb) (2) to make notes; to jot down (e.g. phone number); (v1,vi) (3) to be in preparation for; to be in waiting for; (v1,vi) (4) to be soon; to be in the offing; (transitive verb) (5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.) |
Variations: |
agaru あがる |
(v5r,vi) (1) to be deep fried; (v5r,vi) (2) to be hoisted up high (e.g. of a flag); to soar up into the air (e.g. of fireworks); to be raised towards the sky; (v5r,vi) (3) to well up (of emotions); to become stronger (of feelings); (v5r,vi) (4) to stand out; to be striking; to be conspicuous; (v5r,vi) (5) (See 上がる・1) (ant: 下がる・1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (v5r,vi) (6) (See 上がる・4) to get out (of water); to come ashore; to be washed ashore; to be hauled onto land or ship; (v5r,vi) (7) (See 上がる・5) to float atop the water; to surface from the sea (e.g. of a corpse); to rise to the surface; (v5r,vi) (8) (See 上がる・16) to be spoken loudly; to be raised loudly (of a voice); (v5r,vi) (9) (See 上がる・22) to enter a red light district; to amuse oneself in a red light district; to visit a brothel |
擦った揉んだ(rK) |
suttamonda すったもんだ |
(n,vs,vi) (kana only) quarreling; wrangling; argument; fuss |
Variations: |
surimukeru すりむける |
(v1,vi) to abrade |
Variations: |
aratamaru あらたまる |
(v5r,vi) (1) to be renewed; to change; (v5r,vi) (2) to be improved; to be reformed; to be revised; to be corrected; (v5r,vi) (3) to stand on ceremony; to be formal; (v5r,vi) (4) (esp. 革まる) to take a turn for the worse (of an illness); to take a serious turn |
Variations: |
semeagumu せめあぐむ |
(v5m,vt,vi) (See 攻めあぐねる) to be at a loss how to continue an offensive; to be frustrated by impregnable defences |
Variations: |
semeyoseru せめよせる |
(v1,vi) to make an onslaught (on); to close in (on) |
Variations: |
tabidatsu たびだつ |
(v5t,vi) (1) to begin a trip; to depart; to embark; (v5t,vi) (2) to die; to pass away; to depart this life |
Variations: |
hayamaru はやまる |
(v5r,vi) (1) (早まる only) to be brought forward (e.g. by three hours); to be moved up; to be advanced; (v5r,vi) (2) (早まる only) to be hasty; to be rash; (v5r,vi) (3) (esp. 速まる) to quicken; to speed up; to gather speed |
Variations: |
kontou / konto こんとう |
(n,vs,vi) falling (down) unconscious; fainting (and collapsing) |
Variations: |
haeru はえる |
(v1,vi) (1) to shine; to glow; (v1,vi) (2) to look attractive; to look nice; to be set off (by) |
時化る(ateji) |
shikeru しける |
(v1,vi) (1) (kana only) to be stormy or choppy (sea); (v1,vi) (2) (kana only) to go through hard times; to be broke; (v1,vi) (3) (kana only) to be gloomy; to be glum |
Variations: |
hareru はれる |
(v1,vi) (1) to clear up; to clear away; to be sunny; to stop raining; (v1,vi) (2) to refresh (e.g. spirits); (v1,vi) (3) (See 疑いが晴れる) to be cleared (e.g. of a suspicion); (v1,vi) (4) to be dispelled; to be banished |
Variations: |
hima(p); hima ひま(P); ヒマ |
(1) spare time; free time; leisure; (2) time (it takes to do something); time required; (3) time off; leave; vacation; holiday; (4) dismissal; firing; severance; divorce; (adjectival noun) (5) free; not busy; unoccupied; idle; (adjectival noun) (6) slow (business); slack; dull; (vs,vi) (7) (colloquialism) to be free; to be not busy; to be available; to be doing nothing |
Variations: |
itomagoi いとまごい |
(n,vs,vi) (1) leave-taking; (saying) goodbye; (n,vs,vi) (2) requesting leave (from work) |
Variations: |
norenwake のれんわけ |
(n,vs,vi) helping a long-term employee to establish a branch of the same shop |
Variations: |
kurehateru くれはてる |
(v1,vi) to fall completely dark |
Variations: |
kurenazumu くれなずむ |
(v5m,vi) to grow dark slowly |
Variations: |
fukeru ふける |
(v1,vi) to get late; to advance; to wear on |
Variations: |
uragareru うらがれる |
(v1,vi) to die (esp. foliage as winter approaches) |
Variations: |
kuchihateru くちはてる |
(v1,vi) (1) to rot away; to crumble to dust; to decay completely; to fall to ruins; to rust away; (v1,vi) (2) to die in obscurity |
Variations: |
nezasu ねざす |
(v5s,vi) to come from; to have roots in |
Variations: |
tsuyuake(p); shutsubai(出梅) つゆあけ(P); しゅつばい(出梅) |
(n,vs,vi) (See 梅雨入り) end of the rainy season |
Variations: |
yokobai(p); yokobai よこばい(P); ヨコバイ |
(n,vs,vi) (1) (よこばい only) sidewise crawl (e.g. of a crab); crawling sideways; (2) (kana only) leafhopper (insect); jassid; (3) (abbreviation) (kana only) (See ヨコバイガラガラヘビ) sidewinder (Crotalus cerastes); (4) levelling off (of prices, etc.); stabilizing |
Variations: |
shinikawaru しにかわる |
(v5r,vi) to die and be reborn as something else |
Variations: |
kigane きがね |
(n,vs,vi) constraint; reserve; feeling hesitant; being afraid of troubling someone |
Variations: |
kidoru きどる |
(v5r,vi) (1) to be affected; to put on airs; (transitive verb) (2) (as …を気取る) to act like (something one isn't); to pretend to be |
Variations: |
kiaimake きあいまけ |
(n,vs,vi) being daunted (e.g. by an opponent); being cowed; being overawed |
Variations: |
wakikaeru わきかえる |
(v5r,vi) (1) to boil up; to seethe; (v5r,vi) (2) to get excited; to be in an uproar |
Variations: |
tomarikomu とまりこむ |
(v5m,vi) to stay overnight; to stop (e.g. at a hotel) |
Variations: |
naminori なみのり |
(n,vs,vi) surfing |
Variations: |
nakineiri / nakineri なきねいり |
(n,vs,vi) (1) crying oneself to sleep; (n,vs,vi) (2) giving up in frustration; accepting meekly; being compelled to accept a situation |
Variations: |
nakikuzureru なきくずれる |
(v1,vi) to break down crying |
Variations: |
nakishikiru なきしきる |
(v5r,vi) to wail; to cry; to sob bitterly |
洒落る(ateji) |
shareru しゃれる |
(v1,vi) (1) to dress stylishly; (v1,vi) (2) to joke; to play on words |
Variations: |
sharekomu しゃれこむ |
(v5m,vi) (1) to get dressed up; (v5m,vi) (2) to treat oneself |
Variations: |
ukabareru うかばれる |
(v1,vi) (1) (usu. neg.) (See 浮かばれない・うかばれない) to rest in peace; to attain eternal rest; (v1,vi) (2) to gain recognition; to get on in the world |
Variations: |
ukarederu うかれでる |
(v1,vi) to go out in a merry mood |
Variations: |
tsukaru つかる |
(v5r,vi) (1) to be submerged; to be soaked; (v5r,vi) (2) (esp. 漬かる) to be pickled; to be well seasoned; (v5r,vi) (3) to be totally immersed (in a condition, e.g. laziness) |
Variations: |
junjiru じゅんじる |
(v1,vi) to follow; to conform; to apply to |
Variations: |
junzuru じゅんずる |
(vz,vi) (See 準じる) to apply correspondingly; to correspond to; to be proportionate to; to conform to |
Variations: |
itsuryuu / itsuryu いつりゅう |
(n,vs,vi) overflow; spill |
Variations: |
ikketsu いっけつ |
(n,vs,vi) {med} hemorrhage; haemorrhage |
Variations: |
oborejinu おぼれじぬ |
(v5n,vi) to die by drowning; to drown |
Variations: |
horobiru ほろびる |
(v1,vi) to go to ruin; to go under; to fall; to be destroyed; to die out; to become extinct; to perish |
Variations: |
nijimidasu にじみだす |
(v5s,vi) (1) (See にじみ出る・1) to ooze out; to seep; (v5s,vi) (2) (See にじみ出る・2) to show through (of emotions, etc.); to reveal itself |
Variations: |
moreru もれる |
(v1,vi) (1) to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out; (v1,vi) (2) to find expression; to give vent; (v1,vi) (3) to leak out; to be divulged; to be disclosed; (v1,vi) (4) to be omitted; to be left out; to be excluded; to be not included |
Variations: |
hoteru ほてる |
(v5r,vi) to feel hot; to flush; to burn |
Variations: |
takibi たきび |
(n,vs,vi) (1) open-air fire (e.g. for garden refuse); bonfire; (n,vs,vi) (2) open fire (e.g. in a kitchen) |
Variations: |
kirameku きらめく |
(v5k,vi) (kana only) to glitter; to glisten; to sparkle; to twinkle; to glare; to gleam |
Variations: |
nietagiru にえたぎる |
(v5r,vi) to boil; to be boiling hot; to be on a rolling boil |
Variations: |
ikiritatsu いきりたつ |
(v5t,vi) to get angry; to lose one's temper |
Variations: |
moetagiru もえたぎる |
(v5r,vi) to be ardent (of passion, zeal, etc.); to be aflame |
Variations: |
moesakaru もえさかる |
(v5r,vi) to blaze; to burn brightly |
Variations: |
tsumasakidatsu つまさきだつ |
(v5t,vi) to stand on tiptoes |
Variations: |
katazuku かたづく |
(v5k,vi) (1) to be put in order; to be put to rights; (v5k,vi) (2) to be disposed of; to be solved; (v5k,vi) (3) to be finished; (v5k,vi) (4) (also written as 嫁く) to be married (off) |
Variations: |
monowasure ものわすれ |
(n,vs,vi) forgetfulness |
Variations: |
hishimeku ひしめく |
(v5k,vi) (kana only) (See 犇めき) to clamour; to crowd; to jostle |
Variations: |
inujini いぬじに |
(n,vs,vi) (sensitive word) dying in vain; wasteful sacrifice of life |
Variations: |
takerikuruu / takerikuru たけりくるう |
(v5u,vi) to rage; to rampage |
Variations: |
arawarederu あらわれでる |
(v1,vi) to appear |
Variations: |
haesorou / haesoro はえそろう |
(v5u,vi) to all come in (e.g. teeth); to all come out (e.g. seedlings, flowers) |
Variations: |
ikiru いきる |
(v1,vi) (1) to live; to exist; (v1,vi) (2) to make a living; to subsist; (v1,vi) (3) to be in effect; to be in use; to function; (v1,vi) (4) to come to life; to be enlivened; (v1,vi) (5) to be safe (in baseball, go, etc.) |
Variations: |
otokonaki おとこなき |
(n,vs,vi) man's weeping (esp. of someone not prone to tears) |
Variations: |
hiroukonpai / hirokonpai ひろうこんぱい |
(n,vs,vi) (yoji) total exhaustion |
Variations: |
keiren / keren けいれん |
(n,vs,vi) convulsion; cramp; spasm; tic; twitch; fit |
Variations: |
ganka がんか |
(n,vs,vi) becoming cancerous; canceration |
Variations: |
ganshi がんし |
(n,vs,vi) dying of cancer |
Variations: |
hosshin; hasshin ほっしん; はっしん |
(n,vs,vi) rash; eruption |
Variations: |
medatsu めだつ |
(v5t,vi) to be conspicuous; to stand out |
Variations: |
aimamieru あいまみえる |
(v1,vi) (See 見える・まみえる・1) to have an audience (with); to have an interview (with); to meet; to see |
Variations: |
shirewataru しれわたる |
(v5r,vi) to be well-known |
Variations: |
kudakeru くだける |
(v1,vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (v1,vi) (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (v1,vi) (3) (See くだけた・2) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (v1,vi) (4) (See くだけた・1) to become easy to understand (e.g. a story); (v1,vi) (5) to be worried |
Variations: |
tanemaki たねまき |
(n,vs,vi) sowing seeds; planting seeds; scattering seeds |
Variations: |
tsumikasanaru つみかさなる |
(v5r,vi) to pile up; to stack up; to accumulate |
Variations: |
soratobokeru そらとぼける |
(v1,vi) to feign ignorance; to play dumb |
Variations: |
sorame そらめ |
(1) thinking one saw something that wasn't actually there; hallucination; (n,vs,vi) (2) (See 見ぬふり) pretending not to see; looking the other way; turning a blind eye; (n,vs,vi) (3) (See 上目) looking upwards; upward glance |
Variations: |
senkou / senko せんこう |
(n,vs,vi) perforation; punching; boring; drilling |
Variations: |
tsukiyubi つきゆび |
(n,vs,vi) jamming a finger; stubbing a toe; spraining a finger (toe) |
Variations: |
tachisukumu たちすくむ |
(v5m,vi) to be petrified; to be unable to move; to be paralyzed (with horror); to be stupefied (with amazement) |
Variations: |
tachigareru たちがれる |
(v1,vi) to wither while standing; to die standing (of plants) |
Variations: |
tachigieru たちぎえる |
(v1,vi) (1) (See 立ち消え・1) to go out (of a fire, etc.); to die out (before burning to ash); (v1,vi) (2) (See 立ち消え・たちぎえ・2) to fall through (of plans, etc.); to fizzle out; to come to nothing |
Variations: |
tachitsuzukeru たちつづける |
(v1,vi) to keep standing |
Variations: |
hakuoshi はくおし |
(n,vs,vt,vi) (1) foil stamping; hot stamping; (n,vs,vt,vi) (2) gold tooling (a book); gilt tooling |
Variations: |
kumiagaru くみあがる |
(v5r,vi) (See 組み上げる・くみあげる) to be set up (completely); to be put together; to be composed (e.g. type) |
Variations: |
etsuke えつけ |
(n,vs,vi) ceramics painting; porcelain painting; painting on china |
Variations: |
taeru たえる |
(v1,vi) (1) to die out; to peter out; to become extinct; (v1,vi) (2) to cease; to be stopped; to be discontinued; to be cut off |
Variations: |
taehateru たえはてる |
(v1,vi) to be extinguished; to be exterminated; to cease completely |
Variations: |
matsuwaru まつわる |
(v5r,vi) (1) to coil around; to follow about; (v5r,vi) (2) to be related to; to concern; to be associated with |
Variations: |
fukeru ふける |
(v1,vi) to age; to grow old (esp. in appearance); to show marks of age |
Variations: |
kataire かたいれ |
(n,vs,vi) support; backing; patronage |
Variations: |
hareru はれる |
(v1,vi) to swell (from inflammation); to become swollen |
Variations: |
fukuramu ふくらむ |
(v5m,vi) to expand; to swell (out); to get big; to become inflated |
Variations: |
fukureru ふくれる |
(v1,vi) (1) to swell (out); to expand; to be inflated; to distend; to bulge; (v1,vi) (2) to get cross; to get sulky; to pout |
Variations: |
jidori じどり |
(n,vs,vt,vi) taking a picture or video of oneself (esp. with a smartphone camera); selfie; video selfie; self-taken picture |
Variations: |
shitauchi したうち |
(n,vs,vi) (1) clicking one's tongue; tut-tut; (noun/participle) (2) smacking one's lips (with relish) |
Variations: |
maiochiru まいおちる |
(v1,vi) to flutter down |
Variations: |
maioriru まいおりる |
(v1,vi) to swoop down upon; to fly down; to alight |
Variations: |
namameku なまめく |
(v5k,vi) (1) to brim over with feminine charm; to look captivating (of a woman); to be sexy; to be seductive; to be enticing; (v4k,vi) (2) (archaism) to look young and fresh; (v4k,vi) (3) (archaism) to be elegant; to look refined; (v4k,vi) (4) (archaism) to have a calm and composed appearance |
Variations: |
yudaru; udaru ゆだる; うだる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to boil; to seethe; (v5r,vi) (2) (うだる only) (kana only) to be oppressed by heat |
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.