Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12977 total results for your search. I have created 130 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鶏群一鶴

see styles
 keigunikkaku / kegunikkaku
    けいぐんいっかく
(See 鶏群の一鶴・けいぐんのいっかく) a swan among ducklings; a diamond among stones; a great figure among the common run of men

鶴の一声

see styles
 tsurunohitokoe
    つるのひとこえ
(exp,n) (idiom) final word; voice of authority; authoritative pronouncement

鶴岡一人

see styles
 tsuruokakazuto
    つるおかかずと
(person) Tsuruoka Kazuto (1916.7-)

鶴岡一成

see styles
 tsuruokakazunari
    つるおかかずなり
(person) Tsuruoka Kazunari

鶴岡啓一

see styles
 tsuruokakeiichi / tsuruokakechi
    つるおかけいいち
(person) Tsuruoka Keiichi (1940-)

鶴田一郎

see styles
 tsurutaichirou / tsurutaichiro
    つるたいちろう
(person) Tsuruta Ichirō

鷲沢正一

see styles
 washizawashouichi / washizawashoichi
    わしざわしょういち
(person) Washizawa Shouichi

鷲田清一

see styles
 washidakiyokazu
    わしだきよかず
(person) Washida Kiyokazu

鷲田雅一

see styles
 washidamasakazu
    わしだまさかず
(person) Washida Masakazu (1978.11.15-)

鷹森立一

see styles
 takamoriryuuichi / takamoriryuichi
    たかもりりゅういち
(person) Takamori Ryūichi

鹿野一色

see styles
 kanoishiki
    かのいしき
(place-name) Kanoishiki

麻倉一矢

see styles
 asakurakazuya
    あさくらかずや
(person) Asakura Kazuya (1947.12-)

黃粱一夢


黄粱一梦

see styles
huáng liáng yī mèng
    huang2 liang2 yi1 meng4
huang liang i meng
see 黃粱夢|黄粱梦[huang2 liang2 meng4]

黄粱一炊

see styles
 kouryouissui / koryoissui
    こうりょういっすい
(yoji) fleeting nature of riches and honour (honor)

黒古一夫

see styles
 kurokokazuo
    くろこかずお
(person) Kuroko Kazuo

黒沢裕一

see styles
 kurosawayuuichi / kurosawayuichi
    くろさわゆういち
(person) Kurosawa Yūichi (1948.2.16-)

黒澤健一

see styles
 kurosawakenichi
    くろさわけんいち
(person) Kurosawa Ken'ichi (1968.8.11-)

黒田一敬

see styles
 kurodakazuyoshi
    くろだかずよし
(person) Kuroda Kazuyoshi

黒田了一

see styles
 kurodaryouichi / kurodaryoichi
    くろだりょういち
(person) Kuroda Ryōichi (1911.3.16-2003.7.24)

黒田恭一

see styles
 kurodakyouichi / kurodakyoichi
    くろだきょういち
(person) Kuroda Kyōichi (1938-)

黒田賢一

see styles
 kurodakenichi
    くろだけんいち
(person) Kuroda Ken'ichi

黒羽亮一

see styles
 kuroharyouichi / kuroharyoichi
    くろはりょういち
(person) Kuroha Ryōichi

黒須隆一

see styles
 kurosuryuuichi / kurosuryuichi
    くろすりゅういち
(person) Kurosu Ryūichi

齊聚一堂


齐聚一堂

see styles
qí jù yī táng
    qi2 ju4 yi1 tang2
ch`i chü i t`ang
    chi chü i tang
to get together all at once

齊藤一郎

see styles
 saitouichirou / saitoichiro
    さいとういちろう
(person) Saitou Ichirō

龍崎一郎

see styles
 ryuuzakiichirou / ryuzakichiro
    りゅうざきいちろう
(person) Ryūzaki Ichirō

Variations:
一佐
1佐

see styles
 issa
    いっさ
{mil} colonel (JASDF, JGSDF); captain (JMSDF)

Variations:
一分
1分

see styles
 ippun
    いっぷん
(a) minute

Variations:
一列
1列

see styles
 ichiretsu
    いちれつ
(noun/participle) (a) row; line

Variations:
一勝
1勝

see styles
 isshou / issho
    いっしょう
one win; one victory

Variations:
一反
一段

see styles
 ittan
    いったん
one-tenth hectare

Variations:
一士
1士

see styles
 isshi
    いっし
(abbreviation) {mil} (See 一等陸士) private first class (JGSDF)

Variations:
一尉
1尉

see styles
 ichii / ichi
    いちい
{mil} captain (JASDF, JGSDF); lieutenant (senior grade; JMSDF)

Variations:
一所
一処

see styles
 issho(所); hitotokoro
    いっしょ(一所); ひとところ
(1) one place; the same place; (2) (honorific or respectful language) (archaism) (See 一人・ひとり・1) one person; (3) (いっしょ only) (archaism) (See 一緒・いっしょ・1) together

Variations:
一曹
1曹

see styles
 issou / isso
    いっそう
(abbreviation) {mil} (See 一等陸曹) master sergeant (JGSDF)

Variations:
一服
1服

see styles
 ippuku
    いっぷく
(noun, transitive verb) (1) a puff; a smoke; a cup of tea; (n,vs,vi) (2) (short) rest; break; (3) one dose (of medicine or poison); (n,vs,vi) (4) {stockm} (brief) lull

Variations:
一望
一眸

see styles
 ichibou / ichibo
    いちぼう
(noun, transitive verb) one sweep (of the eye); sweeping view; unbroken view

Variations:
一機
1機

see styles
 ikki
    いっき
(1) one machine; (2) one aircraft; (3) {vidg} one life

Variations:
一次
1次

see styles
 ichiji
    いちじ
(adj-f,n) (1) first; preliminary; (can act as adjective) (2) primary (sources, industry, etc.); original; (can act as adjective) (3) {math} linear (function, equation); first-order

Variations:
一滴
一雫

see styles
 itteki(滴); hitoshizuku
    いってき(一滴); ひとしずく
one drop (of fluid)

Variations:
一片
一枚

see styles
 hitohira
    ひとひら
(kana only) (one) leaf; (one) petal; piece (of paper); flake (of snow)

Variations:
一獲
一攫

see styles
 ikkaku
    いっかく
one grab

Variations:
一画
一劃

see styles
 ikkaku
    いっかく
(1) one plot (of land); one block (i.e. one city block); one area; one lot; (2) one brush stroke; one kanji stroke

Variations:
一秒
1秒

see styles
 ichibyou / ichibyo
    いちびょう
one second

Variations:
一篇
一編

see styles
 ippen
    いっぺん
piece (e.g. poetry); poem; essay; book; story

Variations:
一羽
1羽

see styles
 ichiwa
    いちわ
(See 羽) one (bird or rabbit)

Variations:
一角
一廉

see styles
 hitokado; ikkado
    ひとかど; いっかど
(n,adj-no,adv) (1) (kana only) a cut above the rest; superior; respectable; full-fledged; something uncommon; (n,adj-no,adv) (2) one field; one matter; (adverb) (3) suitably; reasonably

Variations:
一語
1語

see styles
 ichigo
    いちご
one word

Variations:
一週
1週

see styles
 isshuu / isshu
    いっしゅう
(n,adv) (See 一週間) one week

Variations:
一郭
一廓

see styles
 ikkaku
    いっかく
one block; enclosure

Variations:
一銭
1銭

see styles
 issen
    いっせん
one sen; one-hundredth of a yen; small amount of money

Variations:
一錠
1錠

see styles
 ichijou / ichijo
    いちじょう
(1) one tablet; one pill; (2) tray; salver

Variations:
一限
1限

see styles
 ichigen
    いちげん
(See 一限目) first period (e.g. first class in school day)

Variations:
一頭
1頭

see styles
 ittou / itto
    いっとう
(See 頭・とう) one large animal (horses, cattle, etc.); head (of cattle)

一かばちか

see styles
 ichikabachika
    いちかばちか
(exp,adj-no) sink or swim; high-stakes; desperate

一から十迄

see styles
 ichikarajuumade / ichikarajumade
    いちからじゅうまで
(expression) from A to Z; without exception; in every particular

一つの中国

see styles
 hitotsunochuugoku / hitotsunochugoku
    ひとつのちゅうごく
(exp,n) One China (policy)

一つひとつ

see styles
 hitotsuhitotsu
    ひとつひとつ
(adv,adj-no) one-by-one; separately; in detail

一つ又一つ

see styles
 hitotsumatahitotsu
    ひとつまたひとつ
(exp,adv) one by one; one after another

一つ森公園

see styles
 hitotsumorikouen / hitotsumorikoen
    ひとつもりこうえん
(place-name) Hitotsumori Park

一つ目小僧

see styles
 hitotsumekozou / hitotsumekozo
    ひとつめこぞう
one-eyed goblin; one-eyed monster

一つ目滑車

see styles
 hitotsumekassha
    ひとつめかっしゃ
bull's-eye

一つ着る物

see styles
 hitotsukirumono
    ひとつきるもの
(exp,n) (rare) (See 一帳羅・いっちょうら) one's only good set of clothes (suit, kimono, etc.)

一つ穴の狢

see styles
 hitotsuananomujina
    ひとつあなのむじな
(exp,n) gang; group

一つ穴の貉

see styles
 hitotsuananomujina
    ひとつあなのむじな
(exp,n) gang; group

一つ置きに

see styles
 hitotsuokini
    ひとつおきに
(adverb) (See 一つ置き) alternately

一つ葉たご

see styles
 hitotsubatago
    ひとつばたご
(kana only) Chinese fringe tree (Chionanthus retusus)

一つ葉田子

see styles
 hitotsubatago
    ひとつばたご
(kana only) Chinese fringe tree (Chionanthus retusus)

一の又小屋

see styles
 ichinomatagoya
    いちのまたごや
(place-name) Ichinomatagoya

一の坂ダム

see styles
 ichinosakadamu
    いちのさかダム
(place-name) Ichinosaka Dam

一の坂町東

see styles
 ichinosakachouhigashi / ichinosakachohigashi
    いちのさかちょうひがし
(place-name) Ichinosakachōhigashi

一の坂町西

see styles
 ichinosakachounishi / ichinosakachonishi
    いちのさかちょうにし
(place-name) Ichinosakachōnishi

一の宮住吉

see styles
 ichinomiyasumiyoshi
    いちのみやすみよし
(place-name) Ichinomiyasumiyoshi

一の宮卸本

see styles
 ichinomiyaoroshihon
    いちのみやおろしほん
(place-name) Ichinomiyaoroshihon

一の宮大橋

see styles
 ichinomiyaoohashi
    いちのみやおおはし
(place-name) Ichinomiyaoohashi

一の宮学園

see styles
 ichinomiyagakuen
    いちのみやがくえん
(place-name) Ichinomiyagakuen

一の宮本町

see styles
 ichinomiyahonmachi
    いちのみやほんまち
(place-name) Ichinomiyahonmachi

一の宮東町

see styles
 ichinomiyahigashimachi
    いちのみやひがしまち
(place-name) Ichinomiyahigashimachi

一の木ダム

see styles
 ichinokidamu
    いちのきダム
(place-name) Ichinoki Dam

一の森水晶

see styles
 ichinomorikirara
    いちのもりきらら
(personal name) Ichinomorikirara

一の沢洞窟

see styles
 ichinosawadoukutsu / ichinosawadokutsu
    いちのさわどうくつ
(place-name) Ichinosawadoukutsu

一の滝観音

see styles
 ichinotakikannon
    いちのたきかんのん
(place-name) Ichinotakikannon

一の瀬隧道

see styles
 ichinosezuidou / ichinosezuido
    いちのせずいどう
(place-name) Ichinosezuidō

一の鳥居駅

see styles
 ichinotoriieki / ichinotorieki
    いちのとりいえき
(st) Ichinotorii Station

一まとまり

see styles
 hitomatomari
    ひとまとまり
(a) bunch; (a) bundle

一ッ瀬ダム

see styles
 hitossedamu
    ひとっせダム
(place-name) Hitosse Dam

一ッ葉入江

see styles
 hitotsubairie
    ひとつばいりえ
(place-name) Hitotsubairie

一ッ葉大橋

see styles
 hitotsubaoohashi
    ひとつばおおはし
(place-name) Hitotsubaoohashi

一ッ葉神社

see styles
 hitotsubajinja
    ひとつばじんじゃ
(place-name) Hitotsuba Shrine

一ノ坂遺跡

see styles
 ichinosakaiseki
    いちのさかいせき
(place-name) Ichinosaka Ruins

一ノ瀬信子

see styles
 ichinosenobuko
    いちのせのぶこ
(person) Ichinose Nobuko

一ノ瀬泰造

see styles
 ichinosetaizou / ichinosetaizo
    いちのせたいぞう
(person) Ichinose Taizou (1947.11.1-1972.11.29)

一ノ関忠人

see styles
 ichinosekitadahito
    いちのせきただひと
(person) Ichinoseki Tadahito

一パイント

see styles
 ichipainto
    いちパイント
one pint

一丁上がり

see styles
 icchouagari; icchoagari / icchoagari; icchoagari
    いっちょうあがり; いっちょあがり
(expression) (1) order's up; one order ready; coming up; your order is ready; (expression) (2) problem solved; one down; all done

一丁沢牧場

see styles
 icchousawabokujou / icchosawabokujo
    いっちょうさわぼくじょう
(place-name) Icchōsawabokujō

一万田尚登

see styles
 ichimadahisato
    いちまだひさと
(person) Ichimada Hisato (1893.8.12-1984.1.22)

一丈木溜池

see styles
 ichijougitameike / ichijogitameke
    いちじょうぎためいけ
(place-name) Ichijōgitameike

一中一切中

see styles
yī zhōng yī qiè zhōng
    yi1 zhong1 yi1 qie4 zhong1
i chung i ch`ieh chung
    i chung i chieh chung
 icchū issai chū
One being recognized as "mean' then all is of the "mean'; the three aspects of reality, noumenon, phenomenon, and madhya, are identical in essence; v. 止觀 5.

一之江境川

see styles
 ichinoesakaigawa
    いちのえさかいがわ
(place-name) Ichinoesakaigawa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "一" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary