I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12166 total results for your A Vi search in the dictionary. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
控える
扣える

 hikaeru
    ひかえる
(transitive verb) (1) to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...; (transitive verb) (2) to make notes; to jot down (e.g. phone number); (v1,vi) (3) to be in preparation for; to be in waiting for; (v1,vi) (4) to be soon; to be in the offing; (transitive verb) (5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.)

Variations:
揚がる
揚る(sK)

 agaru
    あがる
(v5r,vi) (1) to be deep fried; (v5r,vi) (2) to be hoisted up high (e.g. of a flag); to soar up into the air (e.g. of fireworks); to be raised towards the sky; (v5r,vi) (3) to well up (of emotions); to become stronger (of feelings); (v5r,vi) (4) to stand out; to be striking; to be conspicuous; (v5r,vi) (5) (See 上がる・1) (ant: 下がる・1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (v5r,vi) (6) (See 上がる・4) to get out (of water); to come ashore; to be washed ashore; to be hauled onto land or ship; (v5r,vi) (7) (See 上がる・5) to float atop the water; to surface from the sea (e.g. of a corpse); to rise to the surface; (v5r,vi) (8) (See 上がる・16) to be spoken loudly; to be raised loudly (of a voice); (v5r,vi) (9) (See 上がる・22) to enter a red light district; to amuse oneself in a red light district; to visit a brothel

擦った揉んだ(rK)

 suttamonda
    すったもんだ
(n,vs,vi) (kana only) quarreling; wrangling; argument; fuss

Variations:
擦り剥ける
擦剥ける

 surimukeru
    すりむける
(v1,vi) to abrade

Variations:
改まる
革まる

 aratamaru
    あらたまる
(v5r,vi) (1) to be renewed; to change; (v5r,vi) (2) to be improved; to be reformed; to be revised; to be corrected; (v5r,vi) (3) to stand on ceremony; to be formal; (v5r,vi) (4) (esp. 革まる) to take a turn for the worse (of an illness); to take a serious turn

Variations:
攻めあぐむ
攻め倦む

 semeagumu
    せめあぐむ
(v5m,vt,vi) (See 攻めあぐねる) to be at a loss how to continue an offensive; to be frustrated by impregnable defences

Variations:
攻め寄せる
攻寄せる

 semeyoseru
    せめよせる
(v1,vi) to make an onslaught (on); to close in (on)

Variations:
旅立つ
旅だつ

 tabidatsu
    たびだつ
(v5t,vi) (1) to begin a trip; to depart; to embark; (v5t,vi) (2) to die; to pass away; to depart this life

Variations:
早まる
速まる

 hayamaru
    はやまる
(v5r,vi) (1) (早まる only) to be brought forward (e.g. by three hours); to be moved up; to be advanced; (v5r,vi) (2) (早まる only) to be hasty; to be rash; (v5r,vi) (3) (esp. 速まる) to quicken; to speed up; to gather speed

Variations:
昏倒
こん倒(sK)

 kontou / konto
    こんとう
(n,vs,vi) falling (down) unconscious; fainting (and collapsing)

Variations:
映える
栄える

 haeru
    はえる
(v1,vi) (1) to shine; to glow; (v1,vi) (2) to look attractive; to look nice; to be set off (by)

時化る(ateji)

 shikeru
    しける
(v1,vi) (1) (kana only) to be stormy or choppy (sea); (v1,vi) (2) (kana only) to go through hard times; to be broke; (v1,vi) (3) (kana only) to be gloomy; to be glum

Variations:
晴れる
霽れる

 hareru
    はれる
(v1,vi) (1) to clear up; to clear away; to be sunny; to stop raining; (v1,vi) (2) to refresh (e.g. spirits); (v1,vi) (3) (See 疑いが晴れる) to be cleared (e.g. of a suspicion); (v1,vi) (4) to be dispelled; to be banished

Variations:

閑(rK)

 hima(p); hima
    ひま(P); ヒマ
(1) spare time; free time; leisure; (2) time (it takes to do something); time required; (3) time off; leave; vacation; holiday; (4) dismissal; firing; severance; divorce; (adjectival noun) (5) free; not busy; unoccupied; idle; (adjectival noun) (6) slow (business); slack; dull; (vs,vi) (7) (colloquialism) to be free; to be not busy; to be available; to be doing nothing

Variations:
暇乞い
暇乞(io)

 itomagoi
    いとまごい
(n,vs,vi) (1) leave-taking; (saying) goodbye; (n,vs,vi) (2) requesting leave (from work)

Variations:
暖簾分け
のれん分け

 norenwake
    のれんわけ
(n,vs,vi) helping a long-term employee to establish a branch of the same shop

Variations:
暮れ果てる
暮果てる

 kurehateru
    くれはてる
(v1,vi) to fall completely dark

Variations:
暮れ泥む
暮れなずむ

 kurenazumu
    くれなずむ
(v5m,vi) to grow dark slowly

Variations:
更ける
深ける

 fukeru
    ふける
(v1,vi) to get late; to advance; to wear on

Variations:
末枯れる
うら枯れる

 uragareru
    うらがれる
(v1,vi) to die (esp. foliage as winter approaches)

Variations:
朽ち果てる
朽果てる

 kuchihateru
    くちはてる
(v1,vi) (1) to rot away; to crumble to dust; to decay completely; to fall to ruins; to rust away; (v1,vi) (2) to die in obscurity

Variations:
根ざす
根差す

 nezasu
    ねざす
(v5s,vi) to come from; to have roots in

Variations:
梅雨明け
出梅

 tsuyuake(p); shutsubai(出梅)
    つゆあけ(P); しゅつばい(出梅)
(n,vs,vi) (See 梅雨入り) end of the rainy season

Variations:
横ばい
横這い

 yokobai(p); yokobai
    よこばい(P); ヨコバイ
(n,vs,vi) (1) (よこばい only) sidewise crawl (e.g. of a crab); crawling sideways; (2) (kana only) leafhopper (insect); jassid; (3) (abbreviation) (kana only) (See ヨコバイガラガラヘビ) sidewinder (Crotalus cerastes); (4) levelling off (of prices, etc.); stabilizing

Variations:
死に変わる
死に変る

 shinikawaru
    しにかわる
(v5r,vi) to die and be reborn as something else

Variations:
気兼ね
気がね

 kigane
    きがね
(n,vs,vi) constraint; reserve; feeling hesitant; being afraid of troubling someone

Variations:
気取る
気どる

 kidoru
    きどる
(v5r,vi) (1) to be affected; to put on airs; (transitive verb) (2) (as …を気取る) to act like (something one isn't); to pretend to be

Variations:
気合負け
気合い負け

 kiaimake
    きあいまけ
(n,vs,vi) being daunted (e.g. by an opponent); being cowed; being overawed

Variations:
沸き返る
沸きかえる

 wakikaeru
    わきかえる
(v5r,vi) (1) to boil up; to seethe; (v5r,vi) (2) to get excited; to be in an uproar

Variations:
泊まり込む
泊り込む

 tomarikomu
    とまりこむ
(v5m,vi) to stay overnight; to stop (e.g. at a hotel)

Variations:
波乗り
波乗(sK)

 naminori
    なみのり
(n,vs,vi) surfing

Variations:
泣き寝入り
泣寝入り

 nakineiri / nakineri
    なきねいり
(n,vs,vi) (1) crying oneself to sleep; (n,vs,vi) (2) giving up in frustration; accepting meekly; being compelled to accept a situation

Variations:
泣き崩れる
泣崩れる

 nakikuzureru
    なきくずれる
(v1,vi) to break down crying

Variations:
泣き頻る
泣きしきる

 nakishikiru
    なきしきる
(v5r,vi) to wail; to cry; to sob bitterly

洒落る(ateji)

 shareru
    しゃれる
(v1,vi) (1) to dress stylishly; (v1,vi) (2) to joke; to play on words

Variations:
洒落込む
しゃれ込む

 sharekomu
    しゃれこむ
(v5m,vi) (1) to get dressed up; (v5m,vi) (2) to treat oneself

Variations:
浮かばれる
浮ばれる

 ukabareru
    うかばれる
(v1,vi) (1) (usu. neg.) (See 浮かばれない・うかばれない) to rest in peace; to attain eternal rest; (v1,vi) (2) to gain recognition; to get on in the world

Variations:
浮かれ出る
浮れ出る

 ukarederu
    うかれでる
(v1,vi) to go out in a merry mood

Variations:
浸かる
漬かる

 tsukaru
    つかる
(v5r,vi) (1) to be submerged; to be soaked; (v5r,vi) (2) (esp. 漬かる) to be pickled; to be well seasoned; (v5r,vi) (3) to be totally immersed (in a condition, e.g. laziness)

Variations:
準じる
准じる

 junjiru
    じゅんじる
(v1,vi) to follow; to conform; to apply to

Variations:
準ずる
准ずる

 junzuru
    じゅんずる
(vz,vi) (See 準じる) to apply correspondingly; to correspond to; to be proportionate to; to conform to

Variations:
溢流
いつ流(sK)

 itsuryuu / itsuryu
    いつりゅう
(n,vs,vi) overflow; spill

Variations:
溢血
いっ血(sK)

 ikketsu
    いっけつ
(n,vs,vi) {med} hemorrhage; haemorrhage

Variations:
溺れ死ぬ
おぼれ死ぬ

 oborejinu
    おぼれじぬ
(v5n,vi) to die by drowning; to drown

Variations:
滅びる
亡びる

 horobiru
    ほろびる
(v1,vi) to go to ruin; to go under; to fall; to be destroyed; to die out; to become extinct; to perish

Variations:
滲み出す
にじみ出す

 nijimidasu
    にじみだす
(v5s,vi) (1) (See にじみ出る・1) to ooze out; to seep; (v5s,vi) (2) (See にじみ出る・2) to show through (of emotions, etc.); to reveal itself

Variations:
漏れる
洩れる

 moreru
    もれる
(v1,vi) (1) to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out; (v1,vi) (2) to find expression; to give vent; (v1,vi) (3) to leak out; to be divulged; to be disclosed; (v1,vi) (4) to be omitted; to be left out; to be excluded; to be not included

Variations:
火照る
熱る(rK)

 hoteru
    ほてる
(v5r,vi) to feel hot; to flush; to burn

Variations:
焚き火
たき火
焚火

 takibi
    たきび
(n,vs,vi) (1) open-air fire (e.g. for garden refuse); bonfire; (n,vs,vi) (2) open fire (e.g. in a kitchen)

Variations:
煌めく
煌く(io)

 kirameku
    きらめく
(v5k,vi) (kana only) to glitter; to glisten; to sparkle; to twinkle; to glare; to gleam

Variations:
煮えたぎる
煮え滾る

 nietagiru
    にえたぎる
(v5r,vi) to boil; to be boiling hot; to be on a rolling boil

Variations:
熱り立つ
いきり立つ

 ikiritatsu
    いきりたつ
(v5t,vi) to get angry; to lose one's temper

Variations:
燃えたぎる
燃え滾る

 moetagiru
    もえたぎる
(v5r,vi) to be ardent (of passion, zeal, etc.); to be aflame

Variations:
燃え盛る
燃えさかる

 moesakaru
    もえさかる
(v5r,vi) to blaze; to burn brightly

Variations:
爪先立つ
つま先立つ

 tsumasakidatsu
    つまさきだつ
(v5t,vi) to stand on tiptoes

Variations:
片付く
片づく

 katazuku
    かたづく
(v5k,vi) (1) to be put in order; to be put to rights; (v5k,vi) (2) to be disposed of; to be solved; (v5k,vi) (3) to be finished; (v5k,vi) (4) (also written as 嫁く) to be married (off)

Variations:
物忘れ
物忘(io)

 monowasure
    ものわすれ
(n,vs,vi) forgetfulness

Variations:
犇めく
犇く(io)

 hishimeku
    ひしめく
(v5k,vi) (kana only) (See 犇めき) to clamour; to crowd; to jostle

Variations:
犬死に
犬死(io)

 inujini
    いぬじに
(n,vs,vi) (sensitive word) dying in vain; wasteful sacrifice of life

Variations:
猛り狂う
たけり狂う

 takerikuruu / takerikuru
    たけりくるう
(v5u,vi) to rage; to rampage

Variations:
現れ出る
現われ出る

 arawarederu
    あらわれでる
(v1,vi) to appear

Variations:
生え揃う
生えそろう

 haesorou / haesoro
    はえそろう
(v5u,vi) to all come in (e.g. teeth); to all come out (e.g. seedlings, flowers)

Variations:
生きる
活きる

 ikiru
    いきる
(v1,vi) (1) to live; to exist; (v1,vi) (2) to make a living; to subsist; (v1,vi) (3) to be in effect; to be in use; to function; (v1,vi) (4) to come to life; to be enlivened; (v1,vi) (5) to be safe (in baseball, go, etc.)

Variations:
男泣き
男泣(io)

 otokonaki
    おとこなき
(n,vs,vi) man's weeping (esp. of someone not prone to tears)

Variations:
疲労困憊
疲労困ぱい

 hiroukonpai / hirokonpai
    ひろうこんぱい
(n,vs,vi) (yoji) total exhaustion

Variations:
痙攣
痙れん(sK)

 keiren / keren
    けいれん
(n,vs,vi) convulsion; cramp; spasm; tic; twitch; fit

Variations:
癌化
がん化
ガン化

 ganka
    がんか
(n,vs,vi) becoming cancerous; canceration

Variations:
癌死
ガン死
がん死

 ganshi
    がんし
(n,vs,vi) dying of cancer

Variations:
発疹
発しん(sK)

 hosshin; hasshin
    ほっしん; はっしん
(n,vs,vi) rash; eruption

Variations:
目立つ
目だつ

 medatsu
    めだつ
(v5t,vi) to be conspicuous; to stand out

Variations:
相まみえる
相見える

 aimamieru
    あいまみえる
(v1,vi) (See 見える・まみえる・1) to have an audience (with); to have an interview (with); to meet; to see

Variations:
知れ渡る
知れわたる

 shirewataru
    しれわたる
(v5r,vi) to be well-known

Variations:
砕ける
摧ける

 kudakeru
    くだける
(v1,vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (v1,vi) (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (v1,vi) (3) (See くだけた・2) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (v1,vi) (4) (See くだけた・1) to become easy to understand (e.g. a story); (v1,vi) (5) to be worried

Variations:
種まき
種蒔き
種蒔

 tanemaki
    たねまき
(n,vs,vi) sowing seeds; planting seeds; scattering seeds

Variations:
積み重なる
積重なる

 tsumikasanaru
    つみかさなる
(v5r,vi) to pile up; to stack up; to accumulate

Variations:
空惚ける
空とぼける

 soratobokeru
    そらとぼける
(v1,vi) to feign ignorance; to play dumb

Variations:
空目
そら目(sK)

 sorame
    そらめ
(1) thinking one saw something that wasn't actually there; hallucination; (n,vs,vi) (2) (See 見ぬふり) pretending not to see; looking the other way; turning a blind eye; (n,vs,vi) (3) (See 上目) looking upwards; upward glance

Variations:
穿孔
せん孔(sK)

 senkou / senko
    せんこう
(n,vs,vi) perforation; punching; boring; drilling

Variations:
突き指
つき指
突指

 tsukiyubi
    つきゆび
(n,vs,vi) jamming a finger; stubbing a toe; spraining a finger (toe)

Variations:
立ちすくむ
立ち竦む

 tachisukumu
    たちすくむ
(v5m,vi) to be petrified; to be unable to move; to be paralyzed (with horror); to be stupefied (with amazement)

Variations:
立ち枯れる
立枯れる

 tachigareru
    たちがれる
(v1,vi) to wither while standing; to die standing (of plants)

Variations:
立ち消える
立消える

 tachigieru
    たちぎえる
(v1,vi) (1) (See 立ち消え・1) to go out (of a fire, etc.); to die out (before burning to ash); (v1,vi) (2) (See 立ち消え・たちぎえ・2) to fall through (of plans, etc.); to fizzle out; to come to nothing

Variations:
立ち続ける
立続ける

 tachitsuzukeru
    たちつづける
(v1,vi) to keep standing

Variations:
箔押し
箔押(io)

 hakuoshi
    はくおし
(n,vs,vt,vi) (1) foil stamping; hot stamping; (n,vs,vt,vi) (2) gold tooling (a book); gilt tooling

Variations:
組み上がる
組み上る

 kumiagaru
    くみあがる
(v5r,vi) (See 組み上げる・くみあげる) to be set up (completely); to be put together; to be composed (e.g. type)

Variations:
絵付け
絵付
絵つけ

 etsuke
    えつけ
(n,vs,vi) ceramics painting; porcelain painting; painting on china

Variations:
絶える
断える

 taeru
    たえる
(v1,vi) (1) to die out; to peter out; to become extinct; (v1,vi) (2) to cease; to be stopped; to be discontinued; to be cut off

Variations:
絶え果てる
絶果てる

 taehateru
    たえはてる
(v1,vi) to be extinguished; to be exterminated; to cease completely

Variations:
纏わる
纏る(io)

 matsuwaru
    まつわる
(v5r,vi) (1) to coil around; to follow about; (v5r,vi) (2) to be related to; to concern; to be associated with

Variations:
老ける
化ける

 fukeru
    ふける
(v1,vi) to age; to grow old (esp. in appearance); to show marks of age

Variations:
肩入れ
肩入(sK)

 kataire
    かたいれ
(n,vs,vi) support; backing; patronage

Variations:
腫れる
脹れる

 hareru
    はれる
(v1,vi) to swell (from inflammation); to become swollen

Variations:
膨らむ
脹らむ

 fukuramu
    ふくらむ
(v5m,vi) to expand; to swell (out); to get big; to become inflated

Variations:
膨れる
脹れる

 fukureru
    ふくれる
(v1,vi) (1) to swell (out); to expand; to be inflated; to distend; to bulge; (v1,vi) (2) to get cross; to get sulky; to pout

Variations:
自撮り
自撮(sK)

 jidori
    じどり
(n,vs,vt,vi) taking a picture or video of oneself (esp. with a smartphone camera); selfie; video selfie; self-taken picture

Variations:
舌打ち
舌うち

 shitauchi
    したうち
(n,vs,vi) (1) clicking one's tongue; tut-tut; (noun/participle) (2) smacking one's lips (with relish)

Variations:
舞い落ちる
舞落ちる

 maiochiru
    まいおちる
(v1,vi) to flutter down

Variations:
舞い降りる
舞降りる

 maioriru
    まいおりる
(v1,vi) to swoop down upon; to fly down; to alight

Variations:
艶めく
艶く
生めく

 namameku
    なまめく
(v5k,vi) (1) to brim over with feminine charm; to look captivating (of a woman); to be sexy; to be seductive; to be enticing; (v4k,vi) (2) (archaism) to look young and fresh; (v4k,vi) (3) (archaism) to be elegant; to look refined; (v4k,vi) (4) (archaism) to have a calm and composed appearance

Variations:
茹だる
茹る(io)

 yudaru; udaru
    ゆだる; うだる
(v5r,vi) (1) (kana only) to boil; to seethe; (v5r,vi) (2) (うだる only) (kana only) to be oppressed by heat

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary